Aprende a usar frisch en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Es ist frisch heute Morgen, oder?
Translate from Alemán to Español
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Translate from Alemán to Español
Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from Alemán to Español
Die Explosion des Space Shuttle hab' ich noch frisch in meiner Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Es ist frisch heute.
Translate from Alemán to Español
Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.
Translate from Alemán to Español
Das Ereignis ist mir noch frisch in Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Translate from Alemán to Español
Keines dieser Eier ist frisch.
Translate from Alemán to Español
Heute ist es etwas frisch.
Translate from Alemán to Español
Diese Äpfel sehen sehr frisch aus.
Translate from Alemán to Español
Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.
Translate from Alemán to Español
Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Translate from Alemán to Español
Soeben habe ich mein Bett frisch bezogen.
Translate from Alemán to Español
Infolge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Translate from Alemán to Español
Zu den Dingen, die ich nur minder gerne habe, zählen Nahrungsmittel und politische Gruppierungen, die außen frisch aussehen, innen aber vergammelt sind.
Translate from Alemán to Español
Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen.
Translate from Alemán to Español
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Translate from Alemán to Español
Als Gott dem Menschen die Intelligenz gab, war die Frau gerade gegangen, um sich frisch zu machen.
Translate from Alemán to Español
Für einen aromatischen Kaffee soll man die Bohnen frisch mahlen.
Translate from Alemán to Español
In diesem Moment klopfte er mir auf die Schulter. "Mein Freund", sagte er energisch,"ich weiß, dass gerade das die Chance ist, deinen Traum zu verwirklichen. Frisch gewagt!"
Translate from Alemán to Español
Frisch gewagt ist halb gewonnen!
Translate from Alemán to Español
Hast du dich frisch gemacht?
Translate from Alemán to Español
Immer wieder etwas frisch!
Translate from Alemán to Español
Es ist ganz schön frisch heute Morgen.
Translate from Alemán to Español
Es ist frisch geworden.
Translate from Alemán to Español
Ist das Pils auch frisch gezapft?
Translate from Alemán to Español
Ja, die Milch ist bis Freitag frisch.
Translate from Alemán to Español
Ein Gast wie ein Fisch, sind bald nicht mehr frisch.
Translate from Alemán to Español
Der Botschafter bat den frisch gekürten Präsidenten um eine Audienz.
Translate from Alemán to Español
Unser neuer Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Alemán to Español
Unsere neue Lehrerin kommt frisch von der Uni.
Translate from Alemán to Español
Wir lieben die Menschen, die frisch heraussagen, was sie denken - falls sie das Gleiche denken wie wir.
Translate from Alemán to Español
Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Alemán to Español
Der Regen hatte die heiße, staubige Luft gereinigt, sie frisch und angenehm gemacht.
Translate from Alemán to Español
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
Translate from Alemán to Español
Alle Kinder stehen am frisch geschütteten Beton, außer Gunter; er liegt drunter.
Translate from Alemán to Español
Ich bin frisch rasiert.
Translate from Alemán to Español
Diese Zitronen sind frisch.
Translate from Alemán to Español
Der Bergweg öffnet sich, nur frisch mir nach, den Fels erkenn’ ich und das Kreuzlein drauf, wir sind am Ziel, hier ist das Rütli.
Translate from Alemán to Español
Es macht richtig Spaß, auf frisch gefallenem Schnee Schi zu laufen.
Translate from Alemán to Español
Wer durchs Leben sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz gerüstet sein.
Translate from Alemán to Español
Wer frisch umherspäht mit gesunden Sinnen, auf Gott vertraut und die gelenke Kraft, der ringt sich leicht aus jeder Fahr und Not.
Translate from Alemán to Español
Wir sind frisch vermählt.
Translate from Alemán to Español
Die frisch Verheirateten verbrachten ihre Flitterwochen auf dem Strand.
Translate from Alemán to Español
Drückt Euch ein Kummer, werft ihn frisch vom Herzen. Nehmt mit, was kommt: die Zeiten sind jetzt schwer.
Translate from Alemán to Español
Tom sieht frisch wie aus dem Ei gepellt aus.
Translate from Alemán to Español
Frisch begonnen ist schon halb gewonnen.
Translate from Alemán to Español
Wie lange deine Blumen frisch geblieben sind!
Translate from Alemán to Español
Tom atmet den Duft von frisch gemähtem Heu ein.
Translate from Alemán to Español
Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
Translate from Alemán to Español
Nur hin und wieder war zu auszumachen, dass sich die Zweige der Bäume bewegten, wenn an diese ein Windhauch rührte, der den würzigen Duft von frisch gemähtem Heu heranwehte.
Translate from Alemán to Español
Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.
Translate from Alemán to Español
Wie frisch sind die Melonen?
