Apprenez à utiliser gaben dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.
Translate from Allemand to Français
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.
Translate from Allemand to Français
Tausende gaben ihm sein letztes Geleit.
Translate from Allemand to Français
Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben eine Reihe von Konzerten.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.
Translate from Allemand to Français
Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
Translate from Allemand to Français
Die Studenten gaben ihre Seminararbeiten ab.
Translate from Allemand to Français
Die Beatles gaben fünf Konzerte 1996 in Tokio.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
Translate from Allemand to Français
Seine Worte gaben mir Hoffnung.
Translate from Allemand to Français
Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben die Hoffnung nicht auf.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben Geld aus.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben Tom ein Stück Kuchen.
Translate from Allemand to Français
Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben es mir.
Translate from Allemand to Français
Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben ihren Forderungen nach.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben Edgar Degas eine Stimme, die, so hoffen wir, ihm nützt.
Translate from Allemand to Français
Die Natur verleiht ihre Gaben gerecht: Die mit dem schwachen Verstand bekommen die lauteste Stimme.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben eine Menge Geld aus für Dinge, die wir nicht wirklich brauchen.
Translate from Allemand to Français
Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Allemand to Français
Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Allemand to Français
Gaben des Feindes sind weder Geschenk noch Gewinn.
Translate from Allemand to Français
Tom und Mary gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben vor nichts zu wissen.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.
Translate from Allemand to Français
Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.
Translate from Allemand to Français
Die beiden Männer gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français
Sū Shì und Sū Zǐyóu gaben sich das Versprechen, einander an jedem regnerischen Abend zu gedenken.
Translate from Allemand to Français
Schnelle Gaben hat Gott lieb.
Translate from Allemand to Français
Rotwein ist für alte Knaben eine von den besten Gaben.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben unserem Hund den Namen Pochi.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.
Translate from Allemand to Français
Doch, haben alle Götter sich versammelt, Geschenke seiner Wiege darzubringen - die Grazien sind leider ausgeblieben, und wem die Gaben dieser Holden fehlen, der kann zwar viel besitzen, vieles geben, doch lässt sich nie an seinem Busen ruhn.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben uns die Hand.
Translate from Allemand to Français
Die Mädchen pflegten jeden Tag ins Dorf zu gehen und nach Arbeit zu suchen, wonach sie das erhaltene Geld ihrer Mutter gaben.
Translate from Allemand to Français
Jeden Tag gaben Großvater und Großmutter den Kätzchen reichlich Milch zu trinken, und bald waren die Kätzchen hübsch und rundlich geworden.
Translate from Allemand to Français
Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.
Translate from Allemand to Français
Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben uns eine Anzahl Fische.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben es dem Mann.
Translate from Allemand to Français
Will das Glück nach seinem Sinn dir was Gutes schenken, sage dank und nimm es hin, ohne viel Bedenken, jede Gaben sei beglückt, doch vor allen Dingen: Das, warum du dich bemühst, möge dir gelingen!
Translate from Allemand to Français
Gaben, wer hätte sie nicht? Erst der Ernst macht den Mann, erst der Fleiß das Genie.
Translate from Allemand to Français
Der Verstand und die Fähigkeit, ihn zu gebrauchen, sind zwei verschiedene Gaben.
Translate from Allemand to Français
Die Damen, die sich gerne schminken, die lassen sich wohl selbst bedünken, dass die Natur an ihren Gaben muss etwas übersehen haben.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben sich am Valentinstag das Jawort.
Translate from Allemand to Français
Diese Demonstrationen junger Brasilianerinnen und Brasilianer gaben dem Land einen neuen Impuls.
Translate from Allemand to Français
Er ging zu ihr hin und sie gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français
So, wie die Dinge lagen, verstanden wir uns selbst nie richtig und andere nur selten. Erfahrung war von keinerlei ethischem Wert. Sie war lediglich der Name, den die Menschen ihren Irrtümern gaben.
Translate from Allemand to Français
Wir hatten die Absicht hinzugehen, gaben diese jedoch schließlich auf.
