Aprende a usar kindheit en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.
Translate from Alemán to Español
Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ja, wir sind seit unserer Kindheit befreundet.
Translate from Alemán to Español
Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Sie hatte eine glückliche Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Das Bild erinnert mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Wir kennen uns seit unserer Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich nicht, in meiner Kindheit Spielzeug besessen zu haben.
Translate from Alemán to Español
Er war seit seiner Kindheit zierlich.
Translate from Alemán to Español
Die Musik brachte mich zurück in meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Seit seiner Kindheit wollte er Pilot werden, und er wurde es.
Translate from Alemán to Español
Ich kann dieses Bild nicht sehen, ohne an meine Kindheit erinnert zu werden.
Translate from Alemán to Español
Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse?
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich gut an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte eine glückliche Kindheit.
Translate from Alemán to Español
In meiner Kindheit habe ich lieber Basketball als Fußball gespielt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet.
Translate from Alemán to Español
Er kannte ihn seit seiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Welche Farbe verbindest du mit deiner Kindheit?
Translate from Alemán to Español
Ich höre sie oft von ihrer Kindheit reden.
Translate from Alemán to Español
Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende.
Translate from Alemán to Español
Dieses Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
In meiner Kindheit gab es noch Fleißkärtchen in der Schule, und die sogenannte Prügelstrafe war noch nicht abgeschafft.
Translate from Alemán to Español
Seine sorglose Kindheit war eigentlich ein Narrenparadies. Von einem Tag auf den anderen konnte sich alles ändern.
Translate from Alemán to Español
Am Ufer des steinigen Strandes brechen sich die Wellen des Novembermeeres und grauer und weißer Schaum zerfließt, wie die Träume meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Dieses Foto bringt mich in meine Kindheit zurück.
Translate from Alemán to Español
Seit meiner Kindheit bin ich abenteuerlustig.
Translate from Alemán to Español
Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Translate from Alemán to Español
Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch die kalte Welt aushalten.
Translate from Alemán to Español
Meine Oma sprach sehnsuchtsvoll über die glückliche Zeit ihrer Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Murasaki Shikibu war von Kindheit an sehr klug — in dem Maße, dass sie das Shiji eher noch als ihr großer Bruder gelernt hatte, an dessen Seite sie gebannt lauschte, wie er es las.
Translate from Alemán to Español
Die ganze Nacht lang saßen wir bei Kerzenlicht, und sie erzählte mir ihre gesamte traurige Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Niemals werde ich diese schreckliche Episode meiner Kindheit vergessen könnte.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit der Kindheit hat ihre lichten Höhen, deren Strahlen später das ganze Leben erhellen.
Translate from Alemán to Español
Wenn man seine Kindheit bei sich hat, wird man nie älter
Translate from Alemán to Español
Seit ihrer Kindheit ist Maria eine begabte Klavierspielerin.
Translate from Alemán to Español
Soll ich sagen „ich traue mir nicht“ oder „ich traue mich nicht“? Nun, ich fürchte, auf mich trifft beides zu; weil ich mir selbst nicht vertraue, fehlt mir das nötige Selbstvertrauen, um mir etwas zuzutrauen. Solange ich mir aber nichts zutraue, traue ich mich nicht, etwas zu tun, um mein Selbstvertrauen zu stärken. Hängt das mit traumatischen Erlebnissen in meiner Kindheit zusammen?
Translate from Alemán to Español
Tom wollte, dass Mary ihm über ihre Kindheit erzählte.
Translate from Alemán to Español
Tom wollte, dass Maria ihm von ihrer Kindheit erzähle.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meine ganze Kindheit mit Kühen verbracht.
Translate from Alemán to Español
Jedes Mal wenn ich diese Lied höre, denke ich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Der junge Martin verbrachte eine ruhige Kindheit in Atlanta, Georgia.
Translate from Alemán to Español
Für die Älteren wird der Besuch des Spielzeugmuseums zu einer Reise in die Kindheit, sie werden viel Bekanntes entdecken, mit dem sie selbst gespielt haben. Die Jüngsten können sich in der Spielecke vergnügen und die Schulkinder sich auf eine interessante Entdeckungsreise in die Geschichte begeben.
Translate from Alemán to Español
Schon seit meiner Kindheit habe ich mich immer sehr gerne in andere Menschen und ihre Geschichten hineinversetzt.
Translate from Alemán to Español
Ich wette, bei Tom liegt die Kindheit schon so weit zurück, dass er sich nicht mehr erinnern kann, was er alles angestellt hat.
Translate from Alemán to Español
Ach wäre ich doch etwas später geboren worden! Dann wäre mir eine Kindheit ohne Tatoeba erspart geblieben.
Translate from Alemán to Español
Von Kindheit an sammel ich gern Pilze.
