Узнайте, как использовать zukunft в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Die beste Art, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie zu erfinden.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
Translate from Немецкий to Русский
Bildung ist eine Investition in die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte pass in Zukunft besser auf.
Translate from Немецкий to Русский
Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.
Translate from Немецкий to Русский
Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sorge mich um die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Baby ist eine Brücke zwischen der Gegenwart und der Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.
Translate from Немецкий to Русский
Latein ist die Sprache der Zukunft!
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft ist eine Reihe von Alltagen.
Translate from Немецкий to Русский
In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist, was sie einmal war.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.
Translate from Немецкий to Русский
Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht wissen, was in Zukunft passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Was hat das mit meiner Zukunft zu tun?
Translate from Немецкий to Русский
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Man weiß nie, was die Zukunft bringt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf deine Zukunft!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte sei in Zukunft etwas vorsichtiger.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft unseres Unternehmens steht auf dem Spiel. Wir haben in den letzten paar Jahren tiefrote Zahlen geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen.
Translate from Немецкий to Русский
Nur ein Traum kann die Zukunft gestalten.
Translate from Немецкий to Русский
In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast eine glänzende Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
In Zukunft hast du pünktlich hier zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Was in der Zukunft geschehen wird, kann niemand sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand weiß, was in der Zukunft passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
Translate from Немецкий to Русский
Er blickt immer in die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Das Altertümliche und das Moderne, die Vergangenheit und die Zukunft sind alle eins.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird in Zukunft eine berühmte Künstlerin sein.
Translate from Немецкий to Русский
Latein ist die Sprache der Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft war früher auch besser.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Leute sagen, dass sie die Zukunft vorhersagen können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten an Ihre Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, in naher Zukunft wird es ein starkes Erdbeben geben.
Translate from Немецкий to Русский
Mich graust es heute schon, wenn ich daran denke, dass in näherer Zukunft Hip Hop das sein wird, was heute Volksmusik ist.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
Translate from Немецкий to Русский
Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir meine Zukunft von einer Alten mit einem seltsamen Glasauge vorhersagen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Alte Menschen sind gefährlich; sie haben keine Angst vor der Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft wird es zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
Alt ist man dann, wenn man an der Vergangenheit mehr Freude hat als an der Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sprachen gemeinsam über die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Auch die Zukunft war früher besser.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte in der Zukunft im Außenhandel tätig sein.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Traum ist, es in der Zukunft einmal Baseballspieler zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Deinetwegen kriege ich noch mal Schwierigkeiten; lass mich in Zukunft bloß in Ruhe, ja!
Translate from Немецкий to Русский
Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Vertrauen in die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte sprich in Zukunft kein Englisch mehr vor mir, ja?
Translate from Немецкий to Русский
Eltern sorgen sich immer um die Zukunft ihrer Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
Die CDU in Mecklenburg-Vorpommern hat ihr Plakat vorgestellt: "C wie Zukunft." Wir glauben, das ist C wie dämlich, oder was meinst du?
Translate from Немецкий to Русский
Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können?
Translate from Немецкий to Русский
Zukunft braucht Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst gegen Wellen ankämpfen oder dich von ihnen in die Zukunft tragen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht in die Zukunft schauen, wenn die Augen noch voller Tränen der Vergangenheit sind.
Translate from Немецкий to Русский
Vorhersagen sind schwierig. Vor allem, wenn sie sich auf die Zukunft beziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er beschloss, in Zukunft besser zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft gehört der Jugend - sobald diese alt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat eine große Zukunft vor sich.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat eine rosige Zukunft vor sich.
Translate from Немецкий to Русский
In Zukunft werde ich nur für mein Kind leben.
Translate from Немецкий to Русский
Aus Sorge um die Zukunft möchten die beiden keine Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
"In Zukunft will ich dich nie mehr betrunken sehen. Hast du mich verstanden?" - "Ja, aber es hätte völlig ausgereicht, wenn mir das eine von euch beiden gesagt hätte."
Translate from Немецкий to Русский
Die Zukunft wird früh genug kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Fernseher, ausmachen, rächte, hartnäckiger, volljährig, Wetters, Sasayama, schmilzt, warmem, Okayama.