Apprenez à utiliser bedeckt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Translate from Allemand to Français
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Hügel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Sommergras bedeckt den Erdboden.
Translate from Allemand to Français
Der Boden war mit Staub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Feld war mit Unkraut bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Berg war mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Schau auf den Berg, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt ist!
Translate from Allemand to Français
Die Mauer war mit Graffiti bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Tisch war mit Papier bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ein Fünftel der Erdoberfläche ist von Permafrost bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht.
Translate from Allemand to Français
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Translate from Allemand to Français
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Translate from Allemand to Français
Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Translate from Allemand to Français
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Im Winter ist ein See mit Eis bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Er hält sich bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Maschine war mit Staub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Schnee bildet eine große weiße Decke, welche die umgebende Landschaft bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Mich erwartete eine Brotscheibe bedeckt mit einer dünnen Schicht Käse.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie durch die Tür schauen, können Sie sehen, dass das Parkett von einem flauschig weichen Teppich bedeckt wird.
Translate from Allemand to Français
Eine Mütze bedeckt nicht den Hintern.
Translate from Allemand to Français
Alles hier ist mit Staub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Westufer des Sees hat eine sanfte Böschung, die von feinem Sand bedeckt wird.
Translate from Allemand to Français
Während des Vormittags wird der Himmel bedeckt bleiben.
Translate from Allemand to Français
Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from Allemand to Français
Sein Körper war mit braunem Fell bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Bedeckt von Schnee war die Schönheit des Goldenen Pavillons unvergleichlich.
Translate from Allemand to Français
Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Du hast unsere Familie mit Schande bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Inselflughafen ist mittlerweile von Unkraut bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Vogel war mit weißen Federn bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Tokio war von Smog bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Nach einem langen und geschwinden Lauf war mein Pferd von Schaum bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Blendender Schnee bedeckt die Felder.
Translate from Allemand to Français
Alles ist von Staub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Boden war von Blättern bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Eine Laubschicht bedeckt den Gehweg.
Translate from Allemand to Français
Seine Blöße bedeckt man — mit dem Partner.
Translate from Allemand to Français
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Allemand to Français
Die Mauer ist teilweise von Efeu bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel.
Translate from Allemand to Français
Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.
Translate from Allemand to Français
Die Bäume waren von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das jenseitige Ufer ist von Röhricht bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Dieses Gebirge besteht aus Molasse, die teilweise von Moränenmaterial bedeckt ist.
Translate from Allemand to Français
So weit ich sehen konnte, war alles mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.
Translate from Allemand to Français
Die Mauer des Turms ist vollständig mit Kletterpflanzen bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Dort war ein Hügel, dessen Hänge von Bäumen bedeckt war, und sie waren sechs-sieben Meter hoch.
Translate from Allemand to Français
Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Sonne wurde von dichten Wolken bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Das Hochfeld war von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Champ du Feu war von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Toms Bett wird von einer Pikachūdecke bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Flanke des Hauses war von Efeu bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen waren von Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die Felsblöcke am Wegesrand bedeckt sehr weiches grünes Moos.
Translate from Allemand to Français
Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt.
Translate from Allemand to Français
In der Mitte des Raumes steht ein massiver Esstisch, den ein weißes Tuch bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Innenhof des Gebäudes ist mit Ziegelpflaster bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der mittlere Teil der Treppe ist mit einem roten Teppich bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ein dicker und weicher Badeteppich bedeckt den gefliesten Fußboden.
Translate from Allemand to Français
Der größte Teil Grönlands wird von Eis bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Die schweren Eichentische waren mit schneeweißem Linnen bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Der Boden war mit Schnee bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Man bedeckt seinen Kopf mit den Händen, wenn man einen Stein in die Luft wirft.
Translate from Allemand to Français
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Dort unten liegt Deutschland, das einst durch das dichteste Eisenbahn- und Kanalnetz bedeckt war.
Translate from Allemand to Français
Die Körper der Reptilien sind mit Schuppen bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Schilfrohr bedeckt den Sumpf.
Translate from Allemand to Français
Am frühen Morgen sind die Berge mit Nebel bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : besuchen, Möglichkeit, unwahrscheinlich, schlechte, abzumelden, unvermeidbar, Frankreich, wann, Chemie, passiert.