Frases de ejemplo en Alemán con "vernünftig"

Aprende a usar vernünftig en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Seine Meinung ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich vernünftig benommen.
Translate from Alemán to Español

Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
Translate from Alemán to Español

Frau Brown warnte Beth, dass sie immer zu schwer sein wird, wenn sie nicht vernünftig isst.
Translate from Alemán to Español

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.
Translate from Alemán to Español

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.
Translate from Alemán to Español

Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger.
Translate from Alemán to Español

Ich gehe mit meinen Angestellten sehr vernünftig um.
Translate from Alemán to Español

Niemand zwingt Sie, wirtschaftlich vernünftig zu handeln.
Translate from Alemán to Español

Wir meinten, es sei vernünftig, die Reise nicht fortzusetzten.
Translate from Alemán to Español

Der Preis ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte klingen vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte hören sich vernünftig an.
Translate from Alemán to Español

Das, wofür er sich ausspricht, ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Das klingt vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Wenn du eine weise Antwort verlangst, musst du vernünftig fragen.
Translate from Alemán to Español

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
Translate from Alemán to Español

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unlogisch zu handeln.
Translate from Alemán to Español

Mit Tom kann man vernünftig reden.
Translate from Alemán to Español

Ruhig und vernünftig zu betrachten, ist zu keiner Zeit schädlich.
Translate from Alemán to Español

Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Translate from Alemán to Español

Manche Ideen sind so vernünftig, da weiß man gleich: Das wird nicht umgesetzt.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Menschen, die glauben, etwas sei nur dann vernünftig, wenn man es mit einem ernsten Gesicht täte.
Translate from Alemán to Español

Gebildet ist, wer Probleme vernünftig löst.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist vielerlei. Aber vernünftig ist er nicht.
Translate from Alemán to Español

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen ist schon wieder ein Irrsinn.
Translate from Alemán to Español

Lass uns versuchen, vernünftig mit ihnen zu reden!
Translate from Alemán to Español

Es liegt in der Natur des Menschen vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
Translate from Alemán to Español

Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Es ist vernünftig für schlechte Zeiten Geld zu sparen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Maria im Hintergrund ist, kann man mit Tom nicht vernünftig am Telefon reden.
Translate from Alemán to Español

Das ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Was Bersani sagt, erscheint mir vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Was Bersani sagt, scheint mir vernünftig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Mir erscheint vernünftig, was Bersani sagt.
Translate from Alemán to Español

Die Berühmtesten dünkten mich beinahe die Armseligsten zu sein, wenn ich es dem Gott zufolge untersuchte, andere minder Geachtete aber noch eher für vernünftig gelten zu können.
Translate from Alemán to Español

Es ist immerhin vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
Translate from Alemán to Español

Maria ist nicht prüde, sondern vernünftig und vorsichtig.
Translate from Alemán to Español

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist schon ein Widerspruch in sich.
Translate from Alemán to Español

Die Popularität einer Sache nötigt, zu fragen: Ist sie auch wirklich vernünftig?
Translate from Alemán to Español

„Vernünftig“ ist in den Augen der meisten Menschen, worüber sich die meisten Menschen einig sind; „vernünftig“ hat für die meisten nichts mit Vernunft zu tun, sondern mit Übereinstimmung.
Translate from Alemán to Español

„Vernünftig“ ist in den Augen der meisten Menschen, worüber sich die meisten Menschen einig sind; „vernünftig“ hat für die meisten nichts mit Vernunft zu tun, sondern mit Übereinstimmung.
Translate from Alemán to Español

Es kann nicht früh genug darauf hingewiesen werden, daß man die Kinder nur dann vernünftig erziehen kann, wenn man zuvor die Lehrer vernünftig erzieht.
Translate from Alemán to Español

Es kann nicht früh genug darauf hingewiesen werden, daß man die Kinder nur dann vernünftig erziehen kann, wenn man zuvor die Lehrer vernünftig erzieht.
Translate from Alemán to Español

Eifersucht ist in gewisser Hinsicht gerecht und vernünftig, da sie nur den Besitz bewahren will, der unser ist oder zu sein scheint; Neid dagegen ist Eifern über den Besitz anderer.
Translate from Alemán to Español

Leidenschaft ist ungerecht und eigennützig und deshalb eine gefährliche Führerin, der man sich nicht anvertrauen soll, selbst wenn sie noch so vernünftig erscheint.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute, die glauben, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Translate from Alemán to Español

