Frases de ejemplo en Ruso con "жила"

Aprende a usar жила en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Ruso to Español

Моя семья жила здесь двадцать лет.
Translate from Ruso to Español

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.
Translate from Ruso to Español

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Translate from Ruso to Español

Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.
Translate from Ruso to Español

Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Translate from Ruso to Español

Похоже, она жила рядом с озером.
Translate from Ruso to Español

Она жила там сама.
Translate from Ruso to Español

Вот здесь раньше жила моя семья.
Translate from Ruso to Español

Она жила впроголодь.
Translate from Ruso to Español

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Translate from Ruso to Español

Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
Translate from Ruso to Español

Моя бабушка жила с нами.
Translate from Ruso to Español

Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Translate from Ruso to Español

Она жила в Тель-Авиве.
Translate from Ruso to Español

Она жила по соседству с нами.
Translate from Ruso to Español

Она жила там много лет.
Translate from Ruso to Español

Она жила там около пяти лет.
Translate from Ruso to Español

В той деревне жила хорошенькая девушка.
Translate from Ruso to Español

Я всегда жила с ощущением, что впереди целая вечность.
Translate from Ruso to Español

Том сказал мне, что знает, где Мария жила.
Translate from Ruso to Español

Соединённые Штаты являются страной, основанной расистской белой элитой, которая жила за счёт коренных народов, то есть, американских индейцев, и привезённых из Африки рабов.
Translate from Ruso to Español

Она жила в пяти различных странах.
Translate from Ruso to Español

Я жила там одна.
Translate from Ruso to Español

Ты жила там одна.
Translate from Ruso to Español

Она жила там одна.
Translate from Ruso to Español

Семья жила в глубокой нищете.
Translate from Ruso to Español

Она жила спокойной жизнью в деревне.
Translate from Ruso to Español

Я тебя люблю, я не могу без тебя, я не хочу жить без тебя, я не понимаю, как я жила без тебя раньше.
Translate from Ruso to Español

Он работал день и ночь, чтобы его семья жила комфортно.
Translate from Ruso to Español

Раньше она жила в Тель-Авиве.
Translate from Ruso to Español

В прошлом она жила в Тель-Авиве.
Translate from Ruso to Español

Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
Translate from Ruso to Español

Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.
Translate from Ruso to Español

Мать прапрабабушки Тома жила в Шотландии.
Translate from Ruso to Español

В каком доме ты жила?
Translate from Ruso to Español

Это дом, в котором она жила.
Translate from Ruso to Español

Мать Майка до замужества жила в большом городе.
Translate from Ruso to Español

Люди подобны земельным участкам: иногда в них есть золотая жила, но владельцы этого не знают.
Translate from Ruso to Español

Вот дом, в котором она жила раньше.
Translate from Ruso to Español

Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
Translate from Ruso to Español

Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.
Translate from Ruso to Español

Она здесь жила?
Translate from Ruso to Español

После смерти мужа она жила одна.
Translate from Ruso to Español

Это же золотая жила!
Translate from Ruso to Español

До десяти лет она жила в Хиросиме.
Translate from Ruso to Español

Когда Мария жила в Пакистане, отвергнутый поклонник плеснул ей в лицо кислотой.
Translate from Ruso to Español

Она многое сделала для города, в котором жила.
Translate from Ruso to Español

Я сказал Тому, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Я сказал Тому, что ты когда-то жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Том снял квартиру неподалёку от места, где жила его мама.
Translate from Ruso to Español

Как ты жила с Томом?
Translate from Ruso to Español

Жила там одна старушка-божий одуванчик.
Translate from Ruso to Español

Оля выучила язык хакка, когда жила в Мэйсяне.
Translate from Ruso to Español

Она когда-то здесь жила.
Translate from Ruso to Español

Это дом, где она раньше жила.
Translate from Ruso to Español

Это дом, где она когда-то жила.
Translate from Ruso to Español

Это дом, в котором она когда-то жила.
Translate from Ruso to Español

Это дом, в котором она раньше жила.
Translate from Ruso to Español

Это дом, в котором она жила до этого.
Translate from Ruso to Español

Это дом, где она жила до этого.
Translate from Ruso to Español

Семья жила в бедности.
Translate from Ruso to Español

Высоко-высоко в горах жила маленькая, но гордая птичка.
Translate from Ruso to Español

Она долго жила одна.
Translate from Ruso to Español

Глубоко в лесу, как хорошо знала мачеха, была зеленая поляна, а на той поляне стояла жалкая избушка на курьих ножках, в которой жила некая Баба-яга, старая бабка-ведьма.
Translate from Ruso to Español

Я жила в Риме.
Translate from Ruso to Español

Верина подруга жила в Улан-Удэ.
Translate from Ruso to Español

Том знал, что Мэри раньше жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Том попросил Мэри рассказать ему о доме, в котором она жила, когда была ребенком.
Translate from Ruso to Español

Я раньше жила там.
Translate from Ruso to Español

Я не знал, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Я не знала, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Она жила без тревог и забот.
Translate from Ruso to Español

Она жила в тепличных условиях.
Translate from Ruso to Español

Я там раньше жила.
Translate from Ruso to Español

Я там когда-то жила.
Translate from Ruso to Español

Страна два десятилетия жила под гнётом тирании.
Translate from Ruso to Español

В том лесу жила старая супружеская чета.
Translate from Ruso to Español

Она жила в роскоши.
Translate from Ruso to Español

Я когда-то жила в Риме.
Translate from Ruso to Español

Я когда-то жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

В прошлом году я жила в Нью-Йорке.
Translate from Ruso to Español

Я раньше жила в деревне.
Translate from Ruso to Español

Я жила в Ванкувере два месяца.
Translate from Ruso to Español

До шести лет я жила в Осаке.
Translate from Ruso to Español

Я раньше жила рядом с Томом.
Translate from Ruso to Español

Я жила в бедности.
Translate from Ruso to Español

Я однажды жила в Риме.
Translate from Ruso to Español

Когда она была молодой, она жила на окраине Токио.
Translate from Ruso to Español

Я жила в Бостоне больше трёх лет.
Translate from Ruso to Español

Этот дневник принадлежал девочке, которая жила в блокадном Ленинграде.
Translate from Ruso to Español

Раньше я жила с Томом.
Translate from Ruso to Español

Я всегда жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Ты здесь жила?
Translate from Ruso to Español

Я жила какое-то время с Томом.
Translate from Ruso to Español

Мэри не жила в том доме?
Translate from Ruso to Español

Том знает, что я когда-то жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Том знает, что я раньше жила в Бостоне.
Translate from Ruso to Español

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.
Translate from Ruso to Español

Лейла жила на севере Каира.
Translate from Ruso to Español

Лейла жила в Каире.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: имеет, смысла, проверить, почтовый, ящик, займёт, времени, работать, Пожалуйста, плачь.