Узнайте, как использовать твоего в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я встретил твоего друга.
Translate from Русский to Русский
Не помню твоего имени.
Translate from Русский to Русский
Твоего брата зовут Алексей?
Translate from Русский to Русский
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Translate from Русский to Русский
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой.
Translate from Русский to Русский
Что до меня, то я не против твоего мнения.
Translate from Русский to Русский
Твой успех — плод твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский
Какая машина твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский
Я устал от твоего вечного ворчания.
Translate from Русский to Русский
Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.
Translate from Русский to Русский
У меня нет возражений против твоего плана.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский
Мой доход в два раза больше твоего.
Translate from Русский to Русский
Твоя школа далеко от твоего дома?
Translate from Русский to Русский
Спорт полезен для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский
Она примерно твоего роста.
Translate from Русский to Русский
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский
Я принял тебя за твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Я встретил твоего отца вчера.
Translate from Русский to Русский
Я старше твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Сначала я принял его за твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Без твоего совета я бы, наверное, проиграл.
Translate from Русский to Русский
Какая тема твоего доклада?
Translate from Русский to Русский
Моё мнение полностью отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский
Я знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Я хорошо знаю твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Результат зависит только от твоего собственного старания.
Translate from Русский to Русский
Я только что встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Translate from Русский to Русский
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Русский to Русский
Жду с нетерпением твоего визита.
Translate from Русский to Русский
У меня такой же словарь, как у твоего брата.
Translate from Русский to Русский
На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
Translate from Русский to Русский
Я недавно видел твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Расстояние от моего дома до твоего - два километра.
Translate from Русский to Русский
Какова цель твоего визита?
Translate from Русский to Русский
Я очень хорошо знаю твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский
С нетерпением жду твоего письма.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть сестра приблизительно твоего возраста.
Translate from Русский to Русский
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Русский to Русский
Я хорошо знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский
"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна." (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Русский to Русский
Он похож на твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Мое мнение слегка отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский
Твоего брата сегодня не было в школе.
Translate from Русский to Русский
Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Никто в космосе не услышит твоего крика.
Translate from Русский to Русский
Я слушаю стук твоего сердца.
Translate from Русский to Русский
Это часть твоего нового романа? И когда он появится в книжных магазинах?
Translate from Русский to Русский
Ты должен его слушать, в его словах есть смысл, тем более, что это всё для твоего же блага.
Translate from Русский to Русский
Я очень хорошо знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Как зовут твоего друга?
Translate from Русский to Русский
Ты закончил написание твоего сочинения?
Translate from Русский to Русский
Ты похож на твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский
Тебя трудно отличить от твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Сестра твоего отца или матери - твоя тётя.
Translate from Русский to Русский
После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
Translate from Русский to Русский
Я принял тебя за твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Русский to Русский
Твоего мнения никто не спрашивал.
Translate from Русский to Русский
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Русский to Русский
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда я вижу тебя, я переживаю за твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Для твоего же здоровья тебе бы лучше бросить курить.
Translate from Русский to Русский
Я вижу твоего кота в саду.
Translate from Русский to Русский
Какого цвета стены твоего дома?
Translate from Русский to Русский
Твой успех - это результат твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский
Твой успех является результатом твоего упорного труда.
Translate from Русский to Русский
Я сделал это для твоего же блага.
Translate from Русский to Русский
Для твоего проекта требуется значительная сумма денег.
Translate from Русский to Русский
Для твоего проекта необходима значительная сумма денег.
Translate from Русский to Русский
Какой рост у твоего брата?
Translate from Русский to Русский
Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья.
Translate from Русский to Русский
Это просто плод твоего воображения.
Translate from Русский to Русский
Я был твоего возраста.
Translate from Русский to Русский
Я была твоего возраста.
Translate from Русский to Русский
Я знаю твоего сына.
Translate from Русский to Русский
Я знаю твоего соседа.
Translate from Русский to Русский
Ты помнишь день рождения твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Я очень хорошо знаю твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, кого мне будет не хватать больше - тебя или твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Одолжи мне хоть часть твоего ангельского терпения.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что я не спросил твоего совета.
Translate from Русский to Русский
Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Русский to Русский
Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
Translate from Русский to Русский
Я не возражаю против твоего плана.
Translate from Русский to Русский
Я знал твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Я знала твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Я хочу твоего уважения.
Translate from Русский to Русский
Я жду твоего ответа.
Translate from Русский to Русский
Том будет ждать твоего прибытия.
Translate from Русский to Русский
Я даже не знаю твоего адреса.
Translate from Русский to Русский
Какой способ изучения твоего языка самый лучший? Ты бы мог порекомендовать какую-нибудь книгу?
Translate from Русский to Русский
Я устала от твоего вечного ворчания.
Translate from Русский to Русский
Я люблю твоего сына.
Translate from Русский to Русский