Phrases d'exemple en Allemand avec "schlagen"

Apprenez à utiliser schlagen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er wird mich nicht schlagen.
Translate from Allemand to Français

Mein Herz hörte auf zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie dieses Wort in Ihrem Wörterbuch nach.
Translate from Allemand to Français

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie im Falle eines Brandes bitte dieses Fenster ein.
Translate from Allemand to Français

Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er wird mich nie schlagen.
Translate from Allemand to Français

Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
Translate from Allemand to Français

Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie die Tür nicht zu.
Translate from Allemand to Français

Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.
Translate from Allemand to Français

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Translate from Allemand to Français

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer.
Translate from Allemand to Français

Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Allemand to Français

In dem Fall würdest du zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie die Eiweiße zu Schnee.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen.
Translate from Allemand to Français

Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Translate from Allemand to Français

Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen?
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie das Eiweiß, bis Sie festen Eischnee haben.
Translate from Allemand to Français

Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.
Translate from Allemand to Français

Ich spüre oft mein Herz schlagen.
Translate from Allemand to Français

Wenn Brüder sich schlagen, mische sich ein Fremder nicht ein.
Translate from Allemand to Français

Schlage nie einen Menschen, der zurück schlagen kann.
Translate from Allemand to Français

Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Die Bäume schlagen aus.
Translate from Allemand to Français

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Translate from Allemand to Français

Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen.
Translate from Allemand to Français

Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.
Translate from Allemand to Français

Au! Yukiko! Das tut weh! Hör auf, mich mit der Faust zu schlagen!
Translate from Allemand to Français

Die Studenten schlagen sich mit Althochdeutsch herum.
Translate from Allemand to Français

Der Teufel lässt sich am besten mit Geduld schlagen, denn er hat keine.
Translate from Allemand to Français

Im Frühling schlagen die Bäume aus.
Translate from Allemand to Français

Alle behandelten das Kind gut, dennoch fürchtete es, dass irgenwer es wieder schlagen würde.
Translate from Allemand to Français

Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen?
Translate from Allemand to Français

Wenn es um Golf geht, kannst du ihn nicht schlagen.
Translate from Allemand to Français

Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe.
Translate from Allemand to Français

Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können.
Translate from Allemand to Français

Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal.
Translate from Allemand to Français

Ihre Freunde konnten nicht glauben, dass ihr Herz aufgehört hatte zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Bin ich ein Mensch, der fähig ist, jemanden zu schlagen? Das ist eine gänzlich unvorstellbare Sache. Schlagen Sie sich diesen Gedanken aus dem Kopf!
Translate from Allemand to Français

Bin ich ein Mensch, der fähig ist, jemanden zu schlagen? Das ist eine gänzlich unvorstellbare Sache. Schlagen Sie sich diesen Gedanken aus dem Kopf!
Translate from Allemand to Français

Was schlagen Sie vor?
Translate from Allemand to Français

Es macht nichts, wenn die Leute hinter meinem Rücken über mich sprechen. Um ehrlich zu sein: wenn ich nicht da bin, können sie mich sogar ein bisschen schlagen.
Translate from Allemand to Français

Die Grünen schlagen vor, die Dynamik des Rheins in den Urzustand zurückzuversetzen, indem man wieder seine Altarme verbindet und den Rheinwald aufs Neue erstehen lässt.
Translate from Allemand to Français

Wer sich frei entfalten will, muss viele Ratschläge in den Wind schlagen können.
Translate from Allemand to Français

Es ist unmöglich, ihn zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Die internationalen Finanzplätze sind zu den Orten geworden, an denen Emotionen hohe Wellen schlagen.
Translate from Allemand to Français

Mein Herz hat aufgehört zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er ging so weit, sie zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, für mich, ihn im Tennis zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist!
Translate from Allemand to Français

Die sogenannte bittere Pille kann einem schwer auf dem Magen schlagen.
Translate from Allemand to Français

Wer durchs Leben sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz gerüstet sein.
Translate from Allemand to Français

Hör auf, die Katze zu schlagen!
Translate from Allemand to Français

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.
Translate from Allemand to Français

Die Pubertät ist die Zeit, in der Jungen und Mädchen nicht wissen, ob sie sich gegenseitig schlagen oder küssen sollen.
Translate from Allemand to Français

Wir schlagen ihnen die Köpfe ab.
Translate from Allemand to Français

„Schreibt man dieses Wort mit einem oder mit zwei t, Herr Oberstudiendirektor?“ – „Was fragen Sie mich? Schlagen Sie im Duden nach!“
Translate from Allemand to Français

Toms Herz begann plötzlich, schneller zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er wollte zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie das Wort lieber nach.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie doch das Wort selber nach im Wörterbuch!
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie sich solche Ideen aus dem Kopf!
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie mich nicht so fest!
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie es im Wörterbuch nach!
Translate from Allemand to Français

Sie sind keine Konkurrenz; unser Team kann sie mit links schlagen.
Translate from Allemand to Français

Dem Mann ist es keine Ehre, eine Frau zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Man verbot es, dort Holz zu schlagen, um Holzkohle herzustellen.
Translate from Allemand to Français

Schelten und Schlagen hat kein Recht.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie Tom!
Translate from Allemand to Français

Man muss nicht nach jeder Mücke schlagen.
Translate from Allemand to Français

Tom kann uns nicht beide schlagen.
Translate from Allemand to Français

Du kannst mich nicht schlagen, Tom! Ich spiele schon seit meiner Kindheit Tennis.
Translate from Allemand to Français

Ich kann Tom im Schach nicht schlagen.
Translate from Allemand to Français

Von einem Wettkampf kann nicht die Rede sein. Unsere Mannschaft kann sie mit dem kleinen Finger schlagen.
Translate from Allemand to Français

„Was wollen Sie tun? Wollen Sie alle Immigranten wegschicken? Schlagen Sie vor, eine hohe Mauer rings um die Europäische Union zu errichten?“ — „Es ist nicht nötig, eine Mauer zu bauen. Und doch bin ich froh, dass es das Mittelmeer gibt.“
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, dass der Tabellenerste jederzeit den Spitzenreiter schlagen kann.
Translate from Allemand to Français

Es gibt für jeden Minister nur ein Mittel, sich durch die Gefahren zu schlagen, welchen er begegnet, wenn er den Staat nach den Wünschen der Aristokratie beherrschen will: er darf diese Gefahren nicht sehen.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir zusammenhalten, werden wir den Teufel aus der Hölle schlagen.
Translate from Allemand to Français

Ich wollte dich nicht schlagen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann jeden Schachspieler schlagen.
Translate from Allemand to Français

Werd ich zum Augenblicke sagen: Verweile noch! Du bist so schön! Dann magst du mich in Fesseln schlagen, dann will ich gern zugrunde gehn.
Translate from Allemand to Français

Nichts Besseres weiß ich mir an Sonn- und Feiertagen, als ein Gespräch von Krieg und Kriegsgeschrei, wenn hinten weit, in der Türkei, die Völker aufeinander schlagen.
Translate from Allemand to Français

Im Leben immer wieder neue Brücken zu schlagen ist wichtig, denn sonst wird dich der Fluss des Lebens ins Ungewisse forttragen.
Translate from Allemand to Français

Schlagen Sie den Nagel in das Brett!
Translate from Allemand to Français

Sie schlagen sich gut in ihren Kursen an der Schule.
Translate from Allemand to Français

Als sie durch die Türe trat, begann mein Herz, schneller zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe noch nie eine Nachtigall schlagen gehört.
Translate from Allemand to Français

Wie hört sich das an, wenn die Nachtigallen schlagen?
Translate from Allemand to Français

Maria möchte für ihr Leben gern einmal eine Nachtigall schlagen hören.
Translate from Allemand to Français

Marias Katze braucht nur einmal zu fauchen, um die Hunde der Nachbarn in die Flucht zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.
Translate from Allemand to Français

Der Glaube bringt genug Licht für diejenigen, die glauben wollen, und genug Schatten, um diejenigen mit Blindheit zu schlagen, die es nicht wollen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Recht, getan, verdreht, unwiderstehlich, zurückrufen, akzeptiere, unter, Bedingung, Lächle, heul'.