Translate from Alemán to Español
In meiner Kindheit war ich häufig krank.
Translate from Alemán to Español
Ich kenne sie schon seit ihrer Kindheit.
Translate from Alemán to Español
In der Kindheit schrieb ich mehrere Gedichte und in meinem zehnten Lebensjahr schrieb ich eine Tragödie in fünf Akten.
Translate from Alemán to Español
Das ist ein Foto aus meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Weißt du etwas über Toms Kindheit?
Translate from Alemán to Español
Seit seiner frühen Kindheit träumte er davon, Geschichten zu schreiben.
Translate from Alemán to Español
In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich an immer weniger aus meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
In meinem Kopf gibt es einen Geheimgang, der zu meiner Kindheit führt.
Translate from Alemán to Español
Maria fand es schrecklich, mitansehen zu müssen, wie die Helden ihrer Kindheit allmählich erschwachten und vergreisten.
Translate from Alemán to Español
Denkst du oft an deine Kindheit zurück?
Translate from Alemán to Español
Oh, meine geliebte Kindheit, ich sehne mich nach dir von ganzem Herzen!
Translate from Alemán to Español
Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
Translate from Alemán to Español
Ich benutze dieses Wort seit meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ich verwende dieses Wort seit der Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Die Idee, deren Verwirklichung ich mein ganzes Leben gewidmet habe, tauchte bei mir in frühester Kindheit auf und hat mich seither nie verlassen.
Translate from Alemán to Español
Er hatte eine raue Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Du kannst mich nicht schlagen, Tom! Ich spiele schon seit meiner Kindheit Tennis.
Translate from Alemán to Español
In meiner Kindheit haben wir oft Verstecken gespielt!
Translate from Alemán to Español
Das Verhalten eines jeden Menschen hat, was auch immer der Grund sein mag, etwas mit seiner Kindheit zu tun.
Translate from Alemán to Español
Wer sich seiner eigenen Kindheit nicht mehr deutlich erinnert, ist ein schlechter Erzieher.
Translate from Alemán to Español
Jeder von uns hatte in der Kindheit einen Traum.
Translate from Alemán to Español
Die Kindheit ist jene herrliche Zeit, in der man dem Bruder zum Geburtstag die Masern geschenkt hat.
Translate from Alemán to Español
Es wachsen Glaube und Unschuld nur am Baume der Kindheit noch; jedoch sie währen nicht ewig.
Translate from Alemán to Español
Gab es in deiner Kindheit irgendetwas, was du immer mit dir herumgetragen hast?
Translate from Alemán to Español
Die meisten Menschen legen ihre Kindheit ab wie einen alten Hut. Sie vergessen sie wie eine Telefonnummer, die nicht mehr gilt.
Translate from Alemán to Español
Meine Kindheit war mehr als glücklich.
Translate from Alemán to Español
Hyazinthen und frisch gemähtes Gras erinnern mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Tom bat Maria, ihm von sich zu erzählen, und Maria erzählte ihm die schaurig-schöne Geschichte ihrer Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Das Spiel ist wahrlich die Arbeit der Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Was man in der Kindheit erlebt, trägt man in sich, wenn man erwachsen wird.
Translate from Alemán to Español
Tom kennt Maria schon seit der Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ach, meine Kindheit war doch schön!
Translate from Alemán to Español
Erlebnisse in der frühen Kindheit haben einen großen Einfluss auf Werte, Haltungen und Verhaltensweisen im späteren Leben.
Translate from Alemán to Español
Naturerlebnisse und Freiluftaktivitäten in der Kindheit bilden die Grundlage für eine gute Lebensqualität während des gesamten Lebens.
Translate from Alemán to Español
Tom sagte, er sei zwar in einem männlichen Körper geboren worden, habe sich aber seit seiner Kindheit als Mädchen gefühlt.
Translate from Alemán to Español
Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Seit vielen Jahren klagt Tom ständig über seine traurige Kindheit, doch es gibt viele Menschen, die ebenfalls in der Kindheit misshandelt wurden und dennoch nicht wie Tom geworden sind.
Translate from Alemán to Español
Seit vielen Jahren klagt Tom ständig über seine traurige Kindheit, doch es gibt viele Menschen, die ebenfalls in der Kindheit misshandelt wurden und dennoch nicht wie Tom geworden sind.
Translate from Alemán to Español
Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch für die kalte Welt haushalten.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria kennen sich schon seit ihrer Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ich will zurückkehren zu dir, bezauberndes und geliebtes Land meiner Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich gern an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Tom hatte eine sehr schwere Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Lass hinter dir die Kindheit, Freund, erwache!
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Nähe, Jugendherberge, Duschen, schlimm, Brieftasche, einverstanden, verschwendet, zustößt, während, Pläne.