Frases de ejemplo en Alemán con "gerücht"

Aprende a usar gerücht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht könnte wahr sein.
Translate from Alemán to Español

Soweit ich weiß, ist das Gerücht nicht wahr.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht verbreitete sich sofort.
Translate from Alemán to Español

Er entkräftete das Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.
Translate from Alemán to Español

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.
Translate from Alemán to Español

Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Translate from Alemán to Español

Es gibt verschiedene Ausdrücke, um anzuzeigen, dass etwas ein Gerücht ist.
Translate from Alemán to Español

Zu einem gewissen Grad ist das Gerücht wahr.
Translate from Alemán to Español

Könnte das Gerücht wahr sein?
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.
Translate from Alemán to Español

Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht ist offensichtlich nicht wahr.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
Translate from Alemán to Español

Sie verbreitete das Gerücht in der ganzen Stadt.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.
Translate from Alemán to Español

Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht erwies sich als wahr.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Translate from Alemán to Español

Es ist denkbar, dass er das Gerücht kennt.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht ist nur zu wahr.
Translate from Alemán to Español

Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, ob an diesem Gerücht etwas dran ist.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt.
Translate from Alemán to Español

Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
Translate from Alemán to Español

Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.
Translate from Alemán to Español

Die Medien bekamen Wind vom Gerücht seiner Verlobung und eilten auf der Stelle herbei.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.
Translate from Alemán to Español

Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht verbreitete sich in Windeseile.
Translate from Alemán to Español

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Der Toyota Opa ist nur für Japan bestimmt. Dass zur Serienausstattung ein Filzhut, ein Wackeldackel und eine gehäkelte Klorollenmütze gehören, ist aber nur ein Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht kann nicht stimmen.
Translate from Alemán to Español

Zufällig stellte sich heraus, dass es sich bei dem Gerücht um eine Lüge handelte.
Translate from Alemán to Español

Leider stimmt dieses Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Es geht das Gerücht um, dass dort ein Schatz verborgen liegt.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht machte schnell die Runde.
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich war es nicht mehr als ein Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Mayuko hat das Gerücht verneint.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.
Translate from Alemán to Español

Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht breitet sich aus wie ein Strohfeuer.
Translate from Alemán to Español

In jedem Gerücht steckt auch ein Körnchen Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht kann nicht wahr sein.
Translate from Alemán to Español

Mir kam ein schreckliches Gerücht zu Ohren, der König rase gegen Kind und Mutter, und ein Geheimnis sei entdeckt.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.
Translate from Alemán to Español

Fast alle glaubten das Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht ist immer größer als die Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Niemand wird dieses Gerücht glauben.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.
Translate from Alemán to Español

Der Antisemitismus ist das „Gerücht über die Juden“.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht stimmt doch nicht, oder?
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.
Translate from Alemán to Español

Das vage Gerücht erwies sich als falsch.
Translate from Alemán to Español

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?
Translate from Alemán to Español

Der ideale Ehemann ist ein unbestätigtes Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Ein weitverbreitetes Gerücht besagt, dass Deutsch beinahe zur offiziellen Landessprache der Vereinigten Staaten von Amerika geworden wäre.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Gerücht, dass eine Frau den Geburtsschein durch ihr Aussehen jederzeit dementieren kann.
Translate from Alemán to Español

Das ist nur ein Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.
Translate from Alemán to Español

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.
Translate from Alemán to Español

Ist etwas dran an diesem Gerücht?
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht erwies sich als große Lüge.
Translate from Alemán to Español

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.
Translate from Alemán to Español

Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes; alle seine Täler und Hügel, Städte und Dörfer, Plätze und Straßen, Häuser und Wohnungen.
Translate from Alemán to Español

Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes mit all seinen Tälern und Hügeln, Städten und Dörfern, Plätzen und Straßen, Häusern und Wohnungen.
Translate from Alemán to Español

Unter einem Dementi versteht man in der Diplomatie die verneinende Bestätigung einer Nachricht, die bisher lediglich ein Gerücht gewesen ist.
Translate from Alemán to Español

Tom glaubte das Gerücht Maria und Johannes betreffend nicht.
Translate from Alemán to Español

Tom wollte dem Gerücht, Maria und Johannes betreffend, keinen Glauben schenken.
Translate from Alemán to Español

Es mehrt sich das Gerücht: Das Schiff, das diese beiden hergebracht, sei irgend noch in einer Bucht versteckt.
Translate from Alemán to Español

Ein Gerücht, das sich schnell ausbreitete, beunruhigte die Hausbewohner.
Translate from Alemán to Español

Erzähle ein Gerücht niemals weiter, bevor du es nachgeprüft hast. Und wenn es stimmt, halte erst recht den Mund.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht muss wahr sein.
Translate from Alemán to Español

Es geht das Gerücht um, Maria sei in Tom verliebt.
Translate from Alemán to Español

Das halte ich für ein Gerücht.
Translate from Alemán to Español

Es ging das Gerücht um, dass ich pleite bin. Hast du das schon gehört?
Translate from Alemán to Español

An jedem Gerücht ist irgendetwas Wahres dran.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht breitete sich in der Stadt wie ein Steppenbrand aus.
Translate from Alemán to Español

Ein Gerücht ging in der Stadt um.
Translate from Alemán to Español

Das Gerücht verbreitete sich in der Stadt.
Translate from Alemán to Español

Tom stritt das Gerücht ab.
Translate from Alemán to Español

Von wem hast du das Gerücht denn gehört?
Translate from Alemán to Español

Von wem hast du das Gerücht gehört?
Translate from Alemán to Español

Verbreitet kein Gerücht!
Translate from Alemán to Español

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht wahr war.
Translate from Alemán to Español

Letztendlich stellte sich das Gerücht als falsch heraus.
Translate from Alemán to Español

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.
Translate from Alemán to Español

Er hat das Gerücht von sich gewiesen.
Translate from Alemán to Español

Tom wies das Gerücht von sich.
Translate from Alemán to Español

Ich kann dieses Gerücht weder bestätigen noch dementieren.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß, wer dieses Gerücht in die Welt gesetzt hat.
Translate from Alemán to Español

Das ist wohl eher ein fragwürdiges Gerücht!
Translate from Alemán to Español

Tom hat absichtlich ein falsches Gerücht in den Gesellschaftsklatsch der Stadt eingestreut, nur um zu sehen, wie schnell es sich verbreiten würde.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: könnte, jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich.