Frases de ejemplo en Alemán con "zukunft"

Aprende a usar zukunft en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Translate from Alemán to Español

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Translate from Alemán to Español

Die beste Art, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie zu erfinden.
Translate from Alemán to Español

Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
Translate from Alemán to Español

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
Translate from Alemán to Español

Bitte pass in Zukunft besser auf.
Translate from Alemán to Español

Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.
Translate from Alemán to Español

Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.
Translate from Alemán to Español

Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
Translate from Alemán to Español

Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.
Translate from Alemán to Español

Ich sorge mich um die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde.
Translate from Alemán to Español

Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.
Translate from Alemán to Español

Latein ist die Sprache der Zukunft!
Translate from Alemán to Español

Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft ist eine Reihe von Alltagen.
Translate from Alemán to Español

In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden.
Translate from Alemán to Español

Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?
Translate from Alemán to Español

Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist, was sie einmal war.
Translate from Alemán to Español

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.
Translate from Alemán to Español

Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Translate from Alemán to Español

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Translate from Alemán to Español

Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Man kann nicht wissen, was in Zukunft passiert.
Translate from Alemán to Español

Was hat das mit meiner Zukunft zu tun?
Translate from Alemán to Español

Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.
Translate from Alemán to Español

Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Man weiß nie, was die Zukunft bringt.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.
Translate from Alemán to Español

Auf deine Zukunft!
Translate from Alemán to Español

Bitte sei in Zukunft etwas vorsichtiger.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft unseres Unternehmens steht auf dem Spiel. Wir haben in den letzten paar Jahren tiefrote Zahlen geschrieben.
Translate from Alemán to Español

Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Nur ein Traum kann die Zukunft gestalten.
Translate from Alemán to Español

In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Translate from Alemán to Español

Du hast eine glänzende Zukunft.
Translate from Alemán to Español

In Zukunft hast du pünktlich hier zu sein.
Translate from Alemán to Español

Was in der Zukunft geschehen wird, kann niemand sagen.
Translate from Alemán to Español

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Niemand weiß, was in der Zukunft passiert.
Translate from Alemán to Español

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
Translate from Alemán to Español

Er blickt immer in die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Das Altertümliche und das Moderne, die Vergangenheit und die Zukunft sind alle eins.
Translate from Alemán to Español

Sie wird in Zukunft eine berühmte Künstlerin sein.
Translate from Alemán to Español

Latein ist die Sprache der Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft war früher auch besser.
Translate from Alemán to Español

Manche Leute sagen, dass sie die Zukunft vorhersagen können.
Translate from Alemán to Español

Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden.
Translate from Alemán to Español

Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
Translate from Alemán to Español

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.
Translate from Alemán to Español

Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
Translate from Alemán to Español

Sie sollten an Ihre Zukunft denken.
Translate from Alemán to Español

Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, in naher Zukunft wird es ein starkes Erdbeben geben.
Translate from Alemán to Español

Mich graust es heute schon, wenn ich daran denke, dass in näherer Zukunft Hip Hop das sein wird, was heute Volksmusik ist.
Translate from Alemán to Español

Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.
Translate from Alemán to Español

Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
Translate from Alemán to Español

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mir meine Zukunft von einer Alten mit einem seltsamen Glasauge vorhersagen lassen.
Translate from Alemán to Español

Alte Menschen sind gefährlich; sie haben keine Angst vor der Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft wird es zeigen.
Translate from Alemán to Español

Alt ist man dann, wenn man an der Vergangenheit mehr Freude hat als an der Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Sie sprachen gemeinsam über die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Auch die Zukunft war früher besser.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte in der Zukunft im Außenhandel tätig sein.
Translate from Alemán to Español

Mein Traum ist, es in der Zukunft einmal Baseballspieler zu werden.
Translate from Alemán to Español

Deinetwegen kriege ich noch mal Schwierigkeiten; lass mich in Zukunft bloß in Ruhe, ja!
Translate from Alemán to Español

Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Vertrauen in die Zukunft.
Translate from Alemán to Español

Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.
Translate from Alemán to Español

Bitte sprich in Zukunft kein Englisch mehr vor mir, ja?
Translate from Alemán to Español

Eltern sorgen sich immer um die Zukunft ihrer Kinder.
Translate from Alemán to Español

Die CDU in Mecklenburg-Vorpommern hat ihr Plakat vorgestellt: "C wie Zukunft." Wir glauben, das ist C wie dämlich, oder was meinst du?
Translate from Alemán to Español

Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.
Translate from Alemán to Español

Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können?
Translate from Alemán to Español

Zukunft braucht Vergangenheit.
Translate from Alemán to Español

Du kannst gegen Wellen ankämpfen oder dich von ihnen in die Zukunft tragen lassen.
Translate from Alemán to Español

Man kann nicht in die Zukunft schauen, wenn die Augen noch voller Tränen der Vergangenheit sind.
Translate from Alemán to Español

Vorhersagen sind schwierig. Vor allem, wenn sie sich auf die Zukunft beziehen.
Translate from Alemán to Español

Er beschloss, in Zukunft besser zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft gehört der Jugend - sobald diese alt ist.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine große Zukunft vor sich.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine rosige Zukunft vor sich.
Translate from Alemán to Español

In Zukunft werde ich nur für mein Kind leben.
Translate from Alemán to Español

Aus Sorge um die Zukunft möchten die beiden keine Kinder.
Translate from Alemán to Español

"In Zukunft will ich dich nie mehr betrunken sehen. Hast du mich verstanden?" - "Ja, aber es hätte völlig ausgereicht, wenn mir das eine von euch beiden gesagt hätte."
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft wird früh genug kommen.
Translate from Alemán to Español

Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Alemán to Español

Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Alemán to Español

Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Alemán to Español

Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Alemán to Español

Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: stößt, Einzäunung, Gehege, schleudert, Wärter, heraus, Kernaufgabe, Gehirns, Schwamm, saugt.