Frases de ejemplo en Alemán con "gaben"

Aprende a usar gaben en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.
Translate from Alemán to Español

Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.
Translate from Alemán to Español

Tausende gaben ihm sein letztes Geleit.
Translate from Alemán to Español

Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben eine Reihe von Konzerten.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.
Translate from Alemán to Español

Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
Translate from Alemán to Español

Die Studenten gaben ihre Seminararbeiten ab.
Translate from Alemán to Español

Die Beatles gaben fünf Konzerte 1996 in Tokio.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte gaben mir Hoffnung.
Translate from Alemán to Español

Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben die Hoffnung nicht auf.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben Geld aus.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben Tom ein Stück Kuchen.
Translate from Alemán to Español

Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben es mir.
Translate from Alemán to Español

Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben ihren Forderungen nach.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben Edgar Degas eine Stimme, die, so hoffen wir, ihm nützt.
Translate from Alemán to Español

Die Natur verleiht ihre Gaben gerecht: Die mit dem schwachen Verstand bekommen die lauteste Stimme.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben eine Menge Geld aus für Dinge, die wir nicht wirklich brauchen.
Translate from Alemán to Español

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Alemán to Español

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Alemán to Español

Gaben des Feindes sind weder Geschenk noch Gewinn.
Translate from Alemán to Español

Tom und Mary gaben sich die Hand.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben vor nichts zu wissen.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.
Translate from Alemán to Español

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.
Translate from Alemán to Español

Die beiden Männer gaben sich die Hand.
Translate from Alemán to Español

Sū Shì und Sū Zǐyóu gaben sich das Versprechen, einander an jedem regnerischen Abend zu gedenken.
Translate from Alemán to Español

Schnelle Gaben hat Gott lieb.
Translate from Alemán to Español

Rotwein ist für alte Knaben eine von den besten Gaben.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben unserem Hund den Namen Pochi.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.
Translate from Alemán to Español

Doch, haben alle Götter sich versammelt, Geschenke seiner Wiege darzubringen - die Grazien sind leider ausgeblieben, und wem die Gaben dieser Holden fehlen, der kann zwar viel besitzen, vieles geben, doch lässt sich nie an seinem Busen ruhn.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben uns die Hand.
Translate from Alemán to Español

Die Mädchen pflegten jeden Tag ins Dorf zu gehen und nach Arbeit zu suchen, wonach sie das erhaltene Geld ihrer Mutter gaben.
Translate from Alemán to Español

Jeden Tag gaben Großvater und Großmutter den Kätzchen reichlich Milch zu trinken, und bald waren die Kätzchen hübsch und rundlich geworden.
Translate from Alemán to Español

Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.
Translate from Alemán to Español

Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben uns eine Anzahl Fische.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben es dem Mann.
Translate from Alemán to Español

Will das Glück nach seinem Sinn dir was Gutes schenken, sage dank und nimm es hin, ohne viel Bedenken, jede Gaben sei beglückt, doch vor allen Dingen: Das, warum du dich bemühst, möge dir gelingen!
Translate from Alemán to Español

Gaben, wer hätte sie nicht? Erst der Ernst macht den Mann, erst der Fleiß das Genie.
Translate from Alemán to Español

Der Verstand und die Fähigkeit, ihn zu gebrauchen, sind zwei verschiedene Gaben.
Translate from Alemán to Español

Die Damen, die sich gerne schminken, die lassen sich wohl selbst bedünken, dass die Natur an ihren Gaben muss etwas übersehen haben.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben sich am Valentinstag das Jawort.
Translate from Alemán to Español

Diese Demonstrationen junger Brasilianerinnen und Brasilianer gaben dem Land einen neuen Impuls.
Translate from Alemán to Español

Er ging zu ihr hin und sie gaben sich die Hand.
Translate from Alemán to Español

So, wie die Dinge lagen, verstanden wir uns selbst nie richtig und andere nur selten. Erfahrung war von keinerlei ethischem Wert. Sie war lediglich der Name, den die Menschen ihren Irrtümern gaben.
Translate from Alemán to Español

