Phrases d'exemple en Allemand avec "bitten"

Apprenez à utiliser bitten dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Translate from Allemand to Français

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen die Bank um ein Darlehen bitten.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Du hättest sie um Hilfe bitten sollen.
Translate from Allemand to Français

Wie kannst du es wagen, mich um Hilfe zu bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um etwas bitten?
Translate from Allemand to Français

Kann ich dich um etwas bitten?
Translate from Allemand to Français

Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?
Translate from Allemand to Français

Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Translate from Allemand to Français

Sollte ich Peter um Hilfe bitten?
Translate from Allemand to Français

Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Kann ich euch um einen Gefallen bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie bitten, das Fenster zu schließen?
Translate from Allemand to Français

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um das Salz bitten?
Translate from Allemand to Français

Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Samuel hilft allen, die ihn darum bitten.
Translate from Allemand to Français

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.
Translate from Allemand to Français

Es ist zwecklos, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Sollte er Peter um Hilfe bitten?
Translate from Allemand to Français

Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
Translate from Allemand to Français

Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Translate from Allemand to Français

Es hat keinen Sinn, diesen Mann um einen Gefallen zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
Translate from Allemand to Français

Es ist zwecklos, mich um Geld zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Darf ich bitten?
Translate from Allemand to Français

Du musst bei deinem Lehrer um Erlaubnis bitten.
Translate from Allemand to Français

Er ist der letzte Mensch, den ich um Hilfe bitten würde, denn man kann sich überhaupt nicht auf ihn verlassen.
Translate from Allemand to Français

Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?
Translate from Allemand to Français

Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Translate from Allemand to Français

Wir bitten um Entschuldigung, dass wir ihre Bestellung nicht früher bearbeiten konnten.
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Translate from Allemand to Français

Er war so unverschämt, mein Auto zu nehmen, ohne mich darum zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich werde um einen neuen Schreibtisch bitten.
Translate from Allemand to Français

Wenn es möglich ist, würde ich Sie bitten, am nächsten Treffen teilzunehmen.
Translate from Allemand to Français

Darf ich um diesen Tanz bitten?
Translate from Allemand to Français

Er hatte die Frechheit, mich um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Mach dir nicht die Mühe, ihn zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Macht euch nicht die Mühe, ihn zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Machen Sie sich nicht die Mühe, ihn zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich würde dich nicht darum bitten, wenn es nicht wichtig wäre.
Translate from Allemand to Français

Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.
Translate from Allemand to Français

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?
Translate from Allemand to Français

Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Translate from Allemand to Français

Auf Bitten seiner Frau und der Kinder hörte er mit dem Rauchen auf.
Translate from Allemand to Français

Um eine Sache muss ich dich noch bitten: Verzieh dich!
Translate from Allemand to Français

Mein Macker lässt sich gerne bitten.
Translate from Allemand to Français

Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen.
Translate from Allemand to Français

Du musst mich darum bitten.
Translate from Allemand to Français

Bücher sind die besten Freunde der Menschen, sie bitten nie um Geld.
Translate from Allemand to Français

Ich muss nicht um Entschuldigung bitten für das, was ich gesagt habe.
Translate from Allemand to Français

Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.
Translate from Allemand to Français

In vorbezeichneter Angelegenheit bitten wir Sie nunmehr um Stellungnahme.
Translate from Allemand to Français

Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Du solltest um Verzeihung bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich muss dich um einen kleinen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
Translate from Allemand to Français

Du kannst ihn ruhig um Hilfe bitten.
Translate from Allemand to Français

Von Beileidsbekundungen am offenen Grab bitten wir abzusehen.
Translate from Allemand to Français

Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deine Mutter um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deinen Arzt um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Es ist undenkbar, dass du das öffentlich erklärst, ohne mich zuvor um Rat zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Du kannst ihn um Hilfe bitten.
Translate from Allemand to Français

Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

"Darf ich bitten?"
Translate from Allemand to Français

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen bitten und fordern.
Translate from Allemand to Français

Es war dumm von ihr, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Ich muss um einen Gefallen bitten.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, um Brot von der königlichen Tafel zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll um ein Brot bitten, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll bitten um einen Braten, wie ihn der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um ein Gemüse, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Zuckerwerk, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Wein, wie ihn der König trinkt.
Translate from Allemand to Français

Er ließ sich selbst von den Bitten der Kinder nicht erweichen.
Translate from Allemand to Français

Er ist jemand, den niemand um Hilfe bitten würde.
Translate from Allemand to Français

Ich würde Sie gern bitten, sich während meiner Abwesenheit um meinen Hund zu kümmern.
Translate from Allemand to Français

Ich will lieber kaufen als bitten.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Translate from Allemand to Français

Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord.
Translate from Allemand to Français

Ich bitte dich, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.
Translate from Allemand to Français

Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.
Translate from Allemand to Français

Ich bitte euch, mir keine meiner Bitten zu erfüllen.
Translate from Allemand to Français

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Allemand to Français

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Allemand to Français

Darf ich um Zucker bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um einen Tanz bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um den folgenden Tanz bitten?
Translate from Allemand to Français

Darf ich Sie um diesen Tanz bitten?
Translate from Allemand to Français

Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Strategie, wunderschönen, Städten, Kyoto, Nara, Wenden, Kollegen, Akte, ans, Ministerium.