Aprende a usar тело en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Демон сердца истязает тело.
Translate from Ruso to Español
Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Translate from Ruso to Español
Эта юбка хорошо облегает тело.
Translate from Ruso to Español
Его тело тряслось от гнева.
Translate from Ruso to Español
Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
Translate from Ruso to Español
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
Translate from Ruso to Español
Чужое тело не болит.
Translate from Ruso to Español
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Translate from Ruso to Español
Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Ruso to Español
Медведь не тронет мёртвое тело.
Translate from Ruso to Español
День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
Translate from Ruso to Español
У меня болит всё тело.
Translate from Ruso to Español
Он повредил тело.
Translate from Ruso to Español
Тело обгорело до неузнаваемости.
Translate from Ruso to Español
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Translate from Ruso to Español
Всё её тело болело.
Translate from Ruso to Español
У этого мальчика сильное и здоровое тело.
Translate from Ruso to Español
Душа оживляет тело.
Translate from Ruso to Español
Я использовал его обезглавленное тело как щит.
Translate from Ruso to Español
У меня чешется всё тело.
Translate from Ruso to Español
Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Translate from Ruso to Español
Надейся на отсутствующее богатство и на непокинувшую тело душу.
Translate from Ruso to Español
Моё тело всё болит.
Translate from Ruso to Español
Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток.
Translate from Ruso to Español
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Ruso to Español
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Translate from Ruso to Español
Хлеб питает тело, а книга питает разум.
Translate from Ruso to Español
Его тело было сплошь в татуировках.
Translate from Ruso to Español
Как тело мёртвое, на землю я упал.
Translate from Ruso to Español
Комната без книг, как тело без души.
Translate from Ruso to Español
Человеческое тело - это своего рода механизм.
Translate from Ruso to Español
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Translate from Ruso to Español
У меня инородное тело в левом ухе.
Translate from Ruso to Español
Это та комната, где было найдено тело.
Translate from Ruso to Español
Твоё тело говорит: "Люби себя!"
Translate from Ruso to Español
Волна вынесла за собой на берег женское тело, и женщины взволнованно собрались вокруг него.
Translate from Ruso to Español
"Канон сыновней почтительности" гласит: "Тело, волосы и кожа даны отцом и матерью. Да не осмелимся их повреждать! В этом начало сыновней почтительности."
Translate from Ruso to Español
Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.
Translate from Ruso to Español
Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Ruso to Español
Где было найдено тело?
Translate from Ruso to Español
Ваше тело требует более умеренного темпа жизни.
Translate from Ruso to Español
Твое тело требует более умеренного темпа жизни.
Translate from Ruso to Español
Тело знает больше нас.
Translate from Ruso to Español
Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.
Translate from Ruso to Español
Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.
Translate from Ruso to Español
Полиция накрыла тело простынёй.
Translate from Ruso to Español
Ты хотел бы получить новое тело?
Translate from Ruso to Español
Полиция думала, что жертвой был Том, но не могла опознать тело.
Translate from Ruso to Español
Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.
Translate from Ruso to Español
У неё идеальное тело.
Translate from Ruso to Español
После тренировки у меня всё тело болит.
Translate from Ruso to Español
У меня всё тело болит.
Translate from Ruso to Español
Команда опустила тело в море.
Translate from Ruso to Español
Тело утонувшего рыбака нашли через четыре дня.
Translate from Ruso to Español
В полдень 29 октября тело извлечено из воды силами водно-спасательной службы ДЧС Восточно-Казахстанской области МЧС РК (6 человек и 2 единицы техники).
Translate from Ruso to Español
Он умер, тело уже окоченело.
Translate from Ruso to Español
Все чакры находятся в постоянном вращении. Без этого физическое тело не смогло бы существовать.
Translate from Ruso to Español
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Ruso to Español
Тело быстро адаптируется к изменениям температуры.
Translate from Ruso to Español
Если ты ешь три сытных обеда в день, твоё тело получает необходимую ему энергию.
Translate from Ruso to Español
Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.
Translate from Ruso to Español
Его тело совершенно.
Translate from Ruso to Español
Её тело совершенно.
Translate from Ruso to Español
У меня всё тело синее.
Translate from Ruso to Español
Его тело было покрыто коричневым мехом.
Translate from Ruso to Español
Его тело так и не нашли.
Translate from Ruso to Español
Её тело так и не нашли.
Translate from Ruso to Español
Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.
Translate from Ruso to Español
У него сильное тело.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится твоё тело.
Translate from Ruso to Español
Если по велению души тело заковывается в кандалы, то "Я" обретает свободу.
Translate from Ruso to Español
У модели должно быть привлекательное тело.
Translate from Ruso to Español
Сегодня у него всё тело в синяках. Ему не следовало ввязываться в эту драку.
Translate from Ruso to Español
После непродолжительной гражданской панихиды тело покойного было предано земле.
Translate from Ruso to Español
Всё моё тело начало трястись.
Translate from Ruso to Español
Николас Мадуро считает, что дух Уго Чавеса вселился в тело птички.
Translate from Ruso to Español
У неё красивое тело.
Translate from Ruso to Español
Кто церькви, или иные святые места покрадет, или у оных что насильно отъимет, також и тех которые во флот всякой провиант привозят, оный имеет быть лишен живота и тело его на колесо положено.
Translate from Ruso to Español
Эти бомбы категорически запрещены, потому что фосфор прожигает тело человека до костей.
Translate from Ruso to Español
У него идеальное тело.
Translate from Ruso to Español
"При каких обстоятельствах было обнаружено тело?" - спросил комиссар.
Translate from Ruso to Español
Это комната, в которой было обнаружено тело.
Translate from Ruso to Español
Меня попросили опознать тело.
Translate from Ruso to Español
У неё болит всё тело.
Translate from Ruso to Español
При нападении на гадюку ёж кусает её за тело и сразу сворачивается в клубок, подставляя иголки для ответного удара. Процедура повторяется, пока змея не ослабевает и не погибает.
Translate from Ruso to Español
Тело Тома было кремировано.
Translate from Ruso to Español
Тело жертвы лежало на ковре лицом вниз.
Translate from Ruso to Español
Это твоё тело. Береги его!
Translate from Ruso to Español
Мое тело содрогалось от волнения.
Translate from Ruso to Español
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Ruso to Español
Тело человека состоит из миллиардов мельчайших клеток.
Translate from Ruso to Español
Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Ruso to Español
У него красивое тело.
Translate from Ruso to Español
Тело Тома было обнаружено на пустынной дороге.
Translate from Ruso to Español
Тело Тома так никогда и не нашли.
Translate from Ruso to Español
Твоё тело говорит да.
Translate from Ruso to Español
Тело юной девушки было найдено у дома Дена.
Translate from Ruso to Español
На сколько процентов наше тело состоит из воды?
Translate from Ruso to Español
Из какого количества воды состоит человеческое тело?
Translate from Ruso to Español
Когда кто-то умирает, его тело мгновенно теряет ровно 21 грамм.
Translate from Ruso to Español