Узнайте, как использовать bedeckt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hügel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Sommergras bedeckt den Erdboden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Boden war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Feld war mit Unkraut bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Berg war mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Schau auf den Berg, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt ist!
Translate from Немецкий to Русский
Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tisch war mit Papier bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Fünftel der Erdoberfläche ist von Permafrost bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Translate from Немецкий to Русский
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Im Winter ist ein See mit Eis bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maschine war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schnee bildet eine große weiße Decke, welche die umgebende Landschaft bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Mich erwartete eine Brotscheibe bedeckt mit einer dünnen Schicht Käse.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Mütze bedeckt nicht den Hintern.
Translate from Немецкий to Русский
Alles hier ist mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Während des Vormittags wird der Himmel bedeckt bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Körper war mit braunem Fell bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Bedeckt von Schnee war die Schönheit des Goldenen Pavillons unvergleichlich.
Translate from Немецкий to Русский
Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast unsere Familie mit Schande bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Vogel war mit weißen Federn bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Tokio war von Smog bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einem langen und geschwinden Lauf war mein Pferd von Schaum bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Blendender Schnee bedeckt die Felder.
Translate from Немецкий to Русский
Alles ist von Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Boden war von Blättern bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Laubschicht bedeckt den Gehweg.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Blöße bedeckt man — mit dem Partner.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mauer ist teilweise von Efeu bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel.
Translate from Немецкий to Русский
Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bäume waren von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das jenseitige Ufer ist von Röhricht bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Gebirge besteht aus Molasse, die teilweise von Moränenmaterial bedeckt ist.
Translate from Немецкий to Русский
So weit ich sehen konnte, war alles mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mauer des Turms ist vollständig mit Kletterpflanzen bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Dort war ein Hügel, dessen Hänge von Bäumen bedeckt war, und sie waren sechs-sieben Meter hoch.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Hochfeld war von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Champ du Feu war von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Bett wird von einer Pikachūdecke bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Flanke des Hauses war von Efeu bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Straßen waren von Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Felsblöcke am Wegesrand bedeckt sehr weiches grünes Moos.
Translate from Немецкий to Русский
Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
In der Mitte des Raumes steht ein massiver Esstisch, den ein weißes Tuch bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Innenhof des Gebäudes ist mit Ziegelpflaster bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der mittlere Teil der Treppe ist mit einem roten Teppich bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein dicker und weicher Badeteppich bedeckt den gefliesten Fußboden.
Translate from Немецкий to Русский
Der größte Teil Grönlands wird von Eis bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Die schweren Eichentische waren mit schneeweißem Linnen bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Boden war mit Schnee bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Man bedeckt seinen Kopf mit den Händen, wenn man einen Stein in die Luft wirft.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Dort unten liegt Deutschland, das einst durch das dichteste Eisenbahn- und Kanalnetz bedeckt war.
Translate from Немецкий to Русский
Die Körper der Reptilien sind mit Schuppen bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Schilfrohr bedeckt den Sumpf.
Translate from Немецкий to Русский
Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский