Phrases d'exemple en Allemand avec "gaben"

Apprenez à utiliser gaben dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.
Translate from Allemand to Français

Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben die Verlobung ihrer Tochter bekannt.
Translate from Allemand to Français

Tausende gaben ihm sein letztes Geleit.
Translate from Allemand to Français

Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben eine Reihe von Konzerten.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.
Translate from Allemand to Français

Die Studenten gaben ihre Hausarbeiten ab.
Translate from Allemand to Français

Die Studenten gaben ihre Seminararbeiten ab.
Translate from Allemand to Français

Die Beatles gaben fünf Konzerte 1996 in Tokio.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen.
Translate from Allemand to Français

Seine Worte gaben mir Hoffnung.
Translate from Allemand to Français

Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben die Hoffnung nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben Geld aus.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben Tom ein Stück Kuchen.
Translate from Allemand to Français

Viele Amerikaner gaben Spanien die Schuld.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben es mir.
Translate from Allemand to Français

Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben ihren Forderungen nach.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben bekannt, dass sie in Boston leben wollen.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben Edgar Degas eine Stimme, die, so hoffen wir, ihm nützt.
Translate from Allemand to Français

Die Natur verleiht ihre Gaben gerecht: Die mit dem schwachen Verstand bekommen die lauteste Stimme.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben eine Menge Geld aus für Dinge, die wir nicht wirklich brauchen.
Translate from Allemand to Français

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Allemand to Français

Der schönste Dank für Gottes Gaben besteht darin, dass man die Gaben Gottes weitergibt.
Translate from Allemand to Français

Gaben des Feindes sind weder Geschenk noch Gewinn.
Translate from Allemand to Français

Tom und Mary gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
Translate from Allemand to Français

Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben vor nichts zu wissen.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.
Translate from Allemand to Français

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.
Translate from Allemand to Français

Die beiden Männer gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français

Sū Shì und Sū Zǐyóu gaben sich das Versprechen, einander an jedem regnerischen Abend zu gedenken.
Translate from Allemand to Français

Schnelle Gaben hat Gott lieb.
Translate from Allemand to Français

Rotwein ist für alte Knaben eine von den besten Gaben.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben unserem Hund den Namen Pochi.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.
Translate from Allemand to Français

Doch, haben alle Götter sich versammelt, Geschenke seiner Wiege darzubringen - die Grazien sind leider ausgeblieben, und wem die Gaben dieser Holden fehlen, der kann zwar viel besitzen, vieles geben, doch lässt sich nie an seinem Busen ruhn.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben uns die Hand.
Translate from Allemand to Français

Die Mädchen pflegten jeden Tag ins Dorf zu gehen und nach Arbeit zu suchen, wonach sie das erhaltene Geld ihrer Mutter gaben.
Translate from Allemand to Français

Jeden Tag gaben Großvater und Großmutter den Kätzchen reichlich Milch zu trinken, und bald waren die Kätzchen hübsch und rundlich geworden.
Translate from Allemand to Français

Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.
Translate from Allemand to Français

Wer Gott um Gaben bittet, der ist gar übel dran: Er betet das Geschöpf und nicht den Schöpfer an.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben uns eine Anzahl Fische.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben es dem Mann.
Translate from Allemand to Français

Will das Glück nach seinem Sinn dir was Gutes schenken, sage dank und nimm es hin, ohne viel Bedenken, jede Gaben sei beglückt, doch vor allen Dingen: Das, warum du dich bemühst, möge dir gelingen!
Translate from Allemand to Français

Gaben, wer hätte sie nicht? Erst der Ernst macht den Mann, erst der Fleiß das Genie.
Translate from Allemand to Français

Der Verstand und die Fähigkeit, ihn zu gebrauchen, sind zwei verschiedene Gaben.
Translate from Allemand to Français

Die Damen, die sich gerne schminken, die lassen sich wohl selbst bedünken, dass die Natur an ihren Gaben muss etwas übersehen haben.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben sich am Valentinstag das Jawort.
Translate from Allemand to Français

Diese Demonstrationen junger Brasilianerinnen und Brasilianer gaben dem Land einen neuen Impuls.
Translate from Allemand to Français

Er ging zu ihr hin und sie gaben sich die Hand.
Translate from Allemand to Français

