Lernen Sie, wie man bedeckt in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hügel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Sommergras bedeckt den Erdboden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Boden war mit Staub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Feld war mit Unkraut bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Berg war mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schau auf den Berg, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt ist!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Tisch war mit Papier bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Fünftel der Erdoberfläche ist von Permafrost bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Winter ist ein See mit Eis bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hält sich bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Maschine war mit Staub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schnee bildet eine große weiße Decke, welche die umgebende Landschaft bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mich erwartete eine Brotscheibe bedeckt mit einer dünnen Schicht Käse.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Mütze bedeckt nicht den Hintern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles hier ist mit Staub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Während des Vormittags wird der Himmel bedeckt bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sein Körper war mit braunem Fell bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bedeckt von Schnee war die Schönheit des Goldenen Pavillons unvergleichlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du hast unsere Familie mit Schande bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Vogel war mit weißen Federn bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tokio war von Smog bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach einem langen und geschwinden Lauf war mein Pferd von Schaum bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Blendender Schnee bedeckt die Felder.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles ist von Staub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Boden war von Blättern bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Laubschicht bedeckt den Gehweg.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Blöße bedeckt man — mit dem Partner.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mauer ist teilweise von Efeu bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Bäume waren von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das jenseitige Ufer ist von Röhricht bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Gebirge besteht aus Molasse, die teilweise von Moränenmaterial bedeckt ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
So weit ich sehen konnte, war alles mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mauer des Turms ist vollständig mit Kletterpflanzen bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dort war ein Hügel, dessen Hänge von Bäumen bedeckt war, und sie waren sechs-sieben Meter hoch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Hochfeld war von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Champ du Feu war von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Bett wird von einer Pikachūdecke bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Flanke des Hauses war von Efeu bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Straßen waren von Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Felsblöcke am Wegesrand bedeckt sehr weiches grünes Moos.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Mitte des Raumes steht ein massiver Esstisch, den ein weißes Tuch bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Innenhof des Gebäudes ist mit Ziegelpflaster bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der mittlere Teil der Treppe ist mit einem roten Teppich bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein dicker und weicher Badeteppich bedeckt den gefliesten Fußboden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der größte Teil Grönlands wird von Eis bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die schweren Eichentische waren mit schneeweißem Linnen bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Boden war mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man bedeckt seinen Kopf mit den Händen, wenn man einen Stein in die Luft wirft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dort unten liegt Deutschland, das einst durch das dichteste Eisenbahn- und Kanalnetz bedeckt war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Körper der Reptilien sind mit Schuppen bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schilfrohr bedeckt den Sumpf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch