Примеры предложений на Русский со словом "старые"

Узнайте, как использовать старые в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Старые обычаи долго держались на селе.
Translate from Русский to Русский

Старые ковры ценнее новых.
Translate from Русский to Русский

История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
Translate from Русский to Русский

Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Translate from Русский to Русский

Старые люди просыпаются рано.
Translate from Русский to Русский

Они говорили, как старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Мы старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Как старые поют, молодые хрипят.
Translate from Русский to Русский

Мы с Джоном старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Откуда у тебя эти старые монеты?
Translate from Русский to Русский

Правительство должно отменить старые правила.
Translate from Русский to Русский

Старые не всегда умнее, чем молодые.
Translate from Русский to Русский

Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Translate from Русский to Русский

Все старые журналы проданы.
Translate from Русский to Русский

Когда и где Вы купили эти старые часы?
Translate from Русский to Русский

Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
Translate from Русский to Русский

Старые курицы не несут яйца.
Translate from Русский to Русский

Кен собирает старые монеты.
Translate from Русский to Русский

В старые времена не было самолётов.
Translate from Русский to Русский

Мы снесём старые фермы.
Translate from Русский to Русский

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.
Translate from Русский to Русский

Старые друзья не расстанутся никогда.
Translate from Русский to Русский

Они мои старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Эти книги очень старые.
Translate from Русский to Русский

Мы с Томом старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Отец починил мои старые часы.
Translate from Русский to Русский

Молодые и старые вступили в бой.
Translate from Русский to Русский

Я рассматривал старые фотографии.
Translate from Русский to Русский

Мои родители старые.
Translate from Русский to Русский

Ему нравится пересматривать старые видеозаписи.
Translate from Русский to Русский

Может быть, это так именно и нужно, чтобы старые товарищи так легко и так просто спускались в могилу.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, где мои старые очки?
Translate from Русский to Русский

Она любит петь старые песни.
Translate from Русский to Русский

Осенью поздней внутренним светом зажглись старые липы.
Translate from Русский to Русский

Они продают старые ковры.
Translate from Русский to Русский

Иногда ее мама напевала старые песни.
Translate from Русский to Русский

Мы с тобой старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Это старые новости.
Translate from Русский to Русский

Это очень старые книги.
Translate from Русский to Русский

Старые коровы едят нежную траву.
Translate from Русский to Русский

Старые северные города России расположились среди лесов на берегах судоходных рек, нередко у места впадения их в озеро или море.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри очень старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Он связал старые письма в пачку.
Translate from Русский to Русский

Мы не старые.
Translate from Русский to Русский

"Узнал ли ты меня? — спросил я его. — Мы с тобою старые знакомые".
Translate from Русский to Русский

Я люблю рассматривать старые семейные фотографии.
Translate from Русский to Русский

Там живут две старые девы.
Translate from Русский to Русский

Новое вино в старые бутылки не наливают.
Translate from Русский to Русский

Не наливай новое вино в старые мехи.
Translate from Русский to Русский

Старые люди заслуживают уважения.
Translate from Русский to Русский

Большая и Малая станицы - самые старые районы Алма-Аты, возникшие вблизи военной крепости в 1856 году.
Translate from Русский to Русский

Они очень старые друзья.
Translate from Русский to Русский

Это напоминает мне добрые старые времена.
Translate from Русский to Русский

Вы для меня слишком старые.
Translate from Русский to Русский

Он любит собирать старые монеты.
Translate from Русский to Русский

Ты не знаешь, где мои старые очки?
Translate from Русский to Русский

Лучше иметь старые поношенные бриллианты, чем никаких вовсе.
Translate from Русский to Русский

Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке.
Translate from Русский to Русский

Они старые друзья.
Translate from Русский to Русский

В деревне старые обычаи долго сохраняются.
Translate from Русский to Русский

Эти старые обшарпанные дома отлично гармонируют с грязью на улице.
Translate from Русский to Русский

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые журналы.
Translate from Русский to Русский

Старые песни были намного, намного лучше.
Translate from Русский to Русский

В музее я видел очень старые часы.
Translate from Русский to Русский

В музее я видела очень старые часы.
Translate from Русский to Русский

Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.
Translate from Русский to Русский

Я куплю те старые часы, сколько бы они ни стоили.
Translate from Русский to Русский

Я делаю уборку пылесосом и вся пыль и все старые страхи исчезают.
Translate from Русский to Русский

Есть какая-то причина, по которой ты хранишь эти старые бутылки?
Translate from Русский to Русский

Иногда она поёт старые комсомольские песни времен её молодости.
Translate from Русский to Русский

Мои родители ещё не старые.
Translate from Русский to Русский

Воду пьют жабы, пиво - старые бабы, а мы пьём ром.
Translate from Русский to Русский

Всякий раз, когда Том рассматривал свои старые токийские фотографии, ему хотелось раздобыть где-нибудь двухлитровую бутылку сакэ и напиться до беспамятства.
Translate from Русский to Русский

У неё есть разные книги: некоторые новые, а некоторые — старые.
Translate from Русский to Русский

Бывают старые пилоты, бывают храбрые пилоты. Но не бывает старых храбрых пилотов.
Translate from Русский to Русский

Старые привычки умирают с трудом.
Translate from Русский to Русский

У неё привычка хранить старые письма.
Translate from Русский to Русский

Гораздо приятнее придумывать новые предложения, чем переводить старые.
Translate from Русский to Русский

Какой ужасный город. Здесь нет ни одного прохода, поломаны все старые здания. Эта власть, и…эти люди, я не знаю…они поломали все красивые здания. Это так уродливо.
Translate from Русский to Русский

Всё было как в старые добрые времена!
Translate from Русский to Русский

Я сжёг старые книги.
Translate from Русский to Русский

Ты жёг старые книги.
Translate from Русский to Русский

Ты сжигал старые книги.
Translate from Русский to Русский

Я продам свои старые книги на аукционе.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.
Translate from Русский to Русский

Я смотрел старые фотографии.
Translate from Русский to Русский

Вы такие старые.
Translate from Русский to Русский

Я читаю старые документы.
Translate from Русский to Русский

Спасите! Все мои старые школьные подруги уже стали матерями!
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.
Translate from Русский to Русский

У меня четыре компьютера, но два из них такие старые, что я ими уже не пользуюсь.
Translate from Русский to Русский

Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Русский to Русский

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые газеты.
Translate from Русский to Русский

Ему нравится коллекционировать старые монеты.
Translate from Русский to Русский

Мне нравится рассматривать старые фотографии.
Translate from Русский to Русский

Том выбросил на свалку свои старые тетради.
Translate from Русский to Русский

Мы слишком старые.
Translate from Русский to Русский

Правду говорят только дети и старые безумцы.
Translate from Русский to Русский

Мне наскучили его старые шутки.
Translate from Русский to Русский

Родители у меня ещё не старые.
Translate from Русский to Русский

Том должен купить себе новую пару ботинок. Его старые все поношенные.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Юридическая, терминология, непонятна, большинства, непрофессионалов, дочь, сбежала, молодым, писателем, картин.