Aprende a usar gleichen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Translate from Alemán to Español
Zwei Familien leben im gleichen Haus.
Translate from Alemán to Español
Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.
Translate from Alemán to Español
Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.
Translate from Alemán to Español
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.
Translate from Alemán to Español
Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
Translate from Alemán to Español
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe die gleichen Probleme wie du.
Translate from Alemán to Español
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
Translate from Alemán to Español
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Translate from Alemán to Español
Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht.
Translate from Alemán to Español
Er macht immer wieder die gleichen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from Alemán to Español
Er ist im gleichen Alter wie ich.
Translate from Alemán to Español
Du hast den gleichen Fehler gemacht.
Translate from Alemán to Español
Der Eiffelturm befindet sich in der gleichen Stadt wie der Louvre.
Translate from Alemán to Español
Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben?
Translate from Alemán to Español
Du hast nochmal genau den gleichen Fehler begangen.
Translate from Alemán to Español
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Alemán to Español
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Alemán to Español
Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Translate from Alemán to Español
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
Translate from Alemán to Español
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.
Translate from Alemán to Español
Mach den gleichen Fehler nicht noch einmal.
Translate from Alemán to Español
Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
Translate from Alemán to Español
Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.
Translate from Alemán to Español
Sie lachten und weinten zur gleichen Zeit.
Translate from Alemán to Español
Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber nicht alle haben den gleichen Horizont.
Translate from Alemán to Español
Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber nicht alle haben den gleichen Horizont.
Translate from Alemán to Español
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Translate from Alemán to Español
Diese zwei Brüder gleichen einander völlig.
Translate from Alemán to Español
Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.
Translate from Alemán to Español
Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie zwei Tropfen Wasser.
Translate from Alemán to Español
Die Zwillingsschwestern gleichen sich aufs Haar.
Translate from Alemán to Español
Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr.
Translate from Alemán to Español
Wir sind nicht nur alle im gleichen Boot, sondern wir sind auch alle seekrank.
Translate from Alemán to Español
Rie und ich sind zur gleichen Schule gegangen.
Translate from Alemán to Español
Rie und ich gingen zur gleichen Schule.
Translate from Alemán to Español
Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from Alemán to Español
Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from Alemán to Español
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie jetzt sofort anrufen und gleich bestellen, bekommen Sie unseren minderwertigen Dreck zum gleichen Preis doppelt!
Translate from Alemán to Español
Dollmätsch ist ein Spiel wobei Wortkarten mit der gleichen Übersetzung von den Spielern gesammelt müssen und weitergegeben werden mit dem Ziel Kartenreihen zu erhalten.
Translate from Alemán to Español
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag.
Translate from Alemán to Español
Sie hat schon wieder den gleichen Fehler begangen.
Translate from Alemán to Español
Deine Worte gleichen fast einer Demütigung.
Translate from Alemán to Español
Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
Translate from Alemán to Español
Mark und Paul haben denselben Lehrer und lesen die gleichen Bücher.
Translate from Alemán to Español
Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
Translate from Alemán to Español
Wir schrien alle zur gleichen Zeit.
Translate from Alemán to Español
Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Translate from Alemán to Español
Mein Opa starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
Translate from Alemán to Español
Bist du es nicht leid, immer den gleichen Stil zu haben?
Translate from Alemán to Español
Sie haben den gleichen Schläger, wie ich ihn habe.
Translate from Alemán to Español
Du hast den gleichen Schläger, wie ich.
Translate from Alemán to Español
Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Ich wusste nicht, dass in Amerika die Toilette und die Badewanne im gleichen Raum sind.
Translate from Alemán to Español
Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.
Translate from Alemán to Español
Sie sind im gleichen Lager.
Translate from Alemán to Español
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.
Translate from Alemán to Español
Mein Großvater starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
Translate from Alemán to Español
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den gleichen Schläger wie du.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Translate from Alemán to Español
Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht.
Translate from Alemán to Español
Sie gleichen sich einander wie ein Wassertropfen dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Er hatte nicht den gleichen Standpunkt, weil er kniete.
Translate from Alemán to Español
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
Translate from Alemán to Español
Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.
Translate from Alemán to Español
Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.
Translate from Alemán to Español
Es ist wichtig zu betonen, dass die Konsequenzen nicht die gleichen sind.
Translate from Alemán to Español
Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat.
Translate from Alemán to Español
Du hast hier den <Sprache, aus der du übersetzt hast>en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe dich vielleicht mit meinem anderen Freund verwechselt, der den gleichen Namen hat!
Translate from Alemán to Español
Wir sind alle in der gleichen Lage.
Translate from Alemán to Español
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Alemán to Español
Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Alemán to Español
Tom ist im gleichen Alter wie ich es bin.
Translate from Alemán to Español
Die zwei Brüder gleichen einander wie zwei Erbsen.
Translate from Alemán to Español
Die zwei Schwestern gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Du hast den gleichen Fehler begangen.
Translate from Alemán to Español
Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Wer heute über die Fehler anderer lacht, macht morgen die gleichen.
Translate from Alemán to Español
Die beiden gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte euch: begeht nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte dich: begeh nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte dich: mach nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from Alemán to Español
Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from Alemán to Español
Zwei Kluge gehen nicht den gleichen Weg.
Translate from Alemán to Español
Sie trägt seit einem Monat immer den gleichen Hut.
Translate from Alemán to Español
Er hat die gleichen Schulnoten wie ich.
Translate from Alemán to Español
Er hat die gleichen Zensuren wie ich.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: verschränkten, Armen, Fülle, folgende, Formular, vorigen, Gonzales, schenkt, Angestellten, Fahrrad.