So, wie die Dinge lagen, verstanden wir uns selbst nie richtig und andere nur selten. Erfahrung war von keinerlei ethischem Wert. Sie war lediglich der Name, den die Menschen ihren Irrtümern gaben.
Translate from Allemand to Français

Wir hatten die Absicht hinzugehen, gaben diese jedoch schließlich auf.
Translate from Allemand to Français

Ihre Worte gaben mir neuen Mut.
Translate from Allemand to Français

Eine Mühle ohne Gang, Glocke ohne Klang, Hand ohne Gaben, Schule ohne Knaben will niemand haben.
Translate from Allemand to Français

Jeden Freitagabend gaben sie sich die Kante.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben ihm einen Apfel.
Translate from Allemand to Français

Doch keineswegs gaben die Götter den Menschen alles zugleich.
Translate from Allemand to Français

Ich habe dir all diese Jahre gedient, doch du hast mir nicht einmal einen Knochen zugeworfen; die lieben Kinder aber gaben mir ihr eigenes Stück Schinken.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben meiner Sichtweise nach.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben unser Bestes.
Translate from Allemand to Français

Wo deine Gaben liegen, da liegen auch deine Aufgaben.
Translate from Allemand to Français

Die ihr Felsen und Bäume bewohnet, o heilsame Nymphen, gebet jeglichem gern, was er im Stillen begehrt, schaffet dem Traurigen Mut, dem Zweifelhaften Belehrung, und dem Liebenden gönnt, dass ihm begegne sein Glück. Denn euch gaben die Götter, was sie den Menschen versagten: jedem der euch vertraut, hilfreich und tröstlich zu sein.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben sich einen Gutenachtkuss.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.
Translate from Allemand to Français

Tom und Johannes gaben damit an, was für große Fische sie schon gefangen hätten.
Translate from Allemand to Français

Viele der Soldaten gaben ihrer Frau einen Abschiedskuss.
Translate from Allemand to Français

Die Mexikaner gaben auf.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben unser Wort.
Translate from Allemand to Français

Den Göttern war langweilig; also gaben sie dem Uranus eine feste Oberfläche, bohrten mit dem Finger ein Loch hinein, höhlten ihn aus, kopierten die Erde 63-mal und machten sich dann daran, durch ein Experiment zu überprüfen, wie viele dieser nun 64 fast kugelförmigen Rotationsellipsoide tatsächlich hineinpassen würden, obwohl sie die Antwort natürlich schon wussten.
Translate from Allemand to Français

Willkommen waren alle Gäste; doch nahte sich ein liebend Paar, dem reichte sie der Gaben beste, der Blumen allerschönste dar.
Translate from Allemand to Français

All diese Jahre diente ich dir, und nie gabst du mir auch nur eine harte Kruste; die guten Kinder aber gaben mir ihr eig’nes Brot.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben mir einen Reif aus falschem Gold.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria umarmten sich und gaben sich gegenseitig einen Kuss auf die Wange.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben uns wirklich große Mühe.
Translate from Allemand to Français

Sie gaben auf.
Translate from Allemand to Français

Die gaben auf.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.
Translate from Allemand to Français

Genieße rein so ungehoffte Gaben.
Translate from Allemand to Français

Tom und seine Freunde gaben sich auf ihrer Kneipentour, bei der es darum ging, Mädchen kennenzulernen, als Australier aus.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben ihnen zu essen.
Translate from Allemand to Français

Tom war ein ungewolltes Kind. Seine Eltern gaben ihn zur Adoption frei. Später bereuten sie dies jedoch.
Translate from Allemand to Français

Tom und Mary gaben mir ihre Schlüssel.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben zu, nicht so recht zu wissen, was sie tun sollten.
Translate from Allemand to Français

Sie haben Toms Leichnam ausgegraben und gaben ihm ein würdiges Begräbnis.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben Tom den Apfel.
Translate from Allemand to Français

Inge war ein sündiges Mädchen, das die Gaben Gottes nicht schätzte, sondern mit Füßen trat.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria gaben zu, das, wovon Johannes gesagt hatte, dass sie’s tun müssten, unterlassen zu haben.
Translate from Allemand to Français

Wir gaben unserem Haustier den Namen Rex.
Translate from Allemand to Français

Am nächsten Tag führten die Eltern Hänsel und Gretel in den Wald. Dort machten sie ein Feuer, gaben den Kindern Brot und sagten: Wartet, bis wir wieder zurück sind!
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig, bekämpfen.