"жила" içeren Rusça örnek cümleler

жила kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя семья жила здесь двадцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, она жила рядом с озером.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила там сама.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот здесь раньше жила моя семья.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила впроголодь.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя бабушка жила с нами.
Translate from Rusça to Türkçe

Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в Тель-Авиве.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила по соседству с нами.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила там много лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила там около пяти лет.
Translate from Rusça to Türkçe

В той деревне жила хорошенькая девушка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всегда жила с ощущением, что впереди целая вечность.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал мне, что знает, где Мария жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Соединённые Штаты являются страной, основанной расистской белой элитой, которая жила за счёт коренных народов, то есть, американских индейцев, и привезённых из Африки рабов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в пяти различных странах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила там одна.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты жила там одна.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила там одна.
Translate from Rusça to Türkçe

Семья жила в глубокой нищете.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила спокойной жизнью в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тебя люблю, я не могу без тебя, я не хочу жить без тебя, я не понимаю, как я жила без тебя раньше.
Translate from Rusça to Türkçe

Он работал день и ночь, чтобы его семья жила комфортно.
Translate from Rusça to Türkçe

Раньше она жила в Тель-Авиве.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом она жила в Тель-Авиве.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
Translate from Rusça to Türkçe

Прапрапрабабушка Тома жила в Шотландии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мать прапрабабушки Тома жила в Шотландии.
Translate from Rusça to Türkçe

В каком доме ты жила?
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, в котором она жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Мать Майка до замужества жила в большом городе.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди подобны земельным участкам: иногда в них есть золотая жила, но владельцы этого не знают.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот дом, в котором она жила раньше.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жила в одной деревне девушка по имени Зелёный Платочек.
Translate from Rusça to Türkçe

Давным-давно жила в одной деревне маленькая девочка по прозвищу Зелёная Шапочка.
Translate from Rusça to Türkçe

Она здесь жила?
Translate from Rusça to Türkçe

После смерти мужа она жила одна.
Translate from Rusça to Türkçe

Это же золотая жила!
Translate from Rusça to Türkçe

До десяти лет она жила в Хиросиме.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Мария жила в Пакистане, отвергнутый поклонник плеснул ей в лицо кислотой.
Translate from Rusça to Türkçe

Она многое сделала для города, в котором жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал Тому, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал Тому, что ты когда-то жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том снял квартиру неподалёку от места, где жила его мама.
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты жила с Томом?
Translate from Rusça to Türkçe

Жила там одна старушка-божий одуванчик.
Translate from Rusça to Türkçe

Оля выучила язык хакка, когда жила в Мэйсяне.
Translate from Rusça to Türkçe

Она когда-то здесь жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, где она раньше жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, где она когда-то жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, в котором она когда-то жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, в котором она раньше жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, в котором она жила до этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Это дом, где она жила до этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Семья жила в бедности.
Translate from Rusça to Türkçe

Высоко-высоко в горах жила маленькая, но гордая птичка.
Translate from Rusça to Türkçe

Она долго жила одна.
Translate from Rusça to Türkçe

Глубоко в лесу, как хорошо знала мачеха, была зеленая поляна, а на той поляне стояла жалкая избушка на курьих ножках, в которой жила некая Баба-яга, старая бабка-ведьма.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила в Риме.
Translate from Rusça to Türkçe

Верина подруга жила в Улан-Удэ.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знал, что Мэри раньше жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том попросил Мэри рассказать ему о доме, в котором она жила, когда была ребенком.
Translate from Rusça to Türkçe

Я раньше жила там.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знала, что ты раньше жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила без тревог и забот.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в тепличных условиях.
Translate from Rusça to Türkçe

Я там раньше жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Я там когда-то жила.
Translate from Rusça to Türkçe

Страна два десятилетия жила под гнётом тирании.
Translate from Rusça to Türkçe

В том лесу жила старая супружеская чета.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в роскоши.
Translate from Rusça to Türkçe

Я когда-то жила в Риме.
Translate from Rusça to Türkçe

Я когда-то жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом году я жила в Нью-Йорке.
Translate from Rusça to Türkçe

Я раньше жила в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила в Ванкувере два месяца.
Translate from Rusça to Türkçe

До шести лет я жила в Осаке.
Translate from Rusça to Türkçe

Я раньше жила рядом с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила в бедности.
Translate from Rusça to Türkçe

Я однажды жила в Риме.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда она была молодой, она жила на окраине Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила в Бостоне больше трёх лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот дневник принадлежал девочке, которая жила в блокадном Ленинграде.
Translate from Rusça to Türkçe

Раньше я жила с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всегда жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты здесь жила?
Translate from Rusça to Türkçe

Я жила какое-то время с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри не жила в том доме?
Translate from Rusça to Türkçe

Том знает, что я когда-то жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знает, что я раньше жила в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.
Translate from Rusça to Türkçe

Лейла жила на севере Каира.
Translate from Rusça to Türkçe

Лейла жила в Каире.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: стиль, важно, нравилось, Она, спрашивает, возможно, убегаешь, жизненных, проблем, взглянуть.