Примеры предложений на Немецкий со словом "denken"

Узнайте, как использовать denken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Translate from Немецкий to Русский

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Translate from Немецкий to Русский

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Translate from Немецкий to Русский

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Translate from Немецкий to Русский

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Translate from Немецкий to Русский

Welcher Grund ließe sich denken?
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Translate from Немецкий to Русский

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind.
Translate from Немецкий to Русский

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.
Translate from Немецкий to Русский

Alle denken das Gleiche.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.
Translate from Немецкий to Русский

Wenige Leute denken so.
Translate from Немецкий to Русский

Sie können denken und sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Translate from Немецкий to Русский

Frau Roland, was denken Sie über das Problem?
Translate from Немецкий to Русский

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist, dass sie nur an sich selbst denken.
Translate from Немецкий to Русский

Immer wenn ich den Stop-Knopf im Internet Explorer sehe, muss ich an einen Shiitake Pilz denken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie denken, dass er ein Held ist.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht anders denken.
Translate from Немецкий to Русский

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wie denken Sie über den Krieg?
Translate from Немецкий to Русский

Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!
Translate from Немецкий to Русский

Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский

Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde daran denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
Translate from Немецкий to Русский

Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung.
Translate from Немецкий to Русский

Praktisch denken - Särge schenken!
Translate from Немецкий to Русский

Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.
Translate from Немецкий to Русский

Sagen Sie, was Sie denken.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen an unser Haustier denken, wenn wir verreisen.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
Translate from Немецкий to Русский

Andersdenkende ... denken auch.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Denken ist flexibel.
Translate from Немецкий to Русский

Die Japaner neigen dazu, so zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Translate from Немецкий to Русский

In deinem Alter würde ich es auch denken.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Translate from Немецкий to Русский

Du scheinst an etwas anderes zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Keiner kann denken, aber jeder hat eine Meinung parat.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Raucher versuchen, nicht an die erschreckenden Folgen ihrer Sucht zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte denken Sie jetzt nicht an einen rosa Elefanten.
Translate from Немецкий to Русский

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann an nichts denken.
Translate from Немецкий to Русский

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss an meine Kinder denken.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst bald nicht mehr an sie denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht aufhören zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss daran denken, den Brief aufzugeben.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst an deine Familie denken!
Translate from Немецкий to Русский

An was denken Sie?
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können.
Translate from Немецкий to Русский

Unter den Kritikern gibt es solche, die denken, dass die der Europäischen Zentralbank auferlegten Ziele nicht angemessen seien.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst an deine alten Eltern zu Hause denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sehe dich nie, ohne an meine Mutter zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sehe dieses Bild nie, ohne an ihn zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sollten an Ihre Zukunft denken.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Wissenschaftler denken, dass Delphine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht wenige Menschen denken, dass importierte Waren heimischen Produkten überlegen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.
Translate from Немецкий to Русский

Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.
Translate from Немецкий to Русский

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Немецкий to Русский

Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?!
Translate from Немецкий to Русский

Du musst selbst denken!
Translate from Немецкий to Русский

Ihr müsst selbst denken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen selbst denken.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss selbst denken.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte denken Sie daran, die Briefe abzuschicken.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag Filme ansehen, die mich zum Denken bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht an alles denken.
Translate from Немецкий to Русский

Was denken Sie über Japanisch?
Translate from Немецкий to Русский

Eines Tages werden Maschinen vielleicht denken können, aber sie werden niemals Phantasie haben.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Skisprung, Langlauf, färben, goldgelb, Bescheid, ankommt, Vertrag, unterschreiben, geradezu, Rauch.