Translate from Alemán to Español
Humor ist das Salz der Erde, und wer gut durchgesalzen ist, bleibt lange frisch.
Translate from Alemán to Español
Sind diese Eier frisch?
Translate from Alemán to Español
Diese Muffins sind frisch gebacken.
Translate from Alemán to Español
Der Fisch war ganz frisch.
Translate from Alemán to Español
Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.
Translate from Alemán to Español
Dein Brot ist weniger frisch als meins.
Translate from Alemán to Español
Es waren zwei Perlen aus Tau in der frisch geschnittenen Rose, die mir mein Liebster geschenkt hatte.
Translate from Alemán to Español
Es waren zwei Perlen aus Tau in der frisch geschnittenen Rose, die mir meine Liebste geschenkt hatte.
Translate from Alemán to Español
Wir lieben die Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie das gleiche denken wie wir.
Translate from Alemán to Español
Dieses Ei ist frisch.
Translate from Alemán to Español
Du musst nicht lange klagen, was alles dir wehe tut. Nur frisch, nur frisch gesungen und alles ist wieder gut.
Translate from Alemán to Español
Du musst nicht lange klagen, was alles dir wehe tut. Nur frisch, nur frisch gesungen und alles ist wieder gut.
Translate from Alemán to Español
Die Teilnahme an Begräbnissen ist doch etwas, was man nur seiner Umgebung zuliebe tut. Es hat an sich keinen Sinn. Es kommt mir vor wie der Eifer, mit dem man jeden Tag seine Stiefel frisch putzt, damit die Umgebung nicht sagt, man habe ungeputzte Stiefel.
Translate from Alemán to Español
Riechst du, wie frisch und rein die Luft nach dem Regen duftet?
Translate from Alemán to Español
Hyazinthen und frisch gemähtes Gras erinnern mich an meine Kindheit.
Translate from Alemán to Español
Das frisch getraute Paar hat sich auf seine Hochzeitsreise nach Hawaii begeben.
Translate from Alemán to Español
Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.
Translate from Alemán to Español
Der frisch getraute Ehemann vollführte vor Freude einen Handstand, denn sie hatte tatsächlich „Ja“ gesagt.
Translate from Alemán to Español
Sie kommt frisch von der Uni, sie hat also keine Erfahrung.
Translate from Alemán to Español
Unser Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Alemán to Español
Diese Apfelstrudel kommen frisch aus dem Ofen.
Translate from Alemán to Español
Vorsicht! Frisch gestrichen!
Translate from Alemán to Español
Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf! Hör bald auf!
Translate from Alemán to Español
Ich roch den Duft von frisch zubereitetem Kürbis.
Translate from Alemán to Español
Unter den Schuhen knirschte frisch gefallener Schnee.
Translate from Alemán to Español
Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.
Translate from Alemán to Español
Das undefinierbare, matschige Etwas, das ich in der Tasche meiner frisch gewaschenen Hose fand, waren einmal die Briefmarken gewesen, die ich Tom für seine Briefmarkensammlung geben wollte.
Translate from Alemán to Español
Auf dem frisch gegossenen Beet blühen Gänseblümchen.
Translate from Alemán to Español
Die Enkelin öffnete die frisch geölte Gartenpforte.
Translate from Alemán to Español
Die Enkelin öffnete die frisch geölte Gartentür.
Translate from Alemán to Español
Der Geruch von frisch gefallenem Schnee kitzelte meine Nasenspitze und brachte mich fast zum Niesen.
Translate from Alemán to Español
Sie können sich im Bad frisch machen.
Translate from Alemán to Español
Die frisch vermählten Eheleute verreisten ins Gebirge.
Translate from Alemán to Español
Wir lieben Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken. Vorausgesetzt, sie denken dasselbe wie wir.
Translate from Alemán to Español
Wir mögen Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie dasselbe denken wie wir.
Translate from Alemán to Español
Jetzt sieht sie wieder frisch und gesund aus.
Translate from Alemán to Español
Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
Translate from Alemán to Español
Es duftete in der Küche nach Kaffee und frisch gebackenen Brötchen.
Translate from Alemán to Español
Die Lektüre der Tageszeitung bei einer Tasse frisch gebrühten Kaffees gehörte fest zu Toms Morgenritual.
Translate from Alemán to Español
Im Garten hingen frisch gewaschene Betttücher zum Trocknen auf der Leine.
Translate from Alemán to Español
Der Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Alemán to Español
Das Bratöl sollte möglichst frisch sein.
Translate from Alemán to Español
Das Wasser ist angenehm frisch.
Translate from Alemán to Español
Frisch gepflückte Gänseblümchen und Maiglöckchen verschönerten den Tisch.
Translate from Alemán to Español
Aus der Küche strömte der Duft von Kaffee und frisch gebackenen Brötchen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: genau, ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich, eines, Tages.