Apprenez à utiliser açlıktan dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ağlıyordu.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.
Translate from Turc to Français
Midem açlıktan yapıştı.
Translate from Turc to Français
Bir deri bir kemik açlıktan ölmüş bir kediydi.
Translate from Turc to Français
Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
Translate from Turc to Français
Onun emrinde çalışmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
Translate from Turc to Français
Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölmek üzereyim!
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyorum!
Translate from Turc to Français
Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
O açlıktan öldüğü için bir parça tost yedi.
Translate from Turc to Français
Kuraklıkta, pek çok insan ve hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Neredeyse açlıktan ölüyorlardı.
Translate from Turc to Français
Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Shinji'nin açlıktan öleceği gün gibi açıktı.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Ben açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Açlıktan kırılıyorum.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Sığır açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Birçok insan açlıktan ve hastalıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.
Translate from Turc to Français
Sığır açlıktan dolayı öldü.
Translate from Turc to Français
Zavallı kedi açlıktan ölmenin eşiğindeydi.
Translate from Turc to Français
Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Binlerce insan açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
Translate from Turc to Français
Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
Translate from Turc to Français
Bazı yerlerde, insanlar açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Dünyada birçok insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.
Translate from Turc to Français
İstediğimiz her şey ile tıka basa dolu olan bir depoda açlıktan ölen ilk milletiz.
Translate from Turc to Français
Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Kalbim açlıktan ölen o çocuklar için sızlıyor.
Translate from Turc to Français
Kurak bir yıldı, ve birçok hayvan açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Neredeyse açlıktan ölüyordum.
Translate from Turc to Français
Neredeyse açlıktan ölüyorduk.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Adam açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Para yetmeyince insan hırsızlık mı yapmalı, açlıktan ölmeli mi, yoksa aş evine mi gitmeli sen söyle?
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyordum.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan ölmeyecek.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyoruz.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan ölecek.
Translate from Turc to Français
Açlıktan öleceğiz.
Translate from Turc to Français
Açlıktan öldük.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyor olmalısın.
Translate from Turc to Français
Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölse bile yardım istemezdi.
Translate from Turc to Français
Haydi şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Tom açlıktan ölmek istemiyordu.
Translate from Turc to Français
Açlıktan karnım gurulduyor.
Translate from Turc to Français
Böyle bir şey yapacağıma açlıktan ölsem daha iyi.
Translate from Turc to Français
İnşallah açlıktan ölmeyiz.
Translate from Turc to Français
Onlar açlıktan ölüyorlar.
Translate from Turc to Français
Umarım açlıktan ölmezsin.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölmek zorunda değiliz.
Translate from Turc to Français
Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Açlıktan öleceğim!
Translate from Turc to Français
Afrika'da açlıktan ölen çocuklar var.
Translate from Turc to Français
Ne yani, burada durup açlıktan ölmeyi mi bekleyeceğiz?
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölen fakir çocukların halini düşünmüyorlar mı?
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölmeyeceğiz.
Translate from Turc to Français
Açlıktan daha kötü bir şey yoktur.
Translate from Turc to Français
Onlar açlıktan ölen fakir çocukları düşünmüyorlar.
Translate from Turc to Français
Biz sakin duramayız ve insanların açlıktan ölmesini izleyemeyiz.
Translate from Turc to Français
TV'de açlıktan ölen birçok insan gördüm.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölen insanlara yiyecek sağla.
Translate from Turc to Français
Onlar açlıktan ölecekler.
Translate from Turc to Français
İnsanlar açlıktan ölüyordu.
Translate from Turc to Français
Sığırlar açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Tom, lütfen bu açlıktan ölen insanlara yemek için bir şey verir misin?
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölmemi istemedin, değil mi?
Translate from Turc to Français
Her gün milyonlarca insan açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölen çocukları düşün.
Translate from Turc to Français
Ben zaten açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
O açlıktan ölmeyecek.
Translate from Turc to Français
Hayatta kalanlar açlıktan ölmek üzereyken bir adada bulundu.
Translate from Turc to Français
Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.
Translate from Turc to Français
Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.
Translate from Turc to Français
Biz burada açlıktan ölüyoruz.
Translate from Turc to Français
Ben artık açlıktan ölmüyorum.
Translate from Turc to Français
Biz açlıktan öleceğiz!
Translate from Turc to Français
O açlıktan öldüğü için suç işlemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.
Translate from Turc to Français
İnsanlar hâlâ açlıktan ölüyor.
Translate from Turc to Français
Dünya deniz suyu ile çevrilidir ama yağmur başarısız olursa insanlar açlıktan ölecek.
Translate from Turc to Français
Anneler çocuklarını doyurmak için kendileri açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Birçok işçi açlıktan öldü.
Translate from Turc to Français
Afrika'da açlıktan muzdarip olanların acil yardıma ihtiyaçları var.
Translate from Turc to Français
Eve geldiğimde açlıktan ölüyordum.
Translate from Turc to Français
Bir Amerikan hükümeti, Amerikalıların açlıktan ölmelerine izin veremez.
Translate from Turc to Français
Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.
Translate from Turc to Français
Dünyada her yıl kaç kişinin açlıktan öldüğünü biliyor musun?
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : John, cebinden, anahtar, çıkardı, Floridalı, karısı, ise, Kaliforniyalı, Fransızcayı, konuşamıyor.