Translate from Allemand to Français
Ihre Worte gaben mir neuen Mut.
Translate from Allemand to Français
Eine Mühle ohne Gang, Glocke ohne Klang, Hand ohne Gaben, Schule ohne Knaben will niemand haben.
Translate from Allemand to Français
Jeden Freitagabend gaben sie sich die Kante.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben ihm einen Apfel.
Translate from Allemand to Français
Doch keineswegs gaben die Götter den Menschen alles zugleich.
Translate from Allemand to Français
Ich habe dir all diese Jahre gedient, doch du hast mir nicht einmal einen Knochen zugeworfen; die lieben Kinder aber gaben mir ihr eigenes Stück Schinken.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben meiner Sichtweise nach.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben unser Bestes.
Translate from Allemand to Français
Wo deine Gaben liegen, da liegen auch deine Aufgaben.
Translate from Allemand to Français
Die ihr Felsen und Bäume bewohnet, o heilsame Nymphen, gebet jeglichem gern, was er im Stillen begehrt, schaffet dem Traurigen Mut, dem Zweifelhaften Belehrung, und dem Liebenden gönnt, dass ihm begegne sein Glück. Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten: jedem der euch vertraut, hilfreich und tröstlich zu sein.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben sich einen Gutenachtkuss.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.
Translate from Allemand to Français
Tom und Johannes gaben damit an, was für große Fische sie schon gefangen hätten.
Translate from Allemand to Français
Viele der Soldaten gaben ihrer Frau einen Abschiedskuss.
Translate from Allemand to Français
Die Mexikaner gaben auf.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben unser Wort.
Translate from Allemand to Français
Den Göttern war langweilig; also gaben sie dem Uranus eine feste Oberfläche, bohrten mit dem Finger ein Loch hinein, höhlten ihn aus, kopierten die Erde 63-mal und machten sich dann daran, durch ein Experiment zu überprüfen, wie viele dieser nun 64 fast kugelförmigen Rotationsellipsoide tatsächlich hineinpassen würden, obwohl sie die Antwort natürlich schon wussten.
Translate from Allemand to Français
Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Translate from Allemand to Français
All diese Jahre diente ich dir, und nie gabst du mir auch nur eine harte Kruste; die guten Kinder aber gaben mir ihr eig’nes Brot.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben mir einen Reif aus falschem Gold.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria umarmten sich und gaben sich gegenseitig einen Kuss auf die Wange.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben uns wirklich große Mühe.
Translate from Allemand to Français
Sie gaben auf.
Translate from Allemand to Français
Die gaben auf.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.
Translate from Allemand to Français
Genieße rein so ungehoffte Gaben.
Translate from Allemand to Français
Tom und seine Freunde gaben sich auf ihrer Kneipentour, bei der es darum ging, Mädchen kennenzulernen, als Australier aus.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben ihnen zu essen.
Translate from Allemand to Français
Tom war ein ungewolltes Kind. Seine Eltern gaben ihn zur Adoption frei. Später bereuten sie dies jedoch.
Translate from Allemand to Français
Tom und Mary gaben mir ihre Schlüssel.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben zu, nicht so recht zu wissen, was sie tun sollten.
Translate from Allemand to Français
Sie haben Toms Leichnam ausgegraben und gaben ihm ein würdiges Begräbnis.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben Tom den Apfel.
Translate from Allemand to Français
Inge war ein sündiges Mädchen, das die Gaben Gottes nicht schätzte, sondern mit Füßen trat.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria gaben zu, das, wovon Johannes gesagt hatte, dass sie’s tun müssten, unterlassen zu haben.
Translate from Allemand to Français
Wir gaben unserem Haustier den Namen Rex.
Translate from Allemand to Français
Am nächsten Tag führten die Eltern Hänsel und Gretel in den Wald. Dort machten sie ein Feuer, gaben den Kindern Brot und sagten: Wartet, bis wir wieder zurück sind!
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig, bekämpfen.