Die Gefährdung der heutigen Menschheit entspringt nicht so sehr ihrer Macht, physikalische Vorgänge zu beherrschen, als ihrer Ohnmacht, das soziale Geschehen vernünftig zu lenken.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Leute jemanden zu einer Dummheit verleiten wollen, dann sagen sie: Sei doch vernünftig!
Translate from Alemán to Español

Die Jugend ist unangenehm; denn in ihr ist es nicht möglich oder nicht vernünftig, produktiv zu sein, in irgendeinem Sinne.
Translate from Alemán to Español

Er ist mir sehr vernünftig erschienen und alles in allem sympatisch, trotz einiger nervöser Tics, die seinen Mund verzerrten.
Translate from Alemán to Español

Es ist vernünftig für Ausländer einzustehen.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Menschen sterben, ehe sie vernünftig genug sind, um zu wissen, wie sie leben sollten.
Translate from Alemán to Español

Vier Eigenschaften gehören zu einem Richter: höflich anzuhören, weise zu antworten, vernünftig zu erwägen und unparteiisch zu entscheiden.
Translate from Alemán to Español

„Was ist Esperantismus?“, fragte ein junges Mädchen. — „Esperantismus“, antwortete ihr Vater mit der Miene eines großen Wissenschaftlers, „ist eine krankhafte Begeisterung für eine Sprache, die den Namen „Esperanto“ trägt. Diese Krankheit besteht darin, dass Menschen, die oft bislang durchaus vernünftig gewesen sind, von Wahnsinn befallen werden und beginnen, diese Sprache zu erlernen.“
Translate from Alemán to Español

Wer sich ständig von der Vernunft leiten lässt, ist nicht vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Um sanft, tolerant, weise und vernünftig zu sein, muss man über eine gehörige Portion Härte verfügen.
Translate from Alemán to Español

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist schon wieder ein Irrsinn für sich.
Translate from Alemán to Español

Dies klingt vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Die Idee der Reinkarnation scheint mir ganz natürlich, ganz vernünftig. Welche andere Idee ist besser dafür geeignet, solche großen Fragen zu beantworten: "Wer bin ich? Von woher bin ich gekommen? Wohin werde ich gehen?"
Translate from Alemán to Español

Ich hätte vernünftig Franze lernen sollen.
Translate from Alemán to Español

Tom versucht, vernünftig mit Maria zu reden.
Translate from Alemán to Español

Sei vernünftig, Tom.
Translate from Alemán to Español

Ich habe versucht, vernünftig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Das, was er sagt, scheint mir sehr vernünftig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ich bat Tom vernünftig zu bleiben.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie wollen, dass etwas vernünftig erledigt wird, müssen sie es selber erledigen.
Translate from Alemán to Español

Tom ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Sei vernünftig!
Translate from Alemán to Español

Seien Sie vernünftig!
Translate from Alemán to Español

Ich bin vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Du bist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Es war vernünftig von dir, ihn um Rat zu fragen.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, der Preis ist vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Was Tom gesagt hat, ist sehr vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Manchmal schließt man auch Vernunftheiraten. Allerdings, falls Mann und Frau gleichermaßen vernünftig sind, endet ihre Ehe schnell in Scheidung.
Translate from Alemán to Español

Im Normalzustand ist er vernünftig und korrekt.
Translate from Alemán to Español

Ich bin nicht sicher, ob es vernünftig ist zu bleiben.
Translate from Alemán to Español

Die Leute sind nicht immer vernünftig.
Translate from Alemán to Español

In der Tat ist dies sehr vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Das hört sich alles vernünftig an.
Translate from Alemán to Español

Toms Worte waren sehr vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Es hat keinen Sinn, jetzt vernünftig mit Anne sprechen zu wollen.
Translate from Alemán to Español

Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.
Translate from Alemán to Español

Ist das sehr vernünftig?
Translate from Alemán to Español

Tom war vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Wer ist hier nicht vernünftig?
Translate from Alemán to Español

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist wiederum ein Irrsinn für sich.
Translate from Alemán to Español

Erscheint dir das vernünftig?
Translate from Alemán to Español

Aller Zustand ist gut, der natürlich ist und vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Den Krieg muss also meiden, wer vernünftig ist.
Translate from Alemán to Español

Diese Idee ist nicht vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Wir sind vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Tom wird sicher nicht vernünftig mit sich reden lassen.
Translate from Alemán to Español

Tom scheint immer vernünftig zu sein.
Translate from Alemán to Español

Maria ist kindlich naiv, und Tom ist vernünftig und ernst wie ein Erwachsener.
Translate from Alemán to Español

Tom hat sich vernünftig benommen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Steinen, werfen, Liebe, blind, einfache, kompliziert, Antworten, nützlich, aufwerfen, zweifeln.