Aprende a usar старые en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Старые обычаи долго держались на селе.
Translate from Ruso to Español
Старые ковры ценнее новых.
Translate from Ruso to Español
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
Translate from Ruso to Español
Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Translate from Ruso to Español
Старые люди просыпаются рано.
Translate from Ruso to Español
Они говорили, как старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Мы старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Как старые поют, молодые хрипят.
Translate from Ruso to Español
Мы с Джоном старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Откуда у тебя эти старые монеты?
Translate from Ruso to Español
Правительство должно отменить старые правила.
Translate from Ruso to Español
Старые не всегда умнее, чем молодые.
Translate from Ruso to Español
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Translate from Ruso to Español
Все старые журналы проданы.
Translate from Ruso to Español
Когда и где Вы купили эти старые часы?
Translate from Ruso to Español
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
Translate from Ruso to Español
Старые курицы не несут яйца.
Translate from Ruso to Español
Кен собирает старые монеты.
Translate from Ruso to Español
В старые времена не было самолётов.
Translate from Ruso to Español
Мы снесём старые фермы.
Translate from Ruso to Español
Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
Translate from Ruso to Español
Старые друзья не расстанутся никогда.
Translate from Ruso to Español
Они мои старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Эти книги очень старые.
Translate from Ruso to Español
Мы с Томом старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Отец починил мои старые часы.
Translate from Ruso to Español
Молодые и старые вступили в бой.
Translate from Ruso to Español
Я рассматривал старые фотографии.
Translate from Ruso to Español
Мои родители старые.
Translate from Ruso to Español
Ему нравится пересматривать старые видеозаписи.
Translate from Ruso to Español
Может быть, это так именно и нужно, чтобы старые товарищи так легко и так просто спускались в могилу.
Translate from Ruso to Español
Ты знаешь, где мои старые очки?
Translate from Ruso to Español
Она любит петь старые песни.
Translate from Ruso to Español
Осенью поздней внутренним светом зажглись старые липы.
Translate from Ruso to Español
Они продают старые ковры.
Translate from Ruso to Español
Иногда ее мама напевала старые песни.
Translate from Ruso to Español
Мы с тобой старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Это старые новости.
Translate from Ruso to Español
Это очень старые книги.
Translate from Ruso to Español
Старые коровы едят нежную траву.
Translate from Ruso to Español
Старые северные города России расположились среди лесов на берегах судоходных рек, нередко у места впадения их в озеро или море.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри очень старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Он связал старые письма в пачку.
Translate from Ruso to Español
Мы не старые.
Translate from Ruso to Español
"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Ruso to Español
Я люблю рассматривать старые семейные фотографии.
Translate from Ruso to Español
Там живут две старые девы.
Translate from Ruso to Español
Новое вино в старые бутылки не наливают.
Translate from Ruso to Español
Не наливай новое вино в старые мехи.
Translate from Ruso to Español
Старые люди заслуживают уважения.
Translate from Ruso to Español
Большая и Малая станицы - самые старые районы Алма-Аты, возникшие вблизи военной крепости в 1856 году.
Translate from Ruso to Español
Они очень старые друзья.
Translate from Ruso to Español
Это напоминает мне добрые старые времена.
Translate from Ruso to Español
Вы для меня слишком старые.
Translate from Ruso to Español
Он любит собирать старые монеты.
Translate from Ruso to Español
Ты не знаешь, где мои старые очки?
Translate from Ruso to Español
Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе.
Translate from Ruso to Español
Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке.
Translate from Ruso to Español
Они старые друзья.
Translate from Ruso to Español
В деревне старые обычаи долго сохраняются.
Translate from Ruso to Español
Эти старые обшарпанные дома отлично гармонируют с грязью на улице.
Translate from Ruso to Español
Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые журналы.
Translate from Ruso to Español
Старые песни были намного, намного лучше.
Translate from Ruso to Español
В музее я видел очень старые часы.
Translate from Ruso to Español
В музее я видела очень старые часы.
Translate from Ruso to Español
Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.
Translate from Ruso to Español
Я куплю те старые часы, сколько бы они ни стоили.
Translate from Ruso to Español
Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают.
Translate from Ruso to Español
Есть какая-то причина, по которой ты хранишь эти старые бутылки?
Translate from Ruso to Español
Иногда она поёт старые комсомольские песни времен её молодости.
Translate from Ruso to Español
Мои родители ещё не старые.
Translate from Ruso to Español
Воду пьют жабы, пиво - старые бабы, а мы пьём ром.
Translate from Ruso to Español
Всякий раз, когда Том рассматривал свои старые токийские фотографии, ему хотелось раздобыть где-нибудь двухлитровую бутылку сакэ и напиться до беспамятства.
Translate from Ruso to Español
У неё есть разные книги: некоторые новые, а некоторые — старые.
Translate from Ruso to Español
Бывают старые пилоты, бывают храбрые пилоты. Но не бывает старых храбрых пилотов.
Translate from Ruso to Español
Старые привычки умирают с трудом.
Translate from Ruso to Español
У неё привычка хранить старые письма.
Translate from Ruso to Español
Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.
Translate from Ruso to Español
Какой ужасный город. Здесь нет ни одного прохода, поломаны все старые здания. Эта власть, и…эти люди, я не знаю…они поломали все красивые здания. Это так уродливо.
Translate from Ruso to Español
Всё было как в старые добрые времена!
Translate from Ruso to Español
Я сжёг старые книги.
Translate from Ruso to Español
Ты жёг старые книги.
Translate from Ruso to Español
Ты сжигал старые книги.
Translate from Ruso to Español
Я продам свои старые книги на аукционе.
Translate from Ruso to Español
Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Ruso to Español
Я смотрел старые фотографии.
Translate from Ruso to Español
Вы такие старые.
Translate from Ruso to Español
Я читаю старые документы.
Translate from Ruso to Español
Спасите! Все мои старые школьные подруги уже стали матерями!
Translate from Ruso to Español
Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.
Translate from Ruso to Español
У меня четыре компьютера, но два из них такие старые, что я ими уже не пользуюсь.
Translate from Ruso to Español
Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Ruso to Español
Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Ruso to Español
Ему нравится коллекционировать старые монеты.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится рассматривать старые фотографии.
Translate from Ruso to Español
Том выбросил на свалку свои старые тетради.
Translate from Ruso to Español
Мы слишком старые.
Translate from Ruso to Español
Правду говорят только дети и старые безумцы.
Translate from Ruso to Español
Мне наскучили его старые шутки.
Translate from Ruso to Español
Родители у меня ещё не старые.
Translate from Ruso to Español
Том должен купить себе новую пару ботинок. Его старые все поношенные.
Translate from Ruso to Español