Примеры предложений на Русский со словом "твоего"

Узнайте, как использовать твоего в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я встретил твоего друга.
Translate from Русский to Русский

Не помню твоего имени.
Translate from Русский to Русский

Твоего брата зовут Алексей?
Translate from Русский to Русский

Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Translate from Русский to Русский

Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой.
Translate from Русский to Русский

Что до меня, то я не против твоего мнения.
Translate from Русский to Русский

Твой успех — плод твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский

Какая машина твоего отца?
Translate from Русский to Русский

Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Я устал от твоего вечного ворчания.
Translate from Русский to Русский

Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.
Translate from Русский to Русский

У меня нет возражений против твоего плана.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Моё мнение отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский

Мой доход в два раза больше твоего.
Translate from Русский to Русский

Твоя школа далеко от твоего дома?
Translate from Русский to Русский

Спорт полезен для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Она примерно твоего роста.
Translate from Русский to Русский

Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский

Я принял тебя за твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Я встретил твоего отца вчера.
Translate from Русский to Русский

Я старше твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Сначала я принял его за твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Без твоего совета я бы, наверное, проиграл.
Translate from Русский to Русский

Какая тема твоего доклада?
Translate from Русский to Русский

Моё мнение полностью отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский

Я знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Как насчёт твоего отца?
Translate from Русский to Русский

Я хорошо знаю твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Результат зависит только от твоего собственного старания.
Translate from Русский to Русский

Я только что встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Русский to Русский

"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Русский to Русский

Жду с нетерпением твоего визита.
Translate from Русский to Русский

У меня такой же словарь, как у твоего брата.
Translate from Русский to Русский

На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
Translate from Русский to Русский

Я недавно видел твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Расстояние от моего дома до твоего - два километра.
Translate from Русский to Русский

Какова цель твоего визита?
Translate from Русский to Русский

Я очень хорошо знаю твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский

С нетерпением жду твоего письма.
Translate from Русский to Русский

У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
Translate from Русский to Русский

Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Русский to Русский

Я хорошо знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский

"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Русский to Русский

Он похож на твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Мое мнение слегка отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский

Твоего брата сегодня не было в школе.
Translate from Русский to Русский

Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Никто в космосе не услышит твоего крика.
Translate from Русский to Русский

Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Русский to Русский

Это часть твоего нового романа? И когда он появится в книжных магазинах?
Translate from Русский to Русский

Ты должен его слушать, в его словах есть смысл, тем более, что это всё для твоего же блага.
Translate from Русский to Русский

Я очень хорошо знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Как зовут твоего друга?
Translate from Русский to Русский

Ты закончил написание твоего сочинения?
Translate from Русский to Русский

Ты похож на твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский

Тебя трудно отличить от твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Сестра твоего отца или матери - твоя тётя.
Translate from Русский to Русский

После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
Translate from Русский to Русский

Я принял тебя за твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский

Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Русский to Русский

Твоего мнения никто не спрашивал.
Translate from Русский to Русский

Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Русский to Русский

Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Русский to Русский

Каждый раз, когда я вижу тебя, я переживаю за твоего отца.
Translate from Русский to Русский

Для твоего же здоровья тебе бы лучше бросить курить.
Translate from Русский to Русский

Я вижу твоего кота в саду.
Translate from Русский to Русский

Какого цвета стены твоего дома?
Translate from Русский to Русский

Твой успех - это результат твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский

Твой успех является результатом твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский

Я сделал это для твоего же блага.
Translate from Русский to Русский

Для твоего проекта требуется значительная сумма денег.
Translate from Русский to Русский

Для твоего проекта необходима значительная сумма денег.
Translate from Русский to Русский

Какой рост у твоего брата?
Translate from Русский to Русский

Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Это просто плод твоего воображения.
Translate from Русский to Русский

Я был твоего возраста.
Translate from Русский to Русский

Я была твоего возраста.
Translate from Русский to Русский

Я знаю твоего сына.
Translate from Русский to Русский

Я знаю твоего соседа.
Translate from Русский to Русский

Ты помнишь день рождения твоего отца?
Translate from Русский to Русский

Я очень хорошо знаю твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, кого мне будет не хватать больше - тебя или твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Русский to Русский

Жаль, что я не спросил твоего совета.
Translate from Русский to Русский

Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Русский to Русский

Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Русский to Русский

Я не возражаю против твоего плана.
Translate from Русский to Русский

Я знал твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Я знала твоего брата.
Translate from Русский to Русский

Я хочу твоего уважения.
Translate from Русский to Русский

Я жду твоего ответа.
Translate from Русский to Русский

Том будет ждать твоего прибытия.
Translate from Русский to Русский

Я даже не знаю твоего адреса.
Translate from Русский to Русский

Какой способ изучения твоего языка самый лучший? Ты бы мог порекомендовать какую-нибудь книгу?
Translate from Русский to Русский

Я устала от твоего вечного ворчания.
Translate from Русский to Русский

Я люблю твоего сына.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: старого, стула, корзине, лежит, яблок, были, украдены, ученый, уважают, китайские.