Aprende a usar staub en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Denke daran, dass du Staub bist.
Translate from Alemán to Español
Der Boden war mit Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Aluminium-, Magnesium-, Silikon- und ähnlicher Staub kann explodieren.
Translate from Alemán to Español
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
Translate from Alemán to Español
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Der hat sich rasch aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Translate from Alemán to Español
Wische den Staub vom Regal.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.
Translate from Alemán to Español
Jack bürstete den Staub von seinem Mantel.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen machte sich mit dem Geld ihres Brötchengebers aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!
Translate from Alemán to Español
Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
Translate from Alemán to Español
Die ganzen Möbel waren voller Staub.
Translate from Alemán to Español
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.
Translate from Alemán to Español
Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Translate from Alemán to Español
Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Translate from Alemán to Español
Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.
Translate from Alemán to Español
Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.
Translate from Alemán to Español
Dann hat er sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Da ist Staub auf dem Tisch.
Translate from Alemán to Español
Die Maschine war mit Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
Translate from Alemán to Español
Alles hier ist mit Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Der Tisch war mit Staub überzogen.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
Translate from Alemán to Español
Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.
Translate from Alemán to Español
Er ist auf Staub allergisch.
Translate from Alemán to Español
Man schätzt den Staub, ein wenig übergoldet, weit mehr als Gold, ein wenig überstaubt.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch sollte nie mehr Staub aufwirbeln, als er bereit ist zu schlucken.
Translate from Alemán to Español
Dieses Haus hat – wer weiß, seit wie vielen Jahren – Staub geschluckt.
Translate from Alemán to Español
Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
Translate from Alemán to Español
Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?
Translate from Alemán to Español
Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein für uns moderne Menschen kaum vorstellbarer Gestank. Es stanken die Straßen nach Mist, es stanken die Hinterhöfe nach Urin, es stanken die Treppenhäuser nach fauligem Holz und nach Rattendreck, die Küchen nach verdorbenem Kohl; die ungelüfteten Stuben stanken nach muffigem Staub.
Translate from Alemán to Español
Ohne Staub, worin er aufleuchtet, wäre der Sonnenstrahl nicht sichtbar.
Translate from Alemán to Español
Gemach in die Kohlen geblasen, so fährt dir kein Staub in die Nasen.
Translate from Alemán to Español
Staub bleibt Staub, und wenn er bis zum Himmel fliegt.
Translate from Alemán to Español
Staub bleibt Staub, und wenn er bis zum Himmel fliegt.
Translate from Alemán to Español
Es war alles mit Staub überzogen.
Translate from Alemán to Español
Das Böse schreibt man in Stein, das Gute in den Staub.
Translate from Alemán to Español
Schreib alle Unbill in den Staub, alle Wohltaten in den Marmor!
Translate from Alemán to Español
Alles ist von Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Die Sanduhren erinnern nicht bloß an die schnelle Flucht der Zeit, sondern auch zugleich an den Staub, in welchen wir einst verfallen werden.
Translate from Alemán to Español
Kaffee dehydriert den Körper nicht. Ich wäre sonst schon Staub.
Translate from Alemán to Español
Sie tun gut daran, sich aus dem Staub zu machen, und zwar so bald wie möglich.
Translate from Alemán to Español
Ohne den Staub, worin er aufleuchtet, wäre der Sonnenstrahl nicht sichtbar.
Translate from Alemán to Español
Beim Einparken hatte Liisa ein anderes Fahrzeug gestreift und sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Alemán to Español
Auf den Ventilatorblättern liegt massig Staub.
Translate from Alemán to Español
Eilig schob er seine Beine in die Hosenröhren und machte sich barfuß aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Die Skelette sind bereits zu Staub zerfallen.
Translate from Alemán to Español
Die Kunst wischt den Staub von der Seele.
Translate from Alemán to Español
Schreib alle Unbill in den Staub, alle Wohltaten in Marmor!
Translate from Alemán to Español
Es liebt die Welt, das Strahlende zu schwärzen, und das Erhabene in den Staub zu ziehn.
Translate from Alemán to Español
Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
Translate from Alemán to Español
Tanzt ein Alter, so macht er großen Staub.
Translate from Alemán to Español
Der Vampir ward zu Staub, als ihn die Strahlen des jungen Morgens trafen.
Translate from Alemán to Español
Wenn Gefahr droht, macht sich Tom sofort aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Wer saugt Staub? Das macht einen Riesenlärm.
Translate from Alemán to Español
Der Staub dringt durch alle Ritzen.
Translate from Alemán to Español
Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.
Translate from Alemán to Español
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Alles, was mein Zauberstab berührt, zerfällt augenblicklich zu Staub.
Translate from Alemán to Español
Beim Reinigen dieser alten Bücher atmete ich viel Staub ein.
Translate from Alemán to Español
Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Sammle Staub, um einen Berg zu errichten.
Translate from Alemán to Español
Fege den Staub des letzten Jahres fort und mit ihm alle unguten Gefühle.
Translate from Alemán to Español
Die im Staub hinterlassenen Fußabdrücke der Astronauten, die einst auf dem Monde wandelten, sind heute noch immer da und werden so bald auch nicht verschwinden.
Translate from Alemán to Español
Wenn man diese alten Instrumente angefasst hätte, wären sie bestimmt zu Staub zerfallen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du in die Sonne hinausgehst, wirst du zu Staub zerfallen.
Translate from Alemán to Español
Der Mars ist von stark eisenhaltigem Staub bedeckt. Von dem Eisen rührt das rote Aussehen des Planeten her.
Translate from Alemán to Español
Sterne werden in Wolken aus Gas und Staub, sogenannten Nebeln, geboren.
Translate from Alemán to Español
Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.
Translate from Alemán to Español
Sobald es das kleinste bisschen brenzlig wurde, machte sich Tom aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Er machte sich schleunigst aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Lieber Staub aufwirbeln als Staub ansetzen.
Translate from Alemán to Español
Lieber Staub aufwirbeln als Staub ansetzen.
Translate from Alemán to Español
Kosmischer Staub mag nicht sonderlich gefährlich scheinen, aber selbst ein winziges Objekt kann Verletzungen verursachen, wenn es sich viele Male schneller als eine Gewehrkugel bewegt.
Translate from Alemán to Español
Tom hat Liebeskummer, denn seine Herzdame hat sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.
Translate from Alemán to Español
Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.
Translate from Alemán to Español
Makemake befindet sich im Kuipergürtel, einer Zone von Gas, Staub und Gesteinsbrocken am äußeren Rande unseres Sonnensystems.
Translate from Alemán to Español
Meteoroiden verbrennen in der Atmosphäre und fallen als Staub auf die Erde. Jeden Tag kommen so etwa 3 Kilotonnen staubigen Materials aus dem Weltall zusammen.
Translate from Alemán to Español
Auf meinem Schlafzimmerschrank habe ich noch eine alte Klampfe liegen. Aber keiner spielt sie mehr. Sie sammelt dort nur Staub.
Translate from Alemán to Español
Die Ringe um Saturn bestehen aus Staub und Eis.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.
Translate from Alemán to Español
Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.
Translate from Alemán to Español
Wie hat sich Tom aus dem Staub gemacht?
Translate from Alemán to Español
Marias Haus wird zu Staub und Asche.
Translate from Alemán to Español
Es hat geregnet, und der Staub ist verschwunden.
Translate from Alemán to Español
Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from Alemán to Español
Ich bürstete den Staub von meinem Hemd ab.
Translate from Alemán to Español
Es wird Staub aufgewirbelt.
Translate from Alemán to Español
Der Wind wehte den Staub vom Balkon.
Translate from Alemán to Español
Eine Galaxie ist eine große Ansammlung von Gas, Staub und Sternen mit ihren Sonnensystemen.
Translate from Alemán to Español
Es waren einmal ein Schotte, ein Engländer und ein Ire, die zusammen als Soldaten dienten und es sich einfallen ließen, sich bei der ersten Gelegenheit, die sich ihnen böte, aus dem Staub zu machen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Staub gesaugt und aufgewischt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.
Translate from Alemán to Español
Musst du unbedingt jetzt Staub saugen?
Translate from Alemán to Español
Ich habe Staub gesaugt.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: ihn, erschießen, kein, echter, Fisch, einfaches, Plüschtier, sag's, ja, Wahrscheinlich.