Приклади речень Німецька зі словом "frisch"

Дізнайтеся, як використовувати frisch у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Es ist frisch heute Morgen, oder?
Translate from Німецька to Українська

Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from Німецька to Українська

Die Explosion des Space Shuttle hab' ich noch frisch in meiner Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська

Es ist frisch heute.
Translate from Німецька to Українська

Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.
Translate from Німецька to Українська

Das Ereignis ist mir noch frisch in Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська

Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Translate from Німецька to Українська

Keines dieser Eier ist frisch.
Translate from Німецька to Українська

Heute ist es etwas frisch.
Translate from Німецька to Українська

Diese Äpfel sehen sehr frisch aus.
Translate from Німецька to Українська

Alles auf den Feldern und in den Bergen schaut frisch aus, wenn der Frühling kommt.
Translate from Німецька to Українська

Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська

Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Translate from Німецька to Українська

Soeben habe ich mein Bett frisch bezogen.
Translate from Німецька to Українська

Infolge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Translate from Німецька to Українська

Zu den Dingen, die ich nur minder gerne habe, zählen Nahrungsmittel und politische Gruppierungen, die außen frisch aussehen, innen aber vergammelt sind.
Translate from Німецька to Українська

Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.
Translate from Німецька to Українська

Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen.
Translate from Німецька to Українська

Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Translate from Німецька to Українська

Als Gott dem Menschen die Intelligenz gab, war die Frau gerade gegangen, um sich frisch zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Für einen aromatischen Kaffee soll man die Bohnen frisch mahlen.
Translate from Німецька to Українська

In diesem Moment klopfte er mir auf die Schulter. "Mein Freund", sagte er energisch,"ich weiß, dass gerade das die Chance ist, deinen Traum zu verwirklichen. Frisch gewagt!"
Translate from Німецька to Українська

Frisch gewagt ist halb gewonnen!
Translate from Німецька to Українська

Hast du dich frisch gemacht?
Translate from Німецька to Українська

Immer wieder etwas frisch!
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz schön frisch heute Morgen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist frisch geworden.
Translate from Німецька to Українська

Ist das Pils auch frisch gezapft?
Translate from Німецька to Українська

Ja, die Milch ist bis Freitag frisch.
Translate from Німецька to Українська

Ein Gast wie ein Fisch, sind bald nicht mehr frisch.
Translate from Німецька to Українська

Der Botschafter bat den frisch gekürten Präsidenten um eine Audienz.
Translate from Німецька to Українська

Unser neuer Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Німецька to Українська

Unsere neue Lehrerin kommt frisch von der Uni.
Translate from Німецька to Українська

Wir lieben die Menschen, die frisch heraussagen, was sie denken - falls sie das Gleiche denken wie wir.
Translate from Німецька to Українська

Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Німецька to Українська

Der Regen hatte die heiße, staubige Luft gereinigt, sie frisch und angenehm gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
Translate from Німецька to Українська

Alle Kinder stehen am frisch geschütteten Beton, außer Gunter; er liegt drunter.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin frisch rasiert.
Translate from Німецька to Українська

Diese Zitronen sind frisch.
Translate from Німецька to Українська

Der Bergweg öffnet sich, nur frisch mir nach, den Fels erkenn’ ich und das Kreuzlein drauf, wir sind am Ziel, hier ist das Rütli.
Translate from Німецька to Українська

Es macht richtig Spaß, auf frisch gefallenem Schnee Schi zu laufen.
Translate from Німецька to Українська

Wer durchs Leben sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz gerüstet sein.
Translate from Німецька to Українська

Wer frisch umherspäht mit gesunden Sinnen, auf Gott vertraut und die gelenke Kraft, der ringt sich leicht aus jeder Fahr und Not.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind frisch vermählt.
Translate from Німецька to Українська

Die frisch Verheirateten verbrachten ihre Flitterwochen auf dem Strand.
Translate from Німецька to Українська

Drückt Euch ein Kummer, werft ihn frisch vom Herzen. Nehmt mit, was kommt: die Zeiten sind jetzt schwer.
Translate from Німецька to Українська

Tom sieht frisch wie aus dem Ei gepellt aus.
Translate from Німецька to Українська

Frisch begonnen ist schon halb gewonnen.
Translate from Німецька to Українська

Wie lange deine Blumen frisch geblieben sind!
Translate from Німецька to Українська

Tom atmet den Duft von frisch gemähtem Heu ein.
Translate from Німецька to Українська

Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
Translate from Німецька to Українська

Nur hin und wieder war zu auszumachen, dass sich die Zweige der Bäume bewegten, wenn an diese ein Windhauch rührte, der den würzigen Duft von frisch gemähtem Heu heranwehte.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.
Translate from Німецька to Українська

