Aprende a usar твоего en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я встретил твоего друга.
Translate from Ruso to Español
Не помню твоего имени.
Translate from Ruso to Español
Твоего брата зовут Алексей?
Translate from Ruso to Español
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Translate from Ruso to Español
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой.
Translate from Ruso to Español
Что до меня, то я не против твоего мнения.
Translate from Ruso to Español
Твой успех — плод твоего упорного труда.
Translate from Ruso to Español
Какая машина твоего отца?
Translate from Ruso to Español
Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
Translate from Ruso to Español
Я устал от твоего вечного ворчания.
Translate from Ruso to Español
Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.
Translate from Ruso to Español
У меня нет возражений против твоего плана.
Translate from Ruso to Español
Я сейчас встретил твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Моё мнение отличается от твоего.
Translate from Ruso to Español
Мой доход в два раза больше твоего.
Translate from Ruso to Español
Твоя школа далеко от твоего дома?
Translate from Ruso to Español
Спорт полезен для твоего здоровья.
Translate from Ruso to Español
Она примерно твоего роста.
Translate from Ruso to Español
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Ruso to Español
Я принял тебя за твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Я встретил твоего отца вчера.
Translate from Ruso to Español
Я старше твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Сначала я принял его за твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Без твоего совета я бы, наверное, проиграл.
Translate from Ruso to Español
Какая тема твоего доклада?
Translate from Ruso to Español
Моё мнение полностью отличается от твоего.
Translate from Ruso to Español
Я знаю твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Как насчёт твоего отца?
Translate from Ruso to Español
Я хорошо знаю твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Результат зависит только от твоего собственного старания.
Translate from Ruso to Español
Я только что встретил твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Ruso to Español
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Ruso to Español
Жду с нетерпением твоего визита.
Translate from Ruso to Español
У меня такой же словарь, как у твоего брата.
Translate from Ruso to Español
На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
Translate from Ruso to Español
Я недавно видел твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Расстояние от моего дома до твоего - два километра.
Translate from Ruso to Español
Какова цель твоего визита?
Translate from Ruso to Español
Я очень хорошо знаю твоего старшего брата.
Translate from Ruso to Español
С нетерпением жду твоего письма.
Translate from Ruso to Español
У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
Translate from Ruso to Español
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Ruso to Español
Я хорошо знаю твоего отца.
Translate from Ruso to Español
"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Ruso to Español
Он похож на твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Мое мнение слегка отличается от твоего.
Translate from Ruso to Español
Твоего брата сегодня не было в школе.
Translate from Ruso to Español
Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Никто в космосе не услышит твоего крика.
Translate from Ruso to Español
Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Ruso to Español
Это часть твоего нового романа? И когда он появится в книжных магазинах?
Translate from Ruso to Español
Ты должен его слушать, в его словах есть смысл, тем более, что это всё для твоего же блага.
Translate from Ruso to Español
Я очень хорошо знаю твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Как зовут твоего друга?
Translate from Ruso to Español
Ты закончил написание твоего сочинения?
Translate from Ruso to Español
Ты похож на твоего старшего брата.
Translate from Ruso to Español
Тебя трудно отличить от твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Сестра твоего отца или матери - твоя тётя.
Translate from Ruso to Español
После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
Translate from Ruso to Español
Я принял тебя за твоего старшего брата.
Translate from Ruso to Español
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Ruso to Español
Твоего мнения никто не спрашивал.
Translate from Ruso to Español
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Ruso to Español
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Ruso to Español
Каждый раз, когда я вижу тебя, я переживаю за твоего отца.
Translate from Ruso to Español
Для твоего же здоровья тебе бы лучше бросить курить.
Translate from Ruso to Español
Я вижу твоего кота в саду.
Translate from Ruso to Español
Какого цвета стены твоего дома?
Translate from Ruso to Español
Твой успех - это результат твоего упорного труда.
Translate from Ruso to Español
Твой успех является результатом твоего упорного труда.
Translate from Ruso to Español
Я сделал это для твоего же блага.
Translate from Ruso to Español
Для твоего проекта требуется значительная сумма денег.
Translate from Ruso to Español
Для твоего проекта необходима значительная сумма денег.
Translate from Ruso to Español
Какой рост у твоего брата?
Translate from Ruso to Español
Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.
Translate from Ruso to Español
Это просто плод твоего воображения.
Translate from Ruso to Español
Я был твоего возраста.
Translate from Ruso to Español
Я была твоего возраста.
Translate from Ruso to Español
Я знаю твоего сына.
Translate from Ruso to Español
Я знаю твоего соседа.
Translate from Ruso to Español
Ты помнишь день рождения твоего отца?
Translate from Ruso to Español
Я очень хорошо знаю твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится звук твоего голоса.
Translate from Ruso to Español
Я не знаю, кого мне будет не хватать больше - тебя или твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что я не спросил твоего совета.
Translate from Ruso to Español
Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Ruso to Español
Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Ruso to Español
Я не возражаю против твоего плана.
Translate from Ruso to Español
Я знал твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Я знала твоего брата.
Translate from Ruso to Español
Я хочу твоего уважения.
Translate from Ruso to Español
Я жду твоего ответа.
Translate from Ruso to Español
Том будет ждать твоего прибытия.
Translate from Ruso to Español
Я даже не знаю твоего адреса.
Translate from Ruso to Español
Какой способ изучения твоего языка самый лучший? Ты бы мог порекомендовать какую-нибудь книгу?
Translate from Ruso to Español
Я устала от твоего вечного ворчания.
Translate from Ruso to Español
Я люблю твоего сына.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Довольно, сложно, французский, года, экзамены, портят, образование, Кошка, спросил, пожилой.