Frases de ejemplo en Italiano con "cercare"

Aprende a usar cercare en una frase en Italiano. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli.
Translate from Italiano to Español

Devo cercare la mia penna.
Translate from Italiano to Español

Il ragazzo ha urlato per cercare aiuto, ma non è riuscito a farsi sentire.
Translate from Italiano to Español

È come cercare un ago in un pagliaio.
Translate from Italiano to Español

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.
Translate from Italiano to Español

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.
Translate from Italiano to Español

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.
Translate from Italiano to Español

È andata in giro a cercare lui.
Translate from Italiano to Español

Un vero viaggio di scoperta non è cercare nuove terre ma avere nuovi occhi.
Translate from Italiano to Español

Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
Translate from Italiano to Español

Decise di cercare informazioni da altre parti.
Translate from Italiano to Español

Questa parola è intraducibile, si può solo cercare di spiegarne il senso.
Translate from Italiano to Español

Andai alla biblioteca più vicina per cercare qualche libro sull’argomento.
Translate from Italiano to Español

Cercare casa è stressante.
Translate from Italiano to Español

Non volevo più spendere altro tempo a cercare di convincere Tom a studiare il francese.
Translate from Italiano to Español

Spesso non ci accorgiamo delle occasioni intorno a noi perché siamo impegnati a cercare qualcos’altro.
Translate from Italiano to Español

Sapevo dove cercare.
Translate from Italiano to Español

Qualcuno si è divertito a cercare di fregare la password del mio account di posta.
Translate from Italiano to Español

Tom è uscito per cercare qualcosa da mangiare.
Translate from Italiano to Español

Tom uscì per cercare qualcosa da mangiare.
Translate from Italiano to Español

Se le vanno a cercare però.
Translate from Italiano to Español

Non so nemmeno da che parte iniziare a cercare.
Translate from Italiano to Español

Dovresti cercare quella parola in un vocabolario.
Translate from Italiano to Español

Mi dovrò cercare un altro partner.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di capire chi è l'interlocutore del colloquio.
Translate from Italiano to Español

Dovresti cercare quella parola.
Translate from Italiano to Español

Dovreste cercare quella parola.
Translate from Italiano to Español

Dovrebbe cercare quella parola.
Translate from Italiano to Español

Dovreste cercare questa parola.
Translate from Italiano to Español

Dovrebbe cercare questa parola.
Translate from Italiano to Español

Dovresti cercare questa parola.
Translate from Italiano to Español

Dovremmo cercare di capirci l'un l'altro.
Translate from Italiano to Español

Non cercare di fare lo scaricabarile.
Translate from Italiano to Español

La vita è troppo breve per cercare la perfezione nelle cose materiali.
Translate from Italiano to Español

Chi vuole cercare perle deve immergersi in profondità.
Translate from Italiano to Español

Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Translate from Italiano to Español

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.
Translate from Italiano to Español

Stiamo diventando dei maestri a cercare la polemica dove non c'è.
Translate from Italiano to Español

Come hai iniziato a cercare casa?
Translate from Italiano to Español

Nessuno vuole cercare la mia macchina.
Translate from Italiano to Español

Nessuno vuole cercare la mia auto.
Translate from Italiano to Español

Nessuno vuole cercare la mia automobile.
Translate from Italiano to Español

Devono forse cercare di demolire l'ottima cooperazione che stiamo cercando di realizzare in Europa?
Translate from Italiano to Español

Dobbiamo continuare a cercare la via d'uscita dal dedalo.
Translate from Italiano to Español

I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea.
Translate from Italiano to Español

L'URL è solo un indirizzo che consente al browser di sapere dove cercare un file.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di avvicinare e comprendere le diversità.
Translate from Italiano to Español

Il papato deve cercare gli alleati giusti per non scomparire del tutto.
Translate from Italiano to Español

Questa se le va a cercare le battute facili.
Translate from Italiano to Español

Cercare lavoro sta diventando comico.
Translate from Italiano to Español

È inutile cercare di convincere Tom.
Translate from Italiano to Español

Per cercare lavoro ci sono sempre.
Translate from Italiano to Español

Non cercare una via d'uscita nella violenza.
Translate from Italiano to Español

Ogni problema deve stimolarci ad essere creativi, a cercare soluzioni nuove e inaspettate.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare le informazioni per capire gli enunciati.
Translate from Italiano to Español

La ragazza è andata nella foresta per cercare dei funghi.
Translate from Italiano to Español

La ragazza andò nella foresta per cercare dei funghi.
Translate from Italiano to Español

Ti aiuterò a cercare Tom.
Translate from Italiano to Español

Vi aiuterò a cercare Tom.
Translate from Italiano to Español

L'aiuterò a cercare Tom.
Translate from Italiano to Español

Non voglio immaginare di cercare assolutamente "Viagra" su Wikipedia.
Translate from Italiano to Español

Non bisogna cercare l'impossibile.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di evitare la transcodifica.
Translate from Italiano to Español

Il lavoro è da cercare dove si trova.
Translate from Italiano to Español

Sono andato in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Io sono andato in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Sono andata in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Io sono andata in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Andai in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Io andai in molti negozi a cercare il libro.
Translate from Italiano to Español

Tom ha iniziato a cercare un nuovo lavoro.
Translate from Italiano to Español

Tom ha cominciato a cercare un nuovo lavoro.
Translate from Italiano to Español

Se aveva altre aspettative fa bene a cercare altrove.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di eliminare le disuguaglianze sociali.
Translate from Italiano to Español

Volevo cercare altri studenti alluvionati per chiedere in massa un allungamento della sessione di esami.
Translate from Italiano to Español

La politica deve cercare di risolvere la crisi.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di fare un resoconto esauriente di quello che viene detto.
Translate from Italiano to Español

Negli appunti bisogna cercare di segnare i punti principali del testo.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di ridurre l'utilizzo di "questo" e "appunto".
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di non ripetersi.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di ridurre l'utilizzo di "questo" e "quello".
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di non ripetersi nell'esposizione cronologica delle cose.
Translate from Italiano to Español

Hanno continuato a cercare.
Translate from Italiano to Español

Loro hanno continuato a cercare.
Translate from Italiano to Español

Continuarono a cercare.
Translate from Italiano to Español

Loro continuarono a cercare.
Translate from Italiano to Español

Devi cercare di fare buon viso a cattivo gioco.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare anche la collocazione delle parole.
Translate from Italiano to Español

Guarda il Cielo per cercare la Luna e non nello stagno.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di riprendere quello che si è capito.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di evitare di tradurre pari pari le interviste.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di essere sintetici.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di utilizzare il dizionario il meno possibile.
Translate from Italiano to Español

Prova a cercare l'amore.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di ridurre il livello di precariato.
Translate from Italiano to Español

Non cercare il pelo nell'uovo.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di cominciare con una frase che contestualizzi tutto il lavoro.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di citare i nomi presenti nel testo.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di citare i nomi presenti nel testo?
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di ridurre il numero di ripetizioni.
Translate from Italiano to Español

Bisogna cercare di ridurre il numero di ripetizioni?
Translate from Italiano to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: chimica, Russia, ricerca, mela, dello, trovasse, significato, venduto, peso, adora.