Примеры предложений на Немецкий со словом "vernünftig"

Узнайте, как использовать vernünftig в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Seine Meinung ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich vernünftig benommen.
Translate from Немецкий to Русский

Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
Translate from Немецкий to Русский

Frau Brown warnte Beth, dass sie immer zu schwer sein wird, wenn sie nicht vernünftig isst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.
Translate from Немецкий to Русский

Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe mit meinen Angestellten sehr vernünftig um.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand zwingt Sie, wirtschaftlich vernünftig zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Wir meinten, es sei vernünftig, die Reise nicht fortzusetzten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Preis ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte klingen vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte hören sich vernünftig an.
Translate from Немецкий to Русский

Das, wofür er sich ausspricht, ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Das klingt vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du eine weise Antwort verlangst, musst du vernünftig fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unlogisch zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Tom kann man vernünftig reden.
Translate from Немецкий to Русский

Ruhig und vernünftig zu betrachten, ist zu keiner Zeit schädlich.
Translate from Немецкий to Русский

Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Translate from Немецкий to Русский

Manche Ideen sind so vernünftig, da weiß man gleich: Das wird nicht umgesetzt.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Menschen, die glauben, etwas sei nur dann vernünftig, wenn man es mit einem ernsten Gesicht täte.
Translate from Немецкий to Русский

Gebildet ist, wer Probleme vernünftig löst.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch ist vielerlei. Aber vernünftig ist er nicht.
Translate from Немецкий to Русский

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen ist schon wieder ein Irrsinn.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns versuchen, vernünftig mit ihnen zu reden!
Translate from Немецкий to Русский

Es liegt in der Natur des Menschen vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist vernünftig für schlechte Zeiten Geld zu sparen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Maria im Hintergrund ist, kann man mit Tom nicht vernünftig am Telefon reden.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Was Bersani sagt, erscheint mir vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Was Bersani sagt, scheint mir vernünftig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Mir erscheint vernünftig, was Bersani sagt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Berühmtesten dünkten mich beinahe die Armseligsten zu sein, wenn ich es dem Gott zufolge untersuchte, andere minder Geachtete aber noch eher für vernünftig gelten zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist immerhin vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ist nicht prüde, sondern vernünftig und vorsichtig.
Translate from Немецкий to Русский

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist schon ein Widerspruch in sich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Popularität einer Sache nötigt, zu fragen: Ist sie auch wirklich vernünftig?
Translate from Немецкий to Русский

„Vernünftig“ ist in den Augen der meisten Menschen, worüber sich die meisten Menschen einig sind; „vernünftig“ hat für die meisten nichts mit Vernunft zu tun, sondern mit Übereinstimmung.
Translate from Немецкий to Русский

„Vernünftig“ ist in den Augen der meisten Menschen, worüber sich die meisten Menschen einig sind; „vernünftig“ hat für die meisten nichts mit Vernunft zu tun, sondern mit Übereinstimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Es kann nicht früh genug darauf hingewiesen werden, daß man die Kinder nur dann vernünftig erziehen kann, wenn man zuvor die Lehrer vernünftig erzieht.
Translate from Немецкий to Русский

Es kann nicht früh genug darauf hingewiesen werden, daß man die Kinder nur dann vernünftig erziehen kann, wenn man zuvor die Lehrer vernünftig erzieht.
Translate from Немецкий to Русский

Eifersucht ist in gewisser Hinsicht gerecht und vernünftig, da sie nur den Besitz bewahren will, der unser ist oder zu sein scheint; Neid dagegen ist Eifern über den Besitz anderer.
Translate from Немецкий to Русский

Leidenschaft ist ungerecht und eigennützig und deshalb eine gefährliche Führerin, der man sich nicht anvertrauen soll, selbst wenn sie noch so vernünftig erscheint.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Leute, die glauben, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gefährdung der heutigen Menschheit entspringt nicht so sehr ihrer Macht, physikalische Vorgänge zu beherrschen, als ihrer Ohnmacht, das soziale Geschehen vernünftig zu lenken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Leute jemanden zu einer Dummheit verleiten wollen, dann sagen sie: Sei doch vernünftig!
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend ist unangenehm; denn in ihr ist es nicht möglich oder nicht vernünftig, produktiv zu sein, in irgendeinem Sinne.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist mir sehr vernünftig erschienen und alles in allem sympatisch, trotz einiger nervöser Tics, die seinen Mund verzerrten.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist vernünftig für Ausländer einzustehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Menschen sterben, ehe sie vernünftig genug sind, um zu wissen, wie sie leben sollten.
Translate from Немецкий to Русский

Vier Eigenschaften gehören zu einem Richter: höflich anzuhören, weise zu antworten, vernünftig zu erwägen und unparteiisch zu entscheiden.
Translate from Немецкий to Русский

„Was ist Esperantismus?“, fragte ein junges Mädchen. — „Esperantismus“, antwortete ihr Vater mit der Miene eines großen Wissenschaftlers, „ist eine krankhafte Begeisterung für eine Sprache, die den Namen „Esperanto“ trägt. Diese Krankheit besteht darin, dass Menschen, die oft bislang durchaus vernünftig gewesen sind, von Wahnsinn befallen werden und beginnen, diese Sprache zu erlernen.“
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich ständig von der Vernunft leiten lässt, ist nicht vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Um sanft, tolerant, weise und vernünftig zu sein, muss man über eine gehörige Portion Härte verfügen.
Translate from Немецкий to Русский

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist schon wieder ein Irrsinn für sich.
Translate from Немецкий to Русский

Dies klingt vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Idee der Reinkarnation scheint mir ganz natürlich, ganz vernünftig. Welche andere Idee ist besser dafür geeignet, solche großen Fragen zu beantworten: "Wer bin ich? Von woher bin ich gekommen? Wohin werde ich gehen?"
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte vernünftig Franze lernen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom versucht, vernünftig mit Maria zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vernünftig, Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versucht, vernünftig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Das, was er sagt, scheint mir sehr vernünftig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bat Tom vernünftig zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie wollen, dass etwas vernünftig erledigt wird, müssen sie es selber erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vernünftig!
Translate from Немецкий to Русский

Seien Sie vernünftig!
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Es war vernünftig von dir, ihn um Rat zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, der Preis ist vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Was Tom gesagt hat, ist sehr vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal schließt man auch Vernunftheiraten. Allerdings, falls Mann und Frau gleichermaßen vernünftig sind, endet ihre Ehe schnell in Scheidung.
Translate from Немецкий to Русский

Im Normalzustand ist er vernünftig und korrekt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nicht sicher, ob es vernünftig ist zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute sind nicht immer vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

In der Tat ist dies sehr vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Das hört sich alles vernünftig an.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Worte waren sehr vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat keinen Sinn, jetzt vernünftig mit Anne sprechen zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das sehr vernünftig?
Translate from Немецкий to Русский

Tom war vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ist hier nicht vernünftig?
Translate from Немецкий to Русский

In einer irrsinnigen Welt vernünftig sein zu wollen, ist wiederum ein Irrsinn für sich.
Translate from Немецкий to Русский

Erscheint dir das vernünftig?
Translate from Немецкий to Русский

Aller Zustand ist gut, der natürlich ist und vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Den Krieg muss also meiden, wer vernünftig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Idee ist nicht vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wird sicher nicht vernünftig mit sich reden lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom scheint immer vernünftig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ist kindlich naiv, und Tom ist vernünftig und ernst wie ein Erwachsener.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat sich vernünftig benommen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: morgen, anrufen, zurückkomme, mochte, mysteriöse, Charaktere, schon, immer, mehr, solltest.