Aprende a usar altında en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında listelenmiş.
Translate from Turco to Español
Kedi, sandalyenin üstünde mi yoksa altında mı?
Translate from Turco to Español
Sıranın altında bir elma var.
Translate from Turco to Español
Bu oyunlar yetişkin kategorisi altında sıralanmış.
Translate from Turco to Español
Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.
Translate from Turco to Español
Termometre sıfırın altında üç derece olarak okuyor.
Translate from Turco to Español
Köpeğimi bahçemizdeki ağacın altında uzanırken buldum.
Translate from Turco to Español
Bazı vahşi kediler komşumun evinin altında yaşarlar.
Translate from Turco to Español
Yatağımın altında bir canavar var.
Translate from Turco to Español
Kollarımın altında terledim.
Translate from Turco to Español
Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.
Translate from Turco to Español
Sanırım masanın altında su var.
Translate from Turco to Español
Şu masanın altında küçük kahverengi bir köpek var.
Translate from Turco to Español
Mülteciler köprünün altında saklandı.
Translate from Turco to Español
O, ağacın altında uyuyordu.
Translate from Turco to Español
Ağacın altında biraz dinlenelim.
Translate from Turco to Español
Kütüğün altında bazı yabani mantarlar buldum.
Translate from Turco to Español
Ağacın altında bir bank var.
Translate from Turco to Español
Ağacın altında bazı oğlanlar var.
Translate from Turco to Español
O, işkence acısı altında bile bilgileri açıklamadı.
Translate from Turco to Español
Topladığımız tüm cümleleri Creative Commons Attribution lisansı altında serbest bırakıyoruz.
Translate from Turco to Español
Biz yağmurdan dolayı bir ağacın altında sığındık.
Translate from Turco to Español
O, morfin enjeksiyonları ile kontrol altında tutuldu.
Translate from Turco to Español
Masanın altında hiç kitap var mı?
Translate from Turco to Español
Su altında nefes alabilmenin hayalini kurardım.
Translate from Turco to Español
Ben güneşi sevmiyorum, yağmuru ve onun altında dans etmeyi seviyorum.
Translate from Turco to Español
Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.
Translate from Turco to Español
Bu şartlar altında teslim olmaktan başka seçeneğimiz yok.
Translate from Turco to Español
Bu koşullar altında, iflas kaçınılmazdır.
Translate from Turco to Español
Biz ufkun altında güneşin batışını gördük.
Translate from Turco to Español
Para döşeme tahtalarının altında gizlenmişti.
Translate from Turco to Español
Bir tehdit altında verilen bir söz değersizdir.
Translate from Turco to Español
O, kolunun altında bir şemsiye taşıyordu.
Translate from Turco to Español
Birçoğu sömürgeciliğin egemenliği altında uzun bir süre baskı ve sefaletten çekmiştir.
Translate from Turco to Español
Birçoğu sömürgecilik altında uzun süre baskı ve zorluktan çekti.
Translate from Turco to Español
Güneşin altında yeni bir şey yok.
Translate from Turco to Español
İspanya Florida'yı kontrol altında tuttu.
Translate from Turco to Español
Ben bu koşullar altında önemli bir baskı gösterdiğimi düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Masanın altında bir kedi var mı?
Translate from Turco to Español
Masanın altında bir köpek var.
Translate from Turco to Español
Baskı altında daha iyi çalışırım.
Translate from Turco to Español
Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Turco to Español
Sokaklar ve evler sel altında kaldı.
Translate from Turco to Español
Mikroskop altında, bazı virüsler oldukça güzel görünür.
Translate from Turco to Español
Bir ağacın altında okuyan bir kız var.
Translate from Turco to Español
Hastanın hayatı tehlike altında idi.
Translate from Turco to Español
Adam ufkun altında güneşin batışını izledi.
Translate from Turco to Español
Yol onarım altında.
Translate from Turco to Español
Ağaç meyvelerin ağırlığı altında eğildi.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye John'un gerçekten gerilim altında olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español
Tom masanın altında saklanıyor.
