Дізнайтеся, як використовувати sei у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Німецька to Українська
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Німецька to Українська
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Німецька to Українська
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Translate from Німецька to Українська
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Translate from Німецька to Українська
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Німецька to Українська
Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
Translate from Німецька to Українська
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.
Translate from Німецька to Українська
Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Translate from Німецька to Українська
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Translate from Німецька to Українська
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so streng mit den Kindern.
Translate from Німецька to Українська
Sei schnell oder du verpasst den Zug.
Translate from Німецька to Українська
Sei kein schlechter Junge.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, er sei noch in Paris.
Translate from Німецька to Українська
Er behauptet, er sei Sozialist und hat dennoch zwei Häuser und einen Rolls Royce.
Translate from Німецька to Українська
Mary hat gemeint, die Handtasche sei ein Geschenk von ihrem Mann.
Translate from Німецька to Українська
Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so geizig.
Translate from Німецька to Українська
Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.
Translate from Німецька to Українська
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht traurig.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht dumm.
Translate from Німецька to Українська
Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dich, sei ruhig.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so streng mit deinem Sohn.
Translate from Німецька to Українська
Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht über die Vergangenheit betrübt.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so kindisch.
Translate from Німецька to Українська
Der Manager sagte, dass der Misserfolg seine eigene Schuld sei.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere.
Translate from Німецька to Українська
Friede sei mit dir!
Translate from Німецька to Українська
Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht unvernünftig.
Translate from Німецька to Українська
Sei spätestens um zehn Uhr hier.
Translate from Німецька to Українська
"Mie, sei ruhig.", sagte Mutter.
Translate from Німецька to Українська
Gott sei Dank.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, sie sei die beste Tennisspielerin Frankreichs.
Translate from Німецька to Українська
Sei nett zu ihr, Bill.
Translate from Німецька to Українська
Bitte sei im Sommer sparsam mit dem Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so gierig.
Translate from Німецька to Українська
Er sagt, er sei in Afrika geboren.
Translate from Німецька to Українська
Meine kleine Schwester wünschte sich manchmal, dass sie ein Junge sei.
Translate from Німецька to Українська
Da ich gehört habe, dass das Wetter schlecht sei, habe ich beschlossen, die Reise zu verschieben.
Translate from Німецька to Українська
Sie sagen, ich sei eine alte Frau.
Translate from Німецька to Українська
Sei nett zu den anderen!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.
Translate from Німецька to Українська
Sei freundlich zu alten Menschen.
Translate from Німецька to Українська
Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, er sei schwer krank.
Translate from Німецька to Українська
Sie sagte, dass sein Erfolg das Resultat seiner Bemühungen sei.
Translate from Німецька to Українська
Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.
Translate from Німецька to Українська
Früher lachten Menschen über die Vorstellung, die Erde sei rund.
Translate from Німецька to Українська
Man glaubt, er sei unschuldig.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, dass er hier gestorben sei.
Translate from Німецька to Українська
Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.
Translate from Німецька to Українська
Sei vor ihm auf der Hut.
Translate from Німецька to Українська
Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.
Translate from Німецька to Українська
Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
Translate from Німецька to Українська
Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei.
Translate from Німецька to Українська
Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank.
Translate from Німецька to Українська
Gott sei mit uns.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht so schüchtern.
Translate from Німецька to Українська
Die Gesundheitsministerin bestätigte heute, dass ihr Ministerium seit 2002 kontinuierlich gewachsen sei.
Translate from Німецька to Українська
Es heißt, er sei ein netter Kerl.
Translate from Німецька to Українська
Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei.
Translate from Німецька to Українська
Sie beschwerte sich beim Manager, dass der Service schlecht sei.
Translate from Німецька to Українська
Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen.
Translate from Німецька to Українська
Sei nicht neidisch auf den Erfolg anderer Leute.
Translate from Німецька to Українська
Sei ein Schatz und mach das Radio aus.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Jahr im März verbreitete sich die Geschichte, dass laut dem neuen Grundschullehrplan gelehrt werden solle, dass die Kreiszahl Pi 3 sei.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
Translate from Німецька to Українська
Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei.
Translate from Німецька to Українська
Bitte sei nicht mehr traurig.
Translate from Німецька to Українська
Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
Translate from Німецька to Українська
Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, er sei ein Milliardär.
Translate from Німецька to Українська
Sei leise und hör zu!
Translate from Німецька to Українська
Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei.
Translate from Німецька to Українська
Gott sei Dank, es ist Freitag!
Translate from Німецька to Українська
Sei f die kanonische Abbildung.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, sein Vater sei im Ausland gestorben.
Translate from Німецька to Українська
Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
Translate from Німецька to Українська
Der Lehrer erzählte, dass die Erde eine Kugel sei.
Translate from Німецька to Українська
Mach schon, sei nicht albern.
Translate from Німецька to Українська
Sei still während des Kurses.
Translate from Німецька to Українська
"Sei still!", flüsterte er.
Translate from Німецька to Українська
Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.
Translate from Німецька to Українська
Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Translate from Німецька to Українська
Sei einen Moment still.
Translate from Німецька to Українська
Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei.
Translate from Німецька to Українська
Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.
Translate from Німецька to Українська
Er benahm sich, als sei er verrückt.
Translate from Німецька to Українська
Holzauge sei wachsam!
Translate from Німецька to Українська
Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: blieben, arbeitete, Geldes, Lieblingssport, Ski, Skifahren, beobachtet, ideal, Picknick, international.