Wie frisch sind die Melonen?
Translate from Німецька to Українська

Humor ist das Salz der Erde, und wer gut durchgesalzen ist, bleibt lange frisch.
Translate from Німецька to Українська

Sind diese Eier frisch?
Translate from Німецька to Українська

Diese Muffins sind frisch gebacken.
Translate from Німецька to Українська

Der Fisch war ganz frisch.
Translate from Німецька to Українська

Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war.
Translate from Німецька to Українська

Dein Brot ist weniger frisch als meins.
Translate from Німецька to Українська

Es waren zwei Perlen aus Tau in der frisch geschnittenen Rose, die mir mein Liebster geschenkt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Es waren zwei Perlen aus Tau in der frisch geschnittenen Rose, die mir meine Liebste geschenkt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Wir lieben die Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie das gleiche denken wie wir.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Ei ist frisch.
Translate from Німецька to Українська

Du musst nicht lange klagen, was alles dir wehe tut. Nur frisch, nur frisch gesungen und alles ist wieder gut.
Translate from Німецька to Українська

Du musst nicht lange klagen, was alles dir wehe tut. Nur frisch, nur frisch gesungen und alles ist wieder gut.
Translate from Німецька to Українська

Die Teilnahme an Begräbnissen ist doch etwas, was man nur seiner Umgebung zuliebe tut. Es hat an sich keinen Sinn. Es kommt mir vor wie der Eifer, mit dem man jeden Tag seine Stiefel frisch putzt, damit die Umgebung nicht sagt, man habe ungeputzte Stiefel.
Translate from Німецька to Українська

Riechst du, wie frisch und rein die Luft nach dem Regen duftet?
Translate from Німецька to Українська

Hyazinthen und frisch gemähtes Gras erinnern mich an meine Kindheit.
Translate from Німецька to Українська

Das frisch getraute Paar hat sich auf seine Hochzeitsreise nach Hawaii begeben.
Translate from Німецька to Українська

Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.
Translate from Німецька to Українська

Der frisch getraute Ehemann vollführte vor Freude einen Handstand, denn sie hatte tatsächlich „Ja“ gesagt.
Translate from Німецька to Українська

Sie kommt frisch von der Uni, sie hat also keine Erfahrung.
Translate from Німецька to Українська

Unser Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Німецька to Українська

Diese Apfelstrudel kommen frisch aus dem Ofen.
Translate from Німецька to Українська

Vorsicht! Frisch gestrichen!
Translate from Німецька to Українська

Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf! Hör bald auf!
Translate from Німецька to Українська

Ich roch den Duft von frisch zubereitetem Kürbis.
Translate from Німецька to Українська

Unter den Schuhen knirschte frisch gefallener Schnee.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.
Translate from Німецька to Українська

Das undefinierbare, matschige Etwas, das ich in der Tasche meiner frisch gewaschenen Hose fand, waren einmal die Briefmarken gewesen, die ich Tom für seine Briefmarkensammlung geben wollte.
Translate from Німецька to Українська

Auf dem frisch gegossenen Beet blühen Gänseblümchen.
Translate from Німецька to Українська

Die Enkelin öffnete die frisch geölte Gartenpforte.
Translate from Німецька to Українська

Die Enkelin öffnete die frisch geölte Gartentür.
Translate from Німецька to Українська

Der Geruch von frisch gefallenem Schnee kitzelte meine Nasenspitze und brachte mich fast zum Niesen.
Translate from Німецька to Українська

Sie können sich im Bad frisch machen.
Translate from Німецька to Українська

Die frisch vermählten Eheleute verreisten ins Gebirge.
Translate from Німецька to Українська

Wir lieben Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken. Vorausgesetzt, sie denken dasselbe wie wir.
Translate from Німецька to Українська

Wir mögen Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie dasselbe denken wie wir.
Translate from Німецька to Українська

Jetzt sieht sie wieder frisch und gesund aus.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
Translate from Німецька to Українська

Es duftete in der Küche nach Kaffee und frisch gebackenen Brötchen.
Translate from Німецька to Українська

Die Lektüre der Tageszeitung bei einer Tasse frisch gebrühten Kaffees gehörte fest zu Toms Morgenritual.
Translate from Німецька to Українська

Im Garten hingen frisch gewaschene Betttücher zum Trocknen auf der Leine.
Translate from Німецька to Українська

Der Lehrer kommt frisch von der Uni.
Translate from Німецька to Українська

Das Bratöl sollte möglichst frisch sein.
Translate from Німецька to Українська

Das Wasser ist angenehm frisch.
Translate from Німецька to Українська

Frisch gepflückte Gänseblümchen und Maiglöckchen verschönerten den Tisch.
Translate from Німецька to Українська

Aus der Küche strömte der Duft von Kaffee und frisch gebackenen Brötchen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: erzählen, paar, Wochen, geträumt, Schulen, erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker.