Frases de ejemplo en Alemán con "gebraucht"

Aprende a usar gebraucht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Translate from Alemán to Español

Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
Translate from Alemán to Español

Erstaunlicherweise hat er seine letzte Aufgabe in einem Drittel der Zeit erledigt, die ich gebraucht hätte.
Translate from Alemán to Español

Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe drei Stunden gebraucht, um diesen Brief zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Wo war ich, als ich mich selbst am meisten gebraucht habe?
Translate from Alemán to Español

Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe zwei Stunden gebraucht, um diesen Satz auswendig zu lernen.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Seine Kleidung war gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Was gebraucht wird, ist mehr Zeit.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hat er gebraucht, um diesen Roman zu schreiben?
Translate from Alemán to Español

Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen.
Translate from Alemán to Español

Wie lange haben wir gebraucht, dieses Buch zu übersetzen?
Translate from Alemán to Español

Sie haben eine gemeinsame Sprache gebraucht, um zu verstehen, dass sie nichts Gemeinsames haben außer der Sprache.
Translate from Alemán to Español

Gerade das habe ich gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe fünf Stunden gebraucht, um diese Hundehütte zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Er meint, dass etwas gänzlich Neues gebraucht wird.
Translate from Alemán to Español

Er hat seine ganze Kraft gebraucht, um aus dem Autowrack zu kriechen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe viel Zeit gebraucht, um diesen buschigen Schnurrbart zu züchten.
Translate from Alemán to Español

Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Tom hat seinen Pick-up gebraucht gekauft.
Translate from Alemán to Español

Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.
Translate from Alemán to Español

Nein, es ist gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Es ist gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen.
Translate from Alemán to Español

Je mehr der Brunnen gebraucht wird, je mehr gibt er Wasser.
Translate from Alemán to Español

Schont die Sockel, wenn ihr die Denkmäler stürzt. Sie könnten noch gebraucht werden.
Translate from Alemán to Español

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.
Translate from Alemán to Español

Du hast nicht lang hierher gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Du hast nicht lange gebraucht, um herzukommen.
Translate from Alemán to Español

Gebraucht die Zeit, sie geht so schnell von hinnen, doch Ordnung lehrt euch Zeit gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe jetzt schon Stunden dafür gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Warum hast du so lange gebraucht?
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer strafte die Schüler, weil sie böse Wörter gebraucht hatten.
Translate from Alemán to Español

Die Lehrerin strafte die Schüler, weil jene böse Wörter gebraucht hatten.
Translate from Alemán to Español

Das ist genau das, was ich gebraucht habe.
Translate from Alemán to Español

Er erklärte mir, wie man die Maschine gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Wie viel Zeit haben Sie für die Strecke gebraucht?
Translate from Alemán to Español

Es werden sechs Kubikmeter Luft gebraucht, um die Verbrennung von einem Kilo trockenen Holzes zu gewährleisten.
Translate from Alemán to Español

Das Besprechungszimmer wird momentan gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Glück, dass Utøya nicht in der Finnmark liegt. Dann hätten die Einsatzkommandos noch länger gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.
Translate from Alemán to Español

Ich brauche einen Menschen, der mir sagt, dass ich ein Mensch bin, der gebraucht wird.
Translate from Alemán to Español

Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu lesen?
Translate from Alemán to Español

Wie lange hast du gebraucht, um das Buch zu lesen?
Translate from Alemán to Español

Es wird von sehr vielen Leuten gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Gebraucht der Zeit, sie geht so schnell von hinnen, doch Ordnung lehrt Euch Zeit gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe 30 Jahre gebraucht, um über Nacht berühmt zu werden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat lange gebraucht, um über Marys Tod hinwegzukommen.
Translate from Alemán to Español

Es wurde nur von Zeit zu Zeit gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Gebraucht der Zeit, sie geht so schnell von hinnen, doch Ordnung lehrt Euch Zeit gewinnen!
Translate from Alemán to Español

