Примеры предложений на Немецкий со словом "staub"

Узнайте, как использовать staub в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Denke daran, dass du Staub bist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Boden war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Aluminium-, Magnesium-, Silikon- und ähnlicher Staub kann explodieren.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Der hat sich rasch aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Mach einen Seitensprung und du kannst mich kreuzweise. Da kannst du dich gleich aus dem Staub machen!
Translate from Немецкий to Русский

Wische den Staub vom Regal.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.
Translate from Немецкий to Русский

Jack bürstete den Staub von seinem Mantel.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen machte sich mit dem Geld ihres Brötchengebers aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!
Translate from Немецкий to Русский

Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganzen Möbel waren voller Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Dann hat er sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Da ist Staub auf dem Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maschine war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles hier ist mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tisch war mit Staub überzogen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist auf Staub allergisch.
Translate from Немецкий to Русский

Man schätzt den Staub, ein wenig übergoldet, weit mehr als Gold, ein wenig überstaubt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch sollte nie mehr Staub aufwirbeln, als er bereit ist zu schlucken.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Haus hat – wer weiß, seit wie vielen Jahren – Staub geschluckt.
Translate from Немецкий to Русский

Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
Translate from Немецкий to Русский

Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?
Translate from Немецкий to Русский

Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein für uns moderne Menschen kaum vorstellbarer Gestank. Es stanken die Straßen nach Mist, es stanken die Hinterhöfe nach Urin, es stanken die Treppenhäuser nach fauligem Holz und nach Rattendreck, die Küchen nach verdorbenem Kohl; die ungelüfteten Stuben stanken nach muffigem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Staub, worin er aufleuchtet, wäre der Sonnenstrahl nicht sichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Gemach in die Kohlen geblasen, so fährt dir kein Staub in die Nasen.
Translate from Немецкий to Русский

Staub bleibt Staub, und wenn er bis zum Himmel fliegt.
Translate from Немецкий to Русский

Staub bleibt Staub, und wenn er bis zum Himmel fliegt.
Translate from Немецкий to Русский

Es war alles mit Staub überzogen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Böse schreibt man in Stein, das Gute in den Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Schreib alle Unbill in den Staub, alle Wohltaten in den Marmor!
Translate from Немецкий to Русский

Alles ist von Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sanduhren erinnern nicht bloß an die schnelle Flucht der Zeit, sondern auch zugleich an den Staub, in welchen wir einst verfallen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Kaffee dehydriert den Körper nicht. Ich wäre sonst schon Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Sie tun gut daran, sich aus dem Staub zu machen, und zwar so bald wie möglich.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne den Staub, worin er aufleuchtet, wäre der Sonnenstrahl nicht sichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Einparken hatte Liisa ein anderes Fahrzeug gestreift und sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Немецкий to Русский

Auf den Ventilatorblättern liegt massig Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Eilig schob er seine Beine in die Hosenröhren und machte sich barfuß aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Die Skelette sind bereits zu Staub zerfallen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kunst wischt den Staub von der Seele.
Translate from Немецкий to Русский

Schreib alle Unbill in den Staub, alle Wohltaten in Marmor!
Translate from Немецкий to Русский

Es liebt die Welt, das Strahlende zu schwärzen, und das Erhabene in den Staub zu ziehn.
Translate from Немецкий to Русский

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
Translate from Немецкий to Русский

Tanzt ein Alter, so macht er großen Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vampir ward zu Staub, als ihn die Strahlen des jungen Morgens trafen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Gefahr droht, macht sich Tom sofort aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Wer saugt Staub? Das macht einen Riesenlärm.
Translate from Немецкий to Русский

Der Staub dringt durch alle Ritzen.
Translate from Немецкий to Русский

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was mein Zauberstab berührt, zerfällt augenblicklich zu Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Reinigen dieser alten Bücher atmete ich viel Staub ein.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.
Translate from Немецкий to Русский

Sammle Staub, um einen Berg zu errichten.
Translate from Немецкий to Русский

Fege den Staub des letzten Jahres fort und mit ihm alle unguten Gefühle.
Translate from Немецкий to Русский

Die im Staub hinterlassenen Fußabdrücke der Astronauten, die einst auf dem Monde wandelten, sind heute noch immer da und werden so bald auch nicht verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man diese alten Instrumente angefasst hätte, wären sie bestimmt zu Staub zerfallen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du in die Sonne hinausgehst, wirst du zu Staub zerfallen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mars ist von stark eisenhaltigem Staub bedeckt. Von dem Eisen rührt das rote Aussehen des Planeten her.
Translate from Немецкий to Русский

Sterne werden in Wolken aus Gas und Staub, sogenannten Nebeln, geboren.
Translate from Немецкий to Русский

Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald es das kleinste bisschen brenzlig wurde, machte sich Tom aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Er machte sich schleunigst aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Lieber Staub aufwirbeln als Staub ansetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Lieber Staub aufwirbeln als Staub ansetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Kosmischer Staub mag nicht sonderlich gefährlich scheinen, aber selbst ein winziges Objekt kann Verletzungen verursachen, wenn es sich viele Male schneller als eine Gewehrkugel bewegt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat Liebeskummer, denn seine Herzdame hat sich aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unmöglich, Staub wegzublasen, ohne dass jemand zu husten anfängt.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.
Translate from Немецкий to Русский

Makemake befindet sich im Kuipergürtel, einer Zone von Gas, Staub und Gesteinsbrocken am äußeren Rande unseres Sonnensystems.
Translate from Немецкий to Русский

Meteoroiden verbrennen in der Atmosphäre und fallen als Staub auf die Erde. Jeden Tag kommen so etwa 3 Kilotonnen staubigen Materials aus dem Weltall zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf meinem Schlafzimmerschrank habe ich noch eine alte Klampfe liegen. Aber keiner spielt sie mehr. Sie sammelt dort nur Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ringe um Saturn bestehen aus Staub und Eis.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.
Translate from Немецкий to Русский

Wie hat sich Tom aus dem Staub gemacht?
Translate from Немецкий to Русский

Marias Haus wird zu Staub und Asche.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat geregnet, und der Staub ist verschwunden.
Translate from Немецкий to Русский

Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bürstete den Staub von meinem Hemd ab.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird Staub aufgewirbelt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wind wehte den Staub vom Balkon.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Galaxie ist eine große Ansammlung von Gas, Staub und Sternen mit ihren Sonnensystemen.
Translate from Немецкий to Русский

Es waren einmal ein Schotte, ein Engländer und ein Ire, die zusammen als Soldaten dienten und es sich einfallen ließen, sich bei der ersten Gelegenheit, die sich ihnen böte, aus dem Staub zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Staub gesaugt und aufgewischt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.
Translate from Немецкий to Русский

Musst du unbedingt jetzt Staub saugen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Staub gesaugt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: programmieren, beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde, hast.