Aprende a usar açlıktan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ağlıyordu.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.
Translate from Turco to Español
Midem açlıktan yapıştı.
Translate from Turco to Español
Bir deri bir kemik açlıktan ölmüş bir kediydi.
Translate from Turco to Español
Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
Translate from Turco to Español
Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölmek üzereyim!
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyorum!
Translate from Turco to Español
Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
O açlıktan öldüğü için bir parça tost yedi.
Translate from Turco to Español
Kuraklıkta, pek çok insan ve hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Neredeyse açlıktan ölüyorlardı.
Translate from Turco to Español
Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Shinji'nin açlıktan öleceği gün gibi açıktı.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Ben açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Açlıktan kırılıyorum.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan ölüyordu.
Translate from Turco to Español
Sığır açlıktan ölüyordu.
Translate from Turco to Español
Hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Birçok insan açlıktan ve hastalıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.
Translate from Turco to Español
Sığır açlıktan dolayı öldü.
Translate from Turco to Español
Zavallı kedi açlıktan ölmenin eşiğindeydi.
Translate from Turco to Español
Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Binlerce insan açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
Translate from Turco to Español
Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
Translate from Turco to Español
Bazı yerlerde, insanlar açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Dünyada birçok insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
Translate from Turco to Español
İstediğimiz her şey ile tıka basa dolu olan bir depoda açlıktan ölen ilk milletiz.
Translate from Turco to Español
Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Kalbim açlıktan ölen o çocuklar için sızlıyor.
Translate from Turco to Español
Kurak bir yıldı, ve birçok hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Neredeyse açlıktan ölüyordum.
Translate from Turco to Español
Neredeyse açlıktan ölüyorduk.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Adam açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Para yetmeyince insan hırsızlık mı yapmalı, açlıktan ölmeli mi, yoksa aş evine mi gitmeli sen söyle?
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyordum.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan ölmeyecek.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyoruz.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan ölecek.
Translate from Turco to Español
Açlıktan öleceğiz.
Translate from Turco to Español
Açlıktan öldük.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyor olmalısın.
Translate from Turco to Español
Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölse bile yardım istemezdi.
Translate from Turco to Español
Haydi şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Tom açlıktan ölmek istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Açlıktan karnım gurulduyor.
Translate from Turco to Español
Böyle bir şey yapacağıma açlıktan ölsem daha iyi.
Translate from Turco to Español
İnşallah açlıktan ölmeyiz.
Translate from Turco to Español
Onlar açlıktan ölüyorlar.
Translate from Turco to Español
Umarım açlıktan ölmezsin.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölmek zorunda değiliz.
Translate from Turco to Español
Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Açlıktan öleceğim!
Translate from Turco to Español
Afrika'da açlıktan ölen çocuklar var.
Translate from Turco to Español
Ne yani, burada durup açlıktan ölmeyi mi bekleyeceğiz?
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölen fakir çocukların halini düşünmüyorlar mı?
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölmeyeceğiz.
Translate from Turco to Español
Açlıktan daha kötü bir şey yoktur.
Translate from Turco to Español
Onlar açlıktan ölen fakir çocukları düşünmüyorlar.
Translate from Turco to Español
Biz sakin duramayız ve insanların açlıktan ölmesini izleyemeyiz.
Translate from Turco to Español
TV'de açlıktan ölen birçok insan gördüm.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölen insanlara yiyecek sağla.
Translate from Turco to Español
Onlar açlıktan ölecekler.
Translate from Turco to Español
İnsanlar açlıktan ölüyordu.
Translate from Turco to Español
Sığırlar açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Tom, lütfen bu açlıktan ölen insanlara yemek için bir şey verir misin?
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölmemi istemedin, değil mi?
Translate from Turco to Español
Her gün milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölen çocukları düşün.
Translate from Turco to Español
Ben zaten açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
O açlıktan ölmeyecek.
Translate from Turco to Español
Hayatta kalanlar açlıktan ölmek üzereyken bir adada bulundu.
Translate from Turco to Español
Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.
Translate from Turco to Español
Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.
Translate from Turco to Español
Biz burada açlıktan ölüyoruz.
Translate from Turco to Español
Ben artık açlıktan ölmüyorum.
Translate from Turco to Español
Biz açlıktan öleceğiz!
Translate from Turco to Español
O açlıktan öldüğü için suç işlemek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.
Translate from Turco to Español
İnsanlar hâlâ açlıktan ölüyor.
Translate from Turco to Español
Dünya deniz suyu ile çevrilidir ama yağmur başarısız olursa insanlar açlıktan ölecek.
Translate from Turco to Español
Anneler çocuklarını doyurmak için kendileri açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Birçok işçi açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Afrika'da açlıktan muzdarip olanların acil yardıma ihtiyaçları var.
Translate from Turco to Español
Eve geldiğimde açlıktan ölüyordum.
Translate from Turco to Español
Bir Amerikan hükümeti, Amerikalıların açlıktan ölmelerine izin veremez.
Translate from Turco to Español
Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.
Translate from Turco to Español
Dünyada her yıl kaç kişinin açlıktan öldüğünü biliyor musun?
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Esperantoyu, yayın, Kitapları, öğrenciye, verdim, yapabilirim, yaşayacağını, söyle, ana, dilim.