Learn how to use старые in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Старые обычаи долго держались на селе.
Translate from Russian to English
Старые ковры ценнее новых.
Translate from Russian to English
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
Translate from Russian to English
Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Translate from Russian to English
Старые люди просыпаются рано.
Translate from Russian to English
Они говорили, как старые друзья.
Translate from Russian to English
Мы старые друзья.
Translate from Russian to English
Как старые поют, молодые хрипят.
Translate from Russian to English
Мы с Джоном старые друзья.
Translate from Russian to English
Откуда у тебя эти старые монеты?
Translate from Russian to English
Правительство должно отменить старые правила.
Translate from Russian to English
Старые не всегда умнее, чем молодые.
Translate from Russian to English
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Translate from Russian to English
Все старые журналы проданы.
Translate from Russian to English
Когда и где Вы купили эти старые часы?
Translate from Russian to English
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
Translate from Russian to English
Старые курицы не несут яйца.
Translate from Russian to English
Кен собирает старые монеты.
Translate from Russian to English
В старые времена не было самолётов.
Translate from Russian to English
Мы снесём старые фермы.
Translate from Russian to English
Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
Translate from Russian to English
Старые друзья не расстанутся никогда.
Translate from Russian to English
Они мои старые друзья.
Translate from Russian to English
Эти книги очень старые.
Translate from Russian to English
Мы с Томом старые друзья.
Translate from Russian to English
Отец починил мои старые часы.
Translate from Russian to English
Молодые и старые вступили в бой.
Translate from Russian to English
Я рассматривал старые фотографии.
Translate from Russian to English
Мои родители старые.
Translate from Russian to English
Ему нравится пересматривать старые видеозаписи.
Translate from Russian to English
Может быть, это так именно и нужно, чтобы старые товарищи так легко и так просто спускались в могилу.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, где мои старые очки?
Translate from Russian to English
Она любит петь старые песни.
Translate from Russian to English
Осенью поздней внутренним светом зажглись старые липы.
Translate from Russian to English
Они продают старые ковры.
Translate from Russian to English
Иногда ее мама напевала старые песни.
Translate from Russian to English
Мы с тобой старые друзья.
Translate from Russian to English
Это старые новости.
Translate from Russian to English
Это очень старые книги.
Translate from Russian to English
Старые коровы едят нежную траву.
Translate from Russian to English
Старые северные города России расположились среди лесов на берегах судоходных рек, нередко у места впадения их в озеро или море.
Translate from Russian to English
Том и Мэри очень старые друзья.
Translate from Russian to English
Он связал старые письма в пачку.
Translate from Russian to English
Мы не старые.
Translate from Russian to English
"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Russian to English
Я люблю рассматривать старые семейные фотографии.
Translate from Russian to English
Там живут две старые девы.
Translate from Russian to English
Новое вино в старые бутылки не наливают.
Translate from Russian to English
Не наливай новое вино в старые мехи.
Translate from Russian to English
Старые люди заслуживают уважения.
Translate from Russian to English
Большая и Малая станицы - самые старые районы Алма-Аты, возникшие вблизи военной крепости в 1856 году.
Translate from Russian to English
Они очень старые друзья.
Translate from Russian to English
Это напоминает мне добрые старые времена.
Translate from Russian to English
Вы для меня слишком старые.
Translate from Russian to English
Он любит собирать старые монеты.
Translate from Russian to English
Ты не знаешь, где мои старые очки?
Translate from Russian to English
Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе.
Translate from Russian to English
Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке.
Translate from Russian to English
Они старые друзья.
Translate from Russian to English
В деревне старые обычаи долго сохраняются.
Translate from Russian to English
Эти старые обшарпанные дома отлично гармонируют с грязью на улице.
Translate from Russian to English
Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые журналы.
Translate from Russian to English
Старые песни были намного, намного лучше.
Translate from Russian to English
В музее я видел очень старые часы.
Translate from Russian to English
В музее я видела очень старые часы.
Translate from Russian to English
Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.
Translate from Russian to English
Я куплю те старые часы, сколько бы они ни стоили.
Translate from Russian to English
Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают.
Translate from Russian to English
Есть какая-то причина, по которой ты хранишь эти старые бутылки?
Translate from Russian to English
Иногда она поёт старые комсомольские песни времен её молодости.
Translate from Russian to English
Мои родители ещё не старые.
Translate from Russian to English
Воду пьют жабы, пиво - старые бабы, а мы пьём ром.
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда Том рассматривал свои старые токийские фотографии, ему хотелось раздобыть где-нибудь двухлитровую бутылку сакэ и напиться до беспамятства.
Translate from Russian to English
У неё есть разные книги: некоторые новые, а некоторые — старые.
Translate from Russian to English
Бывают старые пилоты, бывают храбрые пилоты. Но не бывает старых храбрых пилотов.
Translate from Russian to English
Старые привычки умирают с трудом.
Translate from Russian to English
У неё привычка хранить старые письма.
Translate from Russian to English
Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.
Translate from Russian to English
Какой ужасный город. Здесь нет ни одного прохода, поломаны все старые здания. Эта власть, и…эти люди, я не знаю…они поломали все красивые здания. Это так уродливо.
Translate from Russian to English
Всё было как в старые добрые времена!
Translate from Russian to English
Я сжёг старые книги.
Translate from Russian to English
Ты жёг старые книги.
Translate from Russian to English
Ты сжигал старые книги.
Translate from Russian to English
Я продам свои старые книги на аукционе.
Translate from Russian to English
Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Russian to English
Я смотрел старые фотографии.
Translate from Russian to English
Вы такие старые.
Translate from Russian to English
Я читаю старые документы.
Translate from Russian to English
Спасите! Все мои старые школьные подруги уже стали матерями!
Translate from Russian to English
Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.
Translate from Russian to English
У меня четыре компьютера, но два из них такие старые, что я ими уже не пользуюсь.
Translate from Russian to English
Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Russian to English
Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Russian to English
Ему нравится коллекционировать старые монеты.
Translate from Russian to English
Мне нравится рассматривать старые фотографии.
Translate from Russian to English
Том выбросил на свалку свои старые тетради.
Translate from Russian to English
Мы слишком старые.
Translate from Russian to English
Правду говорят только дети и старые безумцы.
Translate from Russian to English
Мне наскучили его старые шутки.
Translate from Russian to English
Родители у меня ещё не старые.
Translate from Russian to English
Том должен купить себе новую пару ботинок. Его старые все поношенные.
Translate from Russian to English