Translate from Turco to Español
Elinizin altında iyi bir sözlük bulundurun.
Translate from Turco to Español
Tom elma ağacının altında çimin üzerinde uzanıyor.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin arabasına zorla girdi ve sürücü koltuğunun altında gizli olan şeyi çaldı.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary aynı çatı altında yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Tom cibinlik altında uyudu.
Translate from Turco to Español
Tom cinayet şüphesi altında idi.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin paspasın altında bir anahtar bıraktığını biliyordu.
Translate from Turco to Español
Tom kolunun altında keman taşıyor.
Translate from Turco to Español
Tom'un ayakkabısının altında sıkışmış biraz sakız var.
Translate from Turco to Español
Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Turco to Español
Tom alaycı bir tutumun dış görünüşünün altında kendi güvenlik açığını tespit etti.
Translate from Turco to Español
Tom su altında yüzerken gözlerinin kapatır.
Translate from Turco to Español
Tom bir nefeste su altında otuz metre yüzebileceğini iddia ediyor.
Translate from Turco to Español
Onun başarısının sırrının altında biri var mı?
Translate from Turco to Español
Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.
Translate from Turco to Español
Parkta kiraz ağacının altında bankta yatan genç bir adam gördüm.
Translate from Turco to Español
Bu koşullar altında biz başarılı olamayız.
Translate from Turco to Español
Aklınızda bulunsun, bu koşullar altında başka bir alıcı bulmaktan başka alternatifimiz yok.
Translate from Turco to Español
Bu dönem notların ortalamanın oldukça altında.
Translate from Turco to Español
Adamın paltosunun altında bir şey vardı.
Translate from Turco to Español
Jack'in kolunun altında bir kedisi var.
Translate from Turco to Español
Tom silahını paltosunun altında gizledi.
Translate from Turco to Español
O, sandalyenin altında.
Translate from Turco to Español
Tom otuzun altında olabilir.
Translate from Turco to Español
O, esaret altında tutuldu.
Translate from Turco to Español
işiniz ortalamanın altında.
Translate from Turco to Español
O, onun kontrolü altında.
Translate from Turco to Español
Ben en iyi baskı altında çalışırım.
Translate from Turco to Español
Onun kolunun altında bir çanta vardır.
Translate from Turco to Español
Yatağın altında bir kedi var.
Translate from Turco to Español
Onun kolunun altında bir kitabı var.
Translate from Turco to Español
O, bir ağacın altında oturuyordu.
Translate from Turco to Español
Masanın altında bir kedi var.
Translate from Turco to Español
O, güneşin altında uzanmış yatıyordu.
Translate from Turco to Español
Nehir geniş bir alanı su altında bıraktı.
Translate from Turco to Español
Hava sıfırın altında otuz derecedir.
Translate from Turco to Español
O sınıfı kontrolü altında tutuyor.
Translate from Turco to Español
Halat baskı altında kırıldı.
Translate from Turco to Español
Çocuğun kolunun altında bir beyzbol sopası var.
Translate from Turco to Español
O, kolunun altında bir paket tutuyordu.
Translate from Turco to Español
Onun kolunun altında yırtık kapaklı kitap vardı.
Translate from Turco to Español
Anahtarı paspasın altında buldum.
Translate from Turco to Español
O, çantasını masanın altında buldu.
Translate from Turco to Español
Onun, bütün o karın altında gömülü olduğunu duyuyorum.
Translate from Turco to Español
Ben her zaman elimin altında bir sözlük bulundururum.
Translate from Turco to Español
Sandalyenin altında bir çift eldiven buldum.
Translate from Turco to Español
Bu şartlar altında birlikte çalışamayız.
Translate from Turco to Español
O, esaret altında.
Translate from Turco to Español
Bir Anadolu köyünde yazın söğüt gölgesinin altında uyumak ne kadar huzur vericidir.
Translate from Turco to Español
Kedi çitin altında süründü.
Translate from Turco to Español