Frases de ejemplo en Alemán con "licht"

Aprende a usar licht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Könntest du bitte das Licht anmachen?
Translate from Alemán to Español

Schwarze Stoffe absorbieren Licht.
Translate from Alemán to Español

Wie das Licht verlischt, so stirbt auch der Mensch.
Translate from Alemán to Español

Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen.
Translate from Alemán to Español

Schalte das Licht an. Ich kann nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Ein Spiegel reflektiert Licht.
Translate from Alemán to Español

Wasser reflektiert Licht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ist aus.
Translate from Alemán to Español

Sie schaltete das Licht aus.
Translate from Alemán to Español

Schalte das Licht nicht aus.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ging an.
Translate from Alemán to Español

Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.
Translate from Alemán to Español

Das rote Licht an der Ampel bedeutet "Stop".
Translate from Alemán to Español

Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
Translate from Alemán to Español

Warte bis das Licht grün wird.
Translate from Alemán to Español

Als der Skandal ans Licht kam, waren die Unterstützer des Abgeordneten entrüstet.
Translate from Alemán to Español

Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst.
Translate from Alemán to Español

Ich schaltete das Licht an.
Translate from Alemán to Español

Er erblickte in der Ferne ein Licht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ging plötzlich aus.
Translate from Alemán to Español

Schalte bitte das Licht an.
Translate from Alemán to Español

Schalte bitte das Licht aus.
Translate from Alemán to Español

Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall?
Translate from Alemán to Español

Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.
Translate from Alemán to Español

Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert.
Translate from Alemán to Español

Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from Alemán to Español

Im Zimmer brannte das Licht.
Translate from Alemán to Español

Es werde Licht!
Translate from Alemán to Español

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.
Translate from Alemán to Español

Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
Translate from Alemán to Español

Du stehst mir im Licht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ging von alleine aus.
Translate from Alemán to Español

Darf ich das Licht ausschalten?
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen.
Translate from Alemán to Español

Könnten Sie bitte das Licht anschalten?
Translate from Alemán to Español

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.
Translate from Alemán to Español

Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?
Translate from Alemán to Español

Du solltest nicht in einem so schummrigen Licht ein Buch lesen.
Translate from Alemán to Español

Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.
Translate from Alemán to Español

Weit entfernt sah er ein Licht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Licht nicht ausgemacht.
Translate from Alemán to Español

Lies nicht bei schlechtem Licht, das ist schlecht für die Augen.
Translate from Alemán to Español

Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
Translate from Alemán to Español

Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
Translate from Alemán to Español

Bitte löschen Sie das Licht.
Translate from Alemán to Español

Ach, das Licht ist ausgegangen.
Translate from Alemán to Español

Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht!
Translate from Alemán to Español

Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
Translate from Alemán to Español

Sie schaltete das Licht an.
Translate from Alemán to Español

Lies besser nicht bei so schlechtem Licht.
Translate from Alemán to Español

Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es wurde Licht.
Translate from Alemán to Español

Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es wurde Licht.
Translate from Alemán to Español

Die Bestechung kam an´s Licht.
Translate from Alemán to Español

Das elektrische Licht ging aus.
Translate from Alemán to Español

Zu viel Licht schädigt das Auge.
Translate from Alemán to Español

Ich kann das Licht sehen.
Translate from Alemán to Español

Ein Prisma zerlegt das Licht.
Translate from Alemán to Español

Ich sah ein weit entferntes Licht.
Translate from Alemán to Español

Erst verstand ich nur Bahnhof, doch dann haute es mich aus den Socken und mir ging endlich ein Licht auf.
Translate from Alemán to Español

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Alemán to Español

Schall ist weniger schnell als Licht.
Translate from Alemán to Español

Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.
Translate from Alemán to Español

Mach das Licht aus!
Translate from Alemán to Español

Du solltest das Licht löschen, bevor du schlafen gehst.
Translate from Alemán to Español

Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an.
Translate from Alemán to Español

Kann ich das Licht ausschalten?
Translate from Alemán to Español

Der Mond hat kein eigenes Licht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ging von selbst aus.
Translate from Alemán to Español

Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht.
Translate from Alemán to Español

Mach das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst.
Translate from Alemán to Español

Mach das Licht aus, bevor du zu Bett gehst.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ist an.
Translate from Alemán to Español

Ich sah ein Licht in der Ferne.
Translate from Alemán to Español

Es brennt kein Licht.
Translate from Alemán to Español

Sie machte das Licht aus.
Translate from Alemán to Español

Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.
Translate from Alemán to Español

Die Schwärze absorbiert völlig das Licht.
Translate from Alemán to Español

Du wirst deine Augen ermüden, wenn du versuchst, bei diesem Licht zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Translate from Alemán to Español

Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Translate from Alemán to Español

Es ist besser ein Licht in der Dunkelheit anzuzünden, als über die Dunkelheit zu klagen.
Translate from Alemán to Español

Licht ist viel schneller als Schall.
Translate from Alemán to Español

Schall ist nicht so schnell wie Licht.
Translate from Alemán to Español

In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen.
Translate from Alemán to Español

Das Viertel wurde gentrifiziert. Jetzt wimmelt es dort von Möchtegern-Hipstern, die bei Starbucks fettarme Lattes schlürfen. Die versammeln sich um Kaffee und kostenloses WLAN wie Motten ums Licht.
Translate from Alemán to Español

Meine Stieftochter schläft gerne bei eingeschaltetem Licht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht reicht gerade, um zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Im dämmrigen Licht war ihr Gesicht nicht deutlich zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.
Translate from Alemán to Español

Bevor du gehst, vergewissere dich, dass du jedes Licht ausgemacht hast.
Translate from Alemán to Español

Ein rotes Licht scheint im Dunkeln.
Translate from Alemán to Español

Nicht immer hält das rote Licht, was es dem Wandersmann verspricht.
Translate from Alemán to Español

Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Translate from Alemán to Español

Aus dem Osten kommt das Licht.
Translate from Alemán to Español

Sie machte das Licht aus, um den Mondschein zu bewundern.
Translate from Alemán to Español

Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Translate from Alemán to Español

Mach das Licht an. Ich sehe nichts.
Translate from Alemán to Español

Edison hat das elektrische Licht erfunden.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne spendet uns Licht und Wärme.
Translate from Alemán to Español

Licht ist mindestens genauso wichtig für Pflanzen wie Wasser.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: anzubaggern, Straße, wohne, nahe, Meer, oft, Zuckerwattemaschine, praktisch, Laptop, Brille.