Wir hatten die Absicht hinzugehen, gaben diese jedoch schließlich auf.
Translate from Alemán to Español

Ihre Worte gaben mir neuen Mut.
Translate from Alemán to Español

Eine Mühle ohne Gang, Glocke ohne Klang, Hand ohne Gaben, Schule ohne Knaben will niemand haben.
Translate from Alemán to Español

Jeden Freitagabend gaben sie sich die Kante.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben ihm einen Apfel.
Translate from Alemán to Español

Doch keineswegs gaben die Götter den Menschen alles zugleich.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dir all diese Jahre gedient, doch du hast mir nicht einmal einen Knochen zugeworfen; die lieben Kinder aber gaben mir ihr eigenes Stück Schinken.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben meiner Sichtweise nach.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben unser Bestes.
Translate from Alemán to Español

Wo deine Gaben liegen, da liegen auch deine Aufgaben.
Translate from Alemán to Español

Die ihr Felsen und Bäume bewohnet, o heilsame Nymphen, gebet jeglichem gern, was er im Stillen begehrt, schaffet dem Traurigen Mut, dem Zweifelhaften Belehrung, und dem Liebenden gönnt, dass ihm begegne sein Glück. Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten: jedem der euch vertraut, hilfreich und tröstlich zu sein.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben sich einen Gutenachtkuss.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.
Translate from Alemán to Español

Tom und Johannes gaben damit an, was für große Fische sie schon gefangen hätten.
Translate from Alemán to Español

Viele der Soldaten gaben ihrer Frau einen Abschiedskuss.
Translate from Alemán to Español

Die Mexikaner gaben auf.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben unser Wort.
Translate from Alemán to Español

Den Göttern war langweilig; also gaben sie dem Uranus eine feste Oberfläche, bohrten mit dem Finger ein Loch hinein, höhlten ihn aus, kopierten die Erde 63-mal und machten sich dann daran, durch ein Experiment zu überprüfen, wie viele dieser nun 64 fast kugelförmigen Rotationsellipsoide tatsächlich hineinpassen würden, obwohl sie die Antwort natürlich schon wussten.
Translate from Alemán to Español

Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Translate from Alemán to Español

All diese Jahre diente ich dir, und nie gabst du mir auch nur eine harte Kruste; die guten Kinder aber gaben mir ihr eig’nes Brot.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben mir einen Reif aus falschem Gold.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria umarmten sich und gaben sich gegenseitig einen Kuss auf die Wange.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben uns wirklich große Mühe.
Translate from Alemán to Español

Sie gaben auf.
Translate from Alemán to Español

Die gaben auf.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.
Translate from Alemán to Español

Genieße rein so ungehoffte Gaben.
Translate from Alemán to Español

Tom und seine Freunde gaben sich auf ihrer Kneipentour, bei der es darum ging, Mädchen kennenzulernen, als Australier aus.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben ihnen zu essen.
Translate from Alemán to Español

Tom war ein ungewolltes Kind. Seine Eltern gaben ihn zur Adoption frei. Später bereuten sie dies jedoch.
Translate from Alemán to Español

Tom und Mary gaben mir ihre Schlüssel.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben zu, nicht so recht zu wissen, was sie tun sollten.
Translate from Alemán to Español

Sie haben Toms Leichnam ausgegraben und gaben ihm ein würdiges Begräbnis.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben Tom den Apfel.
Translate from Alemán to Español

Inge war ein sündiges Mädchen, das die Gaben Gottes nicht schätzte, sondern mit Füßen trat.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria gaben zu, das, wovon Johannes gesagt hatte, dass sie’s tun müssten, unterlassen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Wir gaben unserem Haustier den Namen Rex.
Translate from Alemán to Español

Am nächsten Tag führten die Eltern Hänsel und Gretel in den Wald. Dort machten sie ein Feuer, gaben den Kindern Brot und sagten: Wartet, bis wir wieder zurück sind!
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: gefunden, schnell, richtige, scheint, interessant, Kerzenlicht, geantwortet, neuer, Freund, schade.