Frases de ejemplo en Alemán con "fliege"

Aprende a usar fliege en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich fliege nach Amerika.
Translate from Alemán to Español

Eine Fliege kann an der Decke laufen.
Translate from Alemán to Español

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
Translate from Alemán to Español

Nächste Woche fliege ich nach Chicago.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Translate from Alemán to Español

Benutze nie eine Kanone, um eine Fliege zu töten.
Translate from Alemán to Español

Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt.
Translate from Alemán to Español

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Alemán to Español

Sogar die kleine Fliege ist nicht ohne Mund.
Translate from Alemán to Español

Ich sah eine Fliege an der Decke.
Translate from Alemán to Español

„Ich fliege nächste Woche nach Hawaii.“ — „Echt?“
Translate from Alemán to Español

Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege morgen nach Hanoi.
Translate from Alemán to Español

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege diese Woche für ein Geschäftstreffen nach London.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch ist stärker als Eisen und schwächer als eine Fliege.
Translate from Alemán to Español

Wer kann besser fliegen, eine Fliege oder ein Pilot?
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nächste Woche zu meiner Schwester nach Vancouver.
Translate from Alemán to Español

Man muss eine Fliege verlieren, um einen Fisch zu fangen.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
Translate from Alemán to Español

Auf weichem Moos sitzt eine Maus und eine Fliege.
Translate from Alemán to Español

Er trägt jeden Tag eine Fliege.
Translate from Alemán to Español

Er bindet sich jeden Tag eine Fliege um.
Translate from Alemán to Español

Hast du je eine Schusswaffe dazu verwendet, eine Fliege zu töten?
Translate from Alemán to Español

Ach, erschlag sie nicht: die Fliege, die da Hände, die da Füße reibt.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Eier legt eine Fliege?
Translate from Alemán to Español

Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.
Translate from Alemán to Español

Ich fahre nicht zu schnell Auto, ich fliege zu tief!
Translate from Alemán to Español

Ein denkender Mensch kann sowohl den Gipfel eines Berges als auch die Nasenspitze einer Fliege erklimmen.
Translate from Alemán to Español

Ungesehen fliege ich in die Häuser der Menschen hinein.
Translate from Alemán to Español

Da ist eine Fliege in meiner Nudelsuppe.
Translate from Alemán to Español

Die Fliege fliegt so lange ums Licht, bis sie sich versengt.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nach Deutschland.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege morgen nach Boston.
Translate from Alemán to Español

Mach ’ne Fliege!
Translate from Alemán to Español

Meine Augen waren nicht scharf genug, um auszumachen, ob der schwarze Fleck auf der Zimmerdecke eine Spinne oder eine Fliege war.
Translate from Alemán to Español

Die Fliege, die nicht geklappt sein will, setzt sich am sichersten auf die Klappe selbst.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege im Herbst nach Frankreich auf Dienstreise.
Translate from Alemán to Español

Im Herbst fliege ich dienstlich nach Frankreich.
Translate from Alemán to Español

Ich habe versehentlich eine Fliege gegessen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute, die keiner Fliege etwas zu Leide tun, weil sie nicht imstande sind, eine zu fangen.
Translate from Alemán to Español

Der Wille das Mannes verhält sich zum Willen der Frau wie eine Fliege, die in Honig gefallen ist und gern heraus möchte.
Translate from Alemán to Español

Wie nennt man eine Fliege, die in den Kopf eines Mannes fliegt? Einen Raumgleiter.
Translate from Alemán to Español

Es wird angenommen, dass eine Frau reglos verharrt, bis sie umworben wird. So wartet die Spinne auf die Fliege.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege morgen nach Tōkyō.
Translate from Alemán to Español

„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Alemán to Español

„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Alemán to Español

Adlerschnell fliege mein Gruß zu dir!
Translate from Alemán to Español

Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Alemán to Español

Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Alemán to Español

Melanie hat aus Versehen eine Fliege getötet.
Translate from Alemán to Español

Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Alemán to Español

Sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege kommenden Sonntagmorgen nach Amsterdam.
Translate from Alemán to Español

