Aprende a usar seien en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie mein Gast.
Translate from Alemán to Español
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Translate from Alemán to Español
Diese „und ein Mischmasch anderen Unflats“ seien zum Glück aus den Apotheken verschwunden.
Translate from Alemán to Español
Bitte seien Sie höflich.
Translate from Alemán to Español
Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien.
Translate from Alemán to Español
Sie behaupteten, dass die Steuersenkungen ihr Verdienst seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht albern!
Translate from Alemán to Español
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht schüchtern! Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Translate from Alemán to Español
Er sagte mir, die Romane Poes seien sehr interessant.
Translate from Alemán to Español
Bitte seien Sie bei meiner Geburtstagsfeier dabei.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.
Translate from Alemán to Español
Unter den Kritikern gibt es solche, die denken, dass die der Europäischen Zentralbank auferlegten Ziele nicht angemessen seien.
Translate from Alemán to Español
Der Schuhmacher sagte, dass die Schuhe zu alt zum Reparieren seien.
Translate from Alemán to Español
Die Ansicht, dass japanische Frauen unterwürfig seien und ihren Ehemännern folgsam sind, ist eine Lüge.
Translate from Alemán to Español
Sie sagten, Sie seien glücklich.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nett zu ihr.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nett zu Ann.
Translate from Alemán to Español
Eines Tages kamen zwei Scharlatane mit Namen Guido und Luigi in der Stadt an, die versicherten, dass sie Weber seien und den süßesten, delikatesten und wundervollsten Stoff der Welt machen können.
Translate from Alemán to Español
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie bitte alle mal ruhig.
Translate from Alemán to Español
Man glaubte, Wale seien Fische.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie ruhig. Wenn Sie nicht ruhig sind, werden Sie hinausbefördert.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, die Schwaben seien die Schotten Deutschlands.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie mein Gast!
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so lustlos ... ich kann Ihnen dafür kündigen.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so borniert!
Translate from Alemán to Español
Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie flexibler.
Translate from Alemán to Español
Gesegnet seien die, die nicht länger als drei Minuten sprechen.
Translate from Alemán to Español
Die Katalanen seien gar kein eigenes Volk, sagen die Spanier.
Translate from Alemán to Español
Sie sagten, die Lagerkosten seien zu hoch.
Translate from Alemán to Español
Männer finden, Frauen seien oft sehr umständlich.
Translate from Alemán to Español
Männer, finden Frauen, seien oft sehr umständlich.
Translate from Alemán to Español
Bei der Nachricht, dass sie in Sicherheit seien, stieß der Premierminister einen Seufzer der Erleichterung aus.
Translate from Alemán to Español
Alle behaupten, sie seien unschuldig.
Translate from Alemán to Español
Seien wir ehrlich! In unserer Welt, ist Geld nicht ohne erotische Wirkung.
Translate from Alemán to Español
Seien wir ehrlich!
Translate from Alemán to Español
Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
Translate from Alemán to Español
Er fragte seinen Hausarzt, ob in seinem Fall warme oder kalte Umschläge das Richtige seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie so freundlich und sagen Sie mir, wann Sie ankommen.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie mal einen Augenblick still.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht enttäuscht.
Translate from Alemán to Español
Seien wir bereit und warten wir auf den richtigen Zeitpunkt!
Translate from Alemán to Español
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen!
Translate from Alemán to Español
Der britische Premierminister sagte, dass gegenwärtig die Beziehungen zwischen Großbritannien und China tiefgehender und umfangreicher seien als in jedem anderen Abschnitt der Geschichte.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass Sie krank seien.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass wir krank seien.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass sie krank seien.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass sie krank gewesen seien.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass wir krank gewesen seien.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass Sie krank gewesen seien
Translate from Alemán to Español
Seien Sie herzlich willkommen!
Translate from Alemán to Español
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit.
Translate from Alemán to Español
Einem Arzt, der nichts verschreibt, zürnen die Kranken. Sie glauben, sie seien von ihm aufgegeben.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie bitte behutsam.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie gewappnet!
Translate from Alemán to Español
Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Translate from Alemán to Español
In vergangenen Zeiten sagten Eltern ihren Kindern, dass sie von einem Storch gebracht worden seien.
Translate from Alemán to Español
Seien wir tolerant und gewähren wir jedem Freiheit!
Translate from Alemán to Español
Alte Männer seien gefährlich, weil sie nichts mehr zu verlieren hätten.
Translate from Alemán to Español
Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Translate from Alemán to Español
Der Professor sagte, dass er diejenigen, welche körperlich abwesend, aber geistig anwesend seien, denen vorzöge, die körperlich anwesend, aber geistig abwesend seien.
Translate from Alemán to Español
Der Professor sagte, dass er diejenigen, welche körperlich abwesend, aber geistig anwesend seien, denen vorzöge, die körperlich anwesend, aber geistig abwesend seien.
Translate from Alemán to Español
Der Regierungssprecher erklärte, die Erfüllung der Vereinbarungen seien eine notwendige Voraussetzung für die weitere Zusammenarbeit.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie willkommen im Chaos!
Translate from Alemán to Español
In einer kürzlich veröffentlichten Studie über die menschliche Stimme bringt Doktor Allwissend die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre gewesen seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie still, wenn ich spreche.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so schüchtern!
Translate from Alemán to Español
Seien Sie kein Dummkopf!
Translate from Alemán to Español
Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie auf der Hut vor Feuer.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie vorsichtig beim Überqueren der Straße!
Translate from Alemán to Español
Bitte seien Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie stolz auf sich!
Translate from Alemán to Español
Tom sagte, dass seine Eltern beide noch in Boston gewesen seien.
Translate from Alemán to Español
Seien wir doch ehrlich.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie leise.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht zu hart zu mir.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so gierig, oder Sie werden am Ende leer ausgehen.
Translate from Alemán to Español
Dieser Zeichner sagte mir, dass Comics eine seiner größten Leidenschaften seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so frech zu mir.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nett!
Translate from Alemán to Español
Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.
Translate from Alemán to Español
Es gibt die Auffassung, dass solche Zufälligkeiten durchaus nicht zufällig seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie höflich zu allen!
Translate from Alemán to Español
Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie netter zu Ihrem Bruder.
Translate from Alemán to Español
Der Schuster sagte, die Schuhe seien zu alt und nicht mehr zu reparieren.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht so bescheiden!
Translate from Alemán to Español
Der einzige Grund, warum viele meinen, die Existenz Gottes und das Wesen der Seele seien schwer zu erkennen, liegt darin, dass sie ihren Geist niemals von den Sinnen ablenken und über die Körperwelten erheben.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie bitte ehrlich!
Translate from Alemán to Español
Bitte seien Sie so nett und schließen Sie die Tür ab.
Translate from Alemán to Español
Er glaubte mit den alten Persern, dass ein verschuldeter Mann in ganz notwendiger Folge zuletzt ein Lügner und der Knecht von solchen werden müsse, die noch schlechter als er selbst seien.
Translate from Alemán to Español
Seien Sie nicht unhöflich!
Translate from Alemán to Español
Seien wir realistisch, versuchen wir das Unmögliche.
Translate from Alemán to Español
Die Ideen der Ökonomen und Philosophen, seien sie richtig oder falsch, sind mächtiger, als man im allgemeinen glaubt. Um die Wahrheit zu sagen, es gibt nichts anderes, das die Welt beherrscht.
Translate from Alemán to Español