Узнайте, как использовать fliege в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich fliege nach Amerika.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Fliege kann an der Decke laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
Translate from Немецкий to Русский
Nächste Woche fliege ich nach Chicago.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Translate from Немецкий to Русский
Benutze nie eine Kanone, um eine Fliege zu töten.
Translate from Немецкий to Русский
Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Sogar die kleine Fliege ist nicht ohne Mund.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah eine Fliege an der Decke.
Translate from Немецкий to Русский
„Ich fliege nächste Woche nach Hawaii.“ — „Echt?“
Translate from Немецкий to Русский
Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege morgen nach Hanoi.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege diese Woche für ein Geschäftstreffen nach London.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch ist stärker als Eisen und schwächer als eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Wer kann besser fliegen, eine Fliege oder ein Pilot?
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nächste Woche zu meiner Schwester nach Vancouver.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss eine Fliege verlieren, um einen Fisch zu fangen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf weichem Moos sitzt eine Maus und eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Er trägt jeden Tag eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Er bindet sich jeden Tag eine Fliege um.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du je eine Schusswaffe dazu verwendet, eine Fliege zu töten?
Translate from Немецкий to Русский
Ach, erschlag sie nicht: die Fliege, die da Hände, die da Füße reibt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Eier legt eine Fliege?
Translate from Немецкий to Русский
Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fahre nicht zu schnell Auto, ich fliege zu tief!
Translate from Немецкий to Русский
Ein denkender Mensch kann sowohl den Gipfel eines Berges als auch die Nasenspitze einer Fliege erklimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ungesehen fliege ich in die Häuser der Menschen hinein.
Translate from Немецкий to Русский
Da ist eine Fliege in meiner Nudelsuppe.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fliege fliegt so lange ums Licht, bis sie sich versengt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nach Deutschland.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege morgen nach Boston.
Translate from Немецкий to Русский
Mach ’ne Fliege!
Translate from Немецкий to Русский
Meine Augen waren nicht scharf genug, um auszumachen, ob der schwarze Fleck auf der Zimmerdecke eine Spinne oder eine Fliege war.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fliege, die nicht geklappt sein will, setzt sich am sichersten auf die Klappe selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege im Herbst nach Frankreich auf Dienstreise.
Translate from Немецкий to Русский
Im Herbst fliege ich dienstlich nach Frankreich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versehentlich eine Fliege gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Leute, die keiner Fliege etwas zu Leide tun, weil sie nicht imstande sind, eine zu fangen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wille das Mannes verhält sich zum Willen der Frau wie eine Fliege, die in Honig gefallen ist und gern heraus möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Wie nennt man eine Fliege, die in den Kopf eines Mannes fliegt? Einen Raumgleiter.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird angenommen, dass eine Frau reglos verharrt, bis sie umworben wird. So wartet die Spinne auf die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege morgen nach Tōkyō.
Translate from Немецкий to Русский
„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Немецкий to Русский
„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Немецкий to Русский
Adlerschnell fliege mein Gruß zu dir!
Translate from Немецкий to Русский
Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Melanie hat aus Versehen eine Fliege getötet.
Translate from Немецкий to Русский
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Немецкий to Русский
Sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege kommenden Sonntagmorgen nach Amsterdam.
Translate from Немецкий to Русский
Da ist eine Fliege auf der Zimmerdecke.
Translate from Немецкий to Русский
Morgen fliege ich nach Hanoi.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fliege ist klein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom trug eine rosa Fliege mit blauen Blümchen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine dicke Fliege sitzt an der Decke.
Translate from Немецкий to Русский
Mach die Fliege!
Translate from Немецкий to Русский
„Führe mich nicht in Versuchung“, sagte der Frosch zur Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
„Kellnerin, was macht diese Fliege in meiner Suppe?“ - „Sieht nach Rückenschwimmen aus, mein Herr!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege am Montag los, aber komme am Sonntag an.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Schlage nach der Fliege!
Translate from Немецкий to Русский
Er ist so eine Person, die nicht einmal eine Fliege tötet.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein Mensch, der keiner Fliege etwas zuleide tun kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Fliege gefangen.
Translate from Немецкий to Русский
Wahrscheinlich macht Tom noch einmal aus einer Fliege einen Elefanten.
Translate from Немецкий to Русский
Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.
Translate from Немецкий to Русский
So viel die Fliege auch fliegen mag, ein Vogel wird sie nimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen Spinne und Fliege kann es keinen Kompromiss geben.
Translate from Немецкий to Русский
In einen verschlossenen Mund dringt keine Fliege hinein.
Translate from Немецкий to Русский
„Wir pflügen!“, sagte die Fliege auf dem Ochsen.
Translate from Немецкий to Русский
Vertreibe nicht die Fliege von des Freundes Stirne mit einem Beil.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schrie die im Glas gefangene Fliege, glaubend, damit eine ihn durch das arme Insekt beobachtende außerirdische Präsenz zu erreichen, an, dass man ihn doch in Ruhe lassen möge.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fliege blinzelte nur verständnislos; sie wusste nicht, was das schwarze Achtbeinige von ihr wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Fliege nicht hoch, sonst fällst du tief.
Translate from Немецкий to Русский
Fliege nicht höher, als dich deine Flügel tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Zimmer ist eine große Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Melanie hat versehentlich eine Fliege getötet.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist das erste Mal, dass ich fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Durch das geöffnete Fenster ist eine Fliege hereingekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nach Paris.
Translate from Немецкий to Русский
Erdulde es oder mach 'ne Fliege!
Translate from Немецкий to Русский
Tom wollte gerade seinen Speer schleudern; da ärgerte ihn eine Fliege, und der Speer flog schnurgerade in den Himmel und blieb im Monde stecken.
Translate from Немецкий to Русский
Selbst eine Fliege leidet, wenn du sie quälst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege zum ersten Mal.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nach Deutschland, um meinen Freund zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nicht.
Translate from Немецкий to Русский
„Sieh mal!“ rief Echo. „Sieh mal, Mama! Ich fliege!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege los.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist das zweite Mal, dass ich fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Durch den geschlossenen Mund kommt keine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ente frisst eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Gast: „In meiner Suppe ist eine Fliege.“ Kellner: „Sieht mir mehr nach einer Krawatte aus.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug die Fliege tot.
Translate from Немецкий to Русский
Tom macht die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege nicht gern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fliege morgen nach Australien ab.
Translate from Немецкий to Русский