包含"gleichen"的德语示例句子

学习如何在德语句子中使用gleichen。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Translate from 德语 to 中文

Zwei Familien leben im gleichen Haus.
Translate from 德语 to 中文

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.
Translate from 德语 to 中文

Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.
Translate from 德语 to 中文

Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Translate from 德语 to 中文

Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.
Translate from 德语 to 中文

Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
Translate from 德语 to 中文

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.
Translate from 德语 to 中文

Ich habe die gleichen Probleme wie du.
Translate from 德语 to 中文

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
Translate from 德语 to 中文

Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat den gleichen Fehler wieder gemacht.
Translate from 德语 to 中文

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.
Translate from 德语 to 中文

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from 德语 to 中文

Er ist im gleichen Alter wie ich.
Translate from 德语 to 中文

Du hast den gleichen Fehler gemacht.
Translate from 德语 to 中文

Der Eiffelturm befindet sich in der gleichen Stadt wie der Louvre.
Translate from 德语 to 中文

Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben?
Translate from 德语 to 中文

Du hast nochmal genau den gleichen Fehler begangen.
Translate from 德语 to 中文

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from 德语 to 中文

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from 德语 to 中文

Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Translate from 德语 to 中文

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
Translate from 德语 to 中文

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
Translate from 德语 to 中文

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from 德语 to 中文

Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.
Translate from 德语 to 中文

Mach den gleichen Fehler nicht noch einmal.
Translate from 德语 to 中文

Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
Translate from 德语 to 中文

Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.
Translate from 德语 to 中文

Sie lachten und weinten zur gleichen Zeit.
Translate from 德语 to 中文

Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber nicht alle haben den gleichen Horizont.
Translate from 德语 to 中文

Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber nicht alle haben den gleichen Horizont.
Translate from 德语 to 中文

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Translate from 德语 to 中文

Diese zwei Brüder gleichen einander völlig.
Translate from 德语 to 中文

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.
Translate from 德语 to 中文

Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie zwei Tropfen Wasser.
Translate from 德语 to 中文

Die Zwillingsschwestern gleichen sich aufs Haar.
Translate from 德语 to 中文

Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr.
Translate from 德语 to 中文

Wir sind nicht nur alle im gleichen Boot, sondern wir sind auch alle seekrank.
Translate from 德语 to 中文

Rie und ich sind zur gleichen Schule gegangen.
Translate from 德语 to 中文

Rie und ich gingen zur gleichen Schule.
Translate from 德语 to 中文

Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from 德语 to 中文

Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Translate from 德语 to 中文

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Translate from 德语 to 中文

Wenn Sie jetzt sofort anrufen und gleich bestellen, bekommen Sie unseren minderwertigen Dreck zum gleichen Preis doppelt!
Translate from 德语 to 中文

Dollmätsch ist ein Spiel wobei Wortkarten mit der gleichen Übersetzung von den Spielern gesammelt müssen und weitergegeben werden mit dem Ziel Kartenreihen zu erhalten.
Translate from 德语 to 中文

Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat schon wieder den gleichen Fehler begangen.
Translate from 德语 to 中文

Deine Worte gleichen fast einer Demütigung.
Translate from 德语 to 中文

Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
Translate from 德语 to 中文

Mark und Paul haben denselben Lehrer und lesen die gleichen Bücher.
Translate from 德语 to 中文

Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
Translate from 德语 to 中文

Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
Translate from 德语 to 中文

Wir schrien alle zur gleichen Zeit.
Translate from 德语 to 中文

Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.
Translate from 德语 to 中文

Mein Opa starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
Translate from 德语 to 中文

Bist du es nicht leid, immer den gleichen Stil zu haben?
Translate from 德语 to 中文

Sie haben den gleichen Schläger, wie ich ihn habe.
Translate from 德语 to 中文

Du hast den gleichen Schläger, wie ich.
Translate from 德语 to 中文

Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler.
Translate from 德语 to 中文

Ich wusste nicht, dass in Amerika die Toilette und die Badewanne im gleichen Raum sind.
Translate from 德语 to 中文

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.
Translate from 德语 to 中文

Sie sind im gleichen Lager.
Translate from 德语 to 中文

Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.
Translate from 德语 to 中文

Mein Großvater starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
Translate from 德语 to 中文

Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Translate from 德语 to 中文

Ich habe den gleichen Schläger wie du.
Translate from 德语 to 中文

Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Translate from 德语 to 中文

Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht.
Translate from 德语 to 中文

Sie gleichen sich einander wie ein Wassertropfen dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Er hatte nicht den gleichen Standpunkt, weil er kniete.
Translate from 德语 to 中文

Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
Translate from 德语 to 中文

Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.
Translate from 德语 to 中文

Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.
Translate from 德语 to 中文

Es ist wichtig zu betonen, dass die Konsequenzen nicht die gleichen sind.
Translate from 德语 to 中文

Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat.
Translate from 德语 to 中文

Du hast hier den <Sprache, aus der du übersetzt hast>en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.
Translate from 德语 to 中文

Ich habe dich vielleicht mit meinem anderen Freund verwechselt, der den gleichen Namen hat!
Translate from 德语 to 中文

Wir sind alle in der gleichen Lage.
Translate from 德语 to 中文

Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from 德语 to 中文

Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.
Translate from 德语 to 中文

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from 德语 to 中文

Tom ist im gleichen Alter wie ich es bin.
Translate from 德语 to 中文

Die zwei Brüder gleichen einander wie zwei Erbsen.
Translate from 德语 to 中文

Die zwei Schwestern gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Du hast den gleichen Fehler begangen.
Translate from 德语 to 中文

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Wer heute über die Fehler anderer lacht, macht morgen die gleichen.
Translate from 德语 to 中文

Die beiden gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte euch: begeht nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte dich: begeh nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte dich: mach nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from 德语 to 中文

Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
Translate from 德语 to 中文

Zwei Kluge gehen nicht den gleichen Weg.
Translate from 德语 to 中文

Sie trägt seit einem Monat immer den gleichen Hut.
Translate from 德语 to 中文

Er hat die gleichen Schulnoten wie ich.
Translate from 德语 to 中文

Er hat die gleichen Zensuren wie ich.
Translate from 德语 to 中文

还可以查看以下单词:ihremPantherfellsesselsitzendlasUnterwäscheTitelschwarzeAschewiederauferstehenbeibringst