Ich werde hier nicht gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Was nützen einem Menschen 80 Jahre die er nutzlos verbracht hat? Er hat nicht wirklich gelebt, er hat sich nur im Leben aufgehalten und er ist nicht spät gestorben, er hat nur lange dazu gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Der Ausdruck "Bourgeois" kann sowohl von der niederen wie auch der höheren Klasse als Vorwurf gebraucht werden.
Translate from Alemán to Español

Auch ein Mensch, der zwanzig Sprachen beherrscht, gebraucht seine Muttersprache, wenn er sich in den Finger schneidet.
Translate from Alemán to Español

Die Wissenschaft hat keine moralische Dimension. Sie ist wie ein Messer. Wenn man sie einem Chirurgen und einem Mörder gibt, gebraucht es jeder auf seine Weise.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hast du gebraucht, um Finnisch zu lernen?
Translate from Alemán to Español

Das Deutsche gebraucht mehr Mitlaute als das Italienische.
Translate from Alemán to Español

Das Wort „Sex“ wird inflationär gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil sein Sinn dies nicht zulässt.
Translate from Alemán to Español

Die Rede ist Gold, wenn man sie genau wägt und richtig gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Tom weiß, dass er nicht mehr gebraucht wird.
Translate from Alemán to Español

Du wirst hier im Krankenhaus gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Du wirst nicht gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe fünf Stunden gebraucht, um dieses Buch zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Die wahre Freude am Leben ist, für ein Ziel gebraucht zu werden, das man selbst als wichtig anerkennt.
Translate from Alemán to Español

Wer sich in einer Streitfrage auf die Autorität beruft, gebraucht nicht die Vernunft, sondern eher das Gedächtnis.
Translate from Alemán to Español

Wer sich in der Diskussion auf eine Autorität beruft, gebraucht nicht den Verstand, sondern sein Gedächtnis.
Translate from Alemán to Español

Wir werden nicht gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Damit die Zukunft geboren werden kann, werden viele Hebammen gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Monat gebraucht, um meine Erkältung loszuwerden.
Translate from Alemán to Español

Eier können auch als Waffen gebraucht werden.
Translate from Alemán to Español

Das Auto zu waschen hat länger gebraucht, als wir dachten.
Translate from Alemán to Español

Wofür wird das gebraucht?
Translate from Alemán to Español

Du wirst umgehend gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Der Arzt hat acht Stunden für die Operation gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Weshalb hat Tom so lang gebraucht?
Translate from Alemán to Español

Kann sein, dass du gebraucht wirst.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mit dem Auto fünf Stunden von hier bis nach Tōkyō gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hast du gebraucht, um nach Boston zu gelangen?
Translate from Alemán to Español

Wir haben drei Wochen gebraucht, um es hinzukriegen. Aber schließlich lief unser Auto zufriedenstellend.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Leute werden gebraucht, damit die Arbeit bis morgen beendet ist?
Translate from Alemán to Español

Wie lange hast du gebraucht, um diesen Bericht zu schreiben?
Translate from Alemán to Español

Ich habe 3 Tage gebraucht, um dieses Buch zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat das Wort „unmöglich“ nicht gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Seit Jahren stilisieren Werbung und Medien ein künstliches Stümmeldeutsch zu einer Modeform, die im alltäglichen Leben von niemandem gewollt, gebraucht oder praktiziert wird.
Translate from Alemán to Español

Was hat so viel Zeit gebraucht?
Translate from Alemán to Español

Ich habe für die Arbeit drei Tage gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Eine Einwegflasche wird nicht mehrmals gebraucht. Sie legt den Weg vom Abfüller zum Verbraucher nur einmal zurück.
Translate from Alemán to Español

Tom hat eine halbe Stunde dahin gebraucht.
Translate from Alemán to Español

Ich schäme mich, dass es so lange zum Antworten gebraucht hat.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: käme, trösten, Typ, versuchte, totzuschlagen, verrückte, langsamer, telefonieren, zugeben, schnarche.