Aprende a usar demeure en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Je n'aime pas la maison où il demeure.
Translate from Francés to Español
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite.
Translate from Francés to Español
Ce meurtre demeure un mystère.
Translate from Francés to Español
J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde.
Translate from Francés to Español
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from Francés to Español
Notre demeure, nos règles.
Translate from Francés to Español
Elle vit dans une demeure plutôt grande.
Translate from Francés to Español
Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.
Translate from Francés to Español
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from Francés to Español
Votre sœur plaît à M. Bingley, sur cela il ne peut y avoir de doutes; mais il est bien possible qu’il en demeure là, à moins qu’elle ne l’aide un peu.
Translate from Francés to Español
Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.
Translate from Francés to Español
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie.
Translate from Francés to Español
Je sais où il demeure.
Translate from Francés to Español
Une rencontre de jeu de cartes s'est déroulée à la demeure du hatamoto.
Translate from Francés to Español
Je ne sais où elle demeure.
Translate from Francés to Español
Je ne sais pas où elle demeure.
Translate from Francés to Español
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Translate from Francés to Español
Je vis seul dans cette demeure.
Translate from Francés to Español
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.
Translate from Francés to Español
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
Translate from Francés to Español
Dites-lui que je désire qu'elle demeure silencieuse.
Translate from Francés to Español
Dis-lui que je désire qu'elle demeure silencieuse.
Translate from Francés to Español
Dans quelle rue se trouve votre demeure ?
Translate from Francés to Español
Savez-vous où je demeure ?
Translate from Francés to Español
C'est notre demeure.
Translate from Francés to Español
Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit.
Translate from Francés to Español
C'est sa demeure.
Translate from Francés to Español
Demeure avec nous.
Translate from Francés to Español
Sur Terre, les politiciens dénoncèrent la doctrine du « tout-en-un » de la Société de la Terre Est Notre Demeure.
Translate from Francés to Español
C'est la plus grande demeure du voisinage.
Translate from Francés to Español
Ma demeure est la vôtre.
Translate from Francés to Español
Ma demeure est la tienne.
Translate from Francés to Español
Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon.
Translate from Francés to Español
Ma demeure a l'air petite à côté de la sienne.
Translate from Francés to Español
Je voudrais savoir s'il sait que Mary demeure près d'ici.
Translate from Francés to Español
Inoubliable est la demeure Qui vit fleurir nos premiers jours. Maison des mères ! C'est toujours La plus aimée et la meilleure. C'est là que la plus jeune sœur Apprit à marcher en décembre ; Le moindre coin de chaque chambre A des souvenirs de douceur.
Translate from Francés to Español
Je n'aime pas la maison dans laquelle il demeure.
Translate from Francés to Español
Je demeure seul dans cette maison.
Translate from Francés to Español
Je demeure seule dans cette maison.
Translate from Francés to Español
Ça n'a pas l'air d'être la demeure de quiconque.
Translate from Francés to Español
Il n'en demeure pas moins qu'il a raison.
Translate from Francés to Español
Il n'en demeure pas moins qu'elle a raison.
Translate from Francés to Español
Il n'en demeure pas moins que j'ai raison.
Translate from Francés to Español
Je gaigne tout, et demeure perdent.
Translate from Francés to Español
Je gagne tout et demeure perdant.
Translate from Francés to Español
Le mystère demeure entier.
Translate from Francés to Español
Tom voulait intervertir son genre avec celui de Marie mais Marie voulait que le sien demeure neutre.
Translate from Francés to Español
Je ne sais pas où il demeure.
Translate from Francés to Español
Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from Francés to Español
L'homme qui demeure à côté de chez nous est un acteur célèbre.
Translate from Francés to Español
Cette demeure est abandonnée.
Translate from Francés to Español
T'installes-tu à demeure ?
Translate from Francés to Español
Vous installez-vous à demeure ?
Translate from Francés to Español
Je préfère que ça demeure ainsi.
Translate from Francés to Español
Une vieille femme y demeure.
Translate from Francés to Español
Je demeure ici.
Translate from Francés to Español
Il demeure ici.
Translate from Francés to Español
Tom demeure ici.
Translate from Francés to Español
Elle demeure ici.
Translate from Francés to Español
Marie demeure ici.
Translate from Francés to Español
Ce n'est pas une véritable demeure.
Translate from Francés to Español
Il ne s'agit pas d'une véritable demeure.
Translate from Francés to Español
La construction de cette demeure a coûté des millions.
Translate from Francés to Español
Tout demeure comme c'était.
Translate from Francés to Español
Tout coule et rien ne demeure.
Translate from Francés to Español
Elle demeure rue Saint-Lazare, dans un petit appartement au troisième, dans le velours et la soie, et vit là comme une princesse.
Translate from Francés to Español
Qui demeure ici? demanda-t-il au jardinier.
Translate from Francés to Español
Dans la vie, rien ne se résout, tout continue. On demeure dans l'incertitude, et on restera jusqu'à la fin sans savoir à quoi s'en tenir.
Translate from Francés to Español
Je crois que le mystère demeure sur ce qui l'a poussé à tuer son épouse.
Translate from Francés to Español
Je demeure en Alaska.
Translate from Francés to Español
Je demeure en Suisse.
Translate from Francés to Español
Il demeure en Grèce !
Translate from Francés to Español
Je demeure en Chine !
Translate from Francés to Español
Je demeure par terre.
Translate from Francés to Español
Je sortais le matin de ma demeure et je n’y rentrais que le soir.
Translate from Francés to Español
A fin qu'en ton service et demeure constant, et dechasse le vice du cruel inconstant.
Translate from Francés to Español
Le rôle de la plupart des gènes demeure un mystère.
Translate from Francés to Español
Tom demeure convaincu.
Translate from Francés to Español
Cependant Ilion au carnage est livré ; / déjà le bruit affreux (quoique, loin de la ville, / mon père eût sa demeure au fond d'un bois tranquille) / de moment en moment me frappe de plus près.
Translate from Francés to Español
Soudain jusques au fond l'œil étonné découvre / ces longs appartements, ces lambris somptueux, / de nos antiques rois séjour majestueux. / On approche, on regarde, et, debout sur la porte, / paraît, le fer en main, une fière cohorte, / qui d'un roi malheureux, d'un malheureux vieillard, / dans son dernier asile est le dernier rempart : / sa garde sur le seuil demeure inébranlable.
Translate from Francés to Español
" Pour moi, si le destin / de ma vie à ce jour n'eût pas marqué la fin, / il eût de mes aïeux conservé la demeure : / la perte d'Ilion ordonne que je meure. "
Translate from Francés to Español
Ainsi dans son refus il demeure obstiné ; / vainement de nos pleurs il est environné ; / vainement mon épouse, et mon fils, et moi-même, / le conjurons, pour lui, pour ses enfants qu'il aime, / de ne pas achever de déchirer nos cœurs, / et de n'aggraver pas le poids de nos malheurs.
Translate from Francés to Español
Il demeure inflexible.
Translate from Francés to Español
J'y fonde une cité ; je l'appelle Ilion : / l'heureuse colonie applaudit à son nom. / Je l'invite à chérir sa demeure nouvelle, / à bâtir de ses mains sa haute citadelle.
Translate from Francés to Español
" Est-ce vous, me dit-elle, ou bien une vaine ombre ? / Ah ! si vous habitez dans la demeure sombre, / où mon Hector est-il ? "
Translate from Francés to Español
" Là, l'oracle repose et demeure immobile. / Mais si la porte, ouverte aux zéphyrs indiscrets, / de l'arrêt fugitif leur livre les secrets, / ils volent dispersés sous les roches profondes. / Elle, au lieu d'assembler leurs feuilles vagabondes, / de ses oracles vains aux vents abandonnés / laisse errer au hasard les mots désordonnés ; / et qui vient consulter sa réponse inutile, / maudit en s'éloignant l'antre de la sibylle. "
Translate from Francés to Español
Il demeure en face de chez moi.
Translate from Francés to Español
Mon pays demeure dans mon cœur.
Translate from Francés to Español
Marie demeure dans une rue tranquille.
Translate from Francés to Español
Quand nous arrivâmes là-bas, moi et mes quatre autres amis, il sauta alors telle une sauterelle de la ruelle qui mène vers la demeure de son grand père.
Translate from Francés to Español
La dernière symphonie du compositeur demeure la moins connue.
Translate from Francés to Español
Tom demeure mal à l'aise.
Translate from Francés to Español
Ce magasin ne demeure pas ouvert aussi tard que je le souhaiterais.
Translate from Francés to Español
Si la séchresse demeure, ca sera une catastrophe pour l'agriculture.
Translate from Francés to Español
Il a l'usufruit de cette demeure.
Translate from Francés to Español
La structure demeure instable.
Translate from Francés to Español
Je suis ankylosé par l'inactivité. Aucune sortie, aucune issue n'est envisageable, puisque le problème demeure !
Translate from Francés to Español
Il m'a accueilli dans sa demeure pour passer la nuit.
Translate from Francés to Español
Nonobstant le manque de considération qu'ils lui avaient témoigné, il consentit bon gré mal gré à leur faire visiter sa demeure.
Translate from Francés to Español
Bienvenue dans mon humble demeure.
Translate from Francés to Español
Tom demeure perplexe.
Translate from Francés to Español