Da ist eine Fliege auf der Zimmerdecke.
Translate from Alemán to Español

Morgen fliege ich nach Hanoi.
Translate from Alemán to Español

Die Fliege ist klein.
Translate from Alemán to Español

Tom trug eine rosa Fliege mit blauen Blümchen.
Translate from Alemán to Español

Eine dicke Fliege sitzt an der Decke.
Translate from Alemán to Español

Mach die Fliege!
Translate from Alemán to Español

„Führe mich nicht in Versuchung“, sagte der Frosch zur Fliege.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.
Translate from Alemán to Español

„Kellnerin, was macht diese Fliege in meiner Suppe?“ - „Sieht nach Rückenschwimmen aus, mein Herr!“
Translate from Alemán to Español

Ich fliege am Montag los, aber komme am Sonntag an.
Translate from Alemán to Español

Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.
Translate from Alemán to Español

Schlage nach der Fliege!
Translate from Alemán to Español

Er ist so eine Person, die nicht einmal eine Fliege tötet.
Translate from Alemán to Español

Er ist ein Mensch, der keiner Fliege etwas zuleide tun kann.
Translate from Alemán to Español

Ich habe die Fliege gefangen.
Translate from Alemán to Español

Wahrscheinlich macht Tom noch einmal aus einer Fliege einen Elefanten.
Translate from Alemán to Español

Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.
Translate from Alemán to Español

So viel die Fliege auch fliegen mag, ein Vogel wird sie nimmer.
Translate from Alemán to Español

Zwischen Spinne und Fliege kann es keinen Kompromiss geben.
Translate from Alemán to Español

In einen verschlossenen Mund dringt keine Fliege hinein.
Translate from Alemán to Español

„Wir pflügen!“, sagte die Fliege auf dem Ochsen.
Translate from Alemán to Español

Vertreibe nicht die Fliege von des Freundes Stirne mit einem Beil.
Translate from Alemán to Español

Tom schrie die im Glas gefangene Fliege, glaubend, damit eine ihn durch das arme Insekt beobachtende außerirdische Präsenz zu erreichen, an, dass man ihn doch in Ruhe lassen möge.
Translate from Alemán to Español

Die Fliege blinzelte nur verständnislos; sie wusste nicht, was das schwarze Achtbeinige von ihr wollte.
Translate from Alemán to Español

Fliege nicht hoch, sonst fällst du tief.
Translate from Alemán to Español

Fliege nicht höher, als dich deine Flügel tragen.
Translate from Alemán to Español

Im Zimmer ist eine große Fliege.
Translate from Alemán to Español

Melanie hat versehentlich eine Fliege getötet.
Translate from Alemán to Español

Dies ist das erste Mal, dass ich fliege.
Translate from Alemán to Español

Durch das geöffnete Fenster ist eine Fliege hereingekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nach Paris.
Translate from Alemán to Español

Erdulde es oder mach 'ne Fliege!
Translate from Alemán to Español

Tom wollte gerade seinen Speer schleudern; da ärgerte ihn eine Fliege, und der Speer flog schnurgerade in den Himmel und blieb im Monde stecken.
Translate from Alemán to Español

Selbst eine Fliege leidet, wenn du sie quälst.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege zum ersten Mal.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nach Deutschland, um meinen Freund zu besuchen.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nicht.
Translate from Alemán to Español

„Sieh mal!“ rief Echo. „Sieh mal, Mama! Ich fliege!“
Translate from Alemán to Español

Ich fliege los.
Translate from Alemán to Español

Das ist das zweite Mal, dass ich fliege.
Translate from Alemán to Español

Durch den geschlossenen Mund kommt keine Fliege.
Translate from Alemán to Español

Die Ente frisst eine Fliege.
Translate from Alemán to Español

Gast: „In meiner Suppe ist eine Fliege.“ Kellner: „Sieht mir mehr nach einer Krawatte aus.“
Translate from Alemán to Español

Tom schlug die Fliege tot.
Translate from Alemán to Español

Tom macht die Fliege.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege nicht gern.
Translate from Alemán to Español

Ich fliege morgen nach Australien ab.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: uns, etwas, versuchen, Ich, muss, schlafen, gehen, Was, ist, das.