Примеры предложений на Немецкий со словом "sei"

Узнайте, как использовать sei в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Translate from Немецкий to Русский

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Немецкий to Русский

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.
Translate from Немецкий to Русский

Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Translate from Немецкий to Русский

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so streng mit den Kindern.
Translate from Немецкий to Русский

Sei schnell oder du verpasst den Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Sei kein schlechter Junge.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, er sei noch in Paris.
Translate from Немецкий to Русский

Er behauptet, er sei Sozialist und hat dennoch zwei Häuser und einen Rolls Royce.
Translate from Немецкий to Русский

Mary hat gemeint, die Handtasche sei ein Geschenk von ihrem Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so geizig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht traurig.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht dumm.
Translate from Немецкий to Русский

Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte dich, sei ruhig.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so streng mit deinem Sohn.
Translate from Немецкий to Русский

Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht über die Vergangenheit betrübt.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so kindisch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Manager sagte, dass der Misserfolg seine eigene Schuld sei.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere.
Translate from Немецкий to Русский

Friede sei mit dir!
Translate from Немецкий to Русский

Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht unvernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Sei spätestens um zehn Uhr hier.
Translate from Немецкий to Русский

"Mie, sei ruhig.", sagte Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Gott sei Dank.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, sie sei die beste Tennisspielerin Frankreichs.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nett zu ihr, Bill.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte sei im Sommer sparsam mit dem Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so gierig.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagt, er sei in Afrika geboren.
Translate from Немецкий to Русский

Meine kleine Schwester wünschte sich manchmal, dass sie ein Junge sei.
Translate from Немецкий to Русский

Da ich gehört habe, dass das Wetter schlecht sei, habe ich beschlossen, die Reise zu verschieben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sagen, ich sei eine alte Frau.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nett zu den anderen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.
Translate from Немецкий to Русский

Sei freundlich zu alten Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, er sei schwer krank.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sagte, dass sein Erfolg das Resultat seiner Bemühungen sei.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.
Translate from Немецкий to Русский

Früher lachten Menschen über die Vorstellung, die Erde sei rund.
Translate from Немецкий to Русский

Man glaubt, er sei unschuldig.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, dass er hier gestorben sei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vor ihm auf der Hut.
Translate from Немецкий to Русский

Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank.
Translate from Немецкий to Русский

Gott sei mit uns.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht so schüchtern.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gesundheitsministerin bestätigte heute, dass ihr Ministerium seit 2002 kontinuierlich gewachsen sei.
Translate from Немецкий to Русский

Es heißt, er sei ein netter Kerl.
Translate from Немецкий to Русский

Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie beschwerte sich beim Manager, dass der Service schlecht sei.
Translate from Немецкий to Русский

Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen.
Translate from Немецкий to Русский

Sei nicht neidisch auf den Erfolg anderer Leute.
Translate from Немецкий to Русский

Sei ein Schatz und mach das Radio aus.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Jahr im März verbreitete sich die Geschichte, dass laut dem neuen Grundschullehrplan gelehrt werden solle, dass die Kreiszahl Pi 3 sei.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte sei nicht mehr traurig.
Translate from Немецкий to Русский

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, er sei ein Milliardär.
Translate from Немецкий to Русский

Sei leise und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский

Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.
Translate from Немецкий to Русский

Gott sei Dank, es ist Freitag!
Translate from Немецкий to Русский

Sei f die kanonische Abbildung.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer erzählte, dass die Erde eine Kugel sei.
Translate from Немецкий to Русский

Mach schon, sei nicht albern.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still während des Kurses.
Translate from Немецкий to Русский

"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Translate from Немецкий to Русский

Sei einen Moment still.
Translate from Немецкий to Русский

Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.
Translate from Немецкий to Русский

Er benahm sich, als sei er verrückt.
Translate from Немецкий to Русский

Holzauge sei wachsam!
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Haarwuchsmittel, abgenommen, Zweiunddreißig, madagassische, Stipendiaten, fort, China, zorniger, Elefant, stößt.