Примеры предложений на Немецкий со словом "fliege"

Узнайте, как использовать fliege в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich fliege nach Amerika.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fliege kann an der Decke laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.
Translate from Немецкий to Русский

Nächste Woche fliege ich nach Chicago.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Translate from Немецкий to Русский

Benutze nie eine Kanone, um eine Fliege zu töten.
Translate from Немецкий to Русский

Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist des Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteige, um die Welt fliege und die bösen Jungen und Mädchen bestrafe, die nicht an ihn glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Sogar die kleine Fliege ist nicht ohne Mund.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sah eine Fliege an der Decke.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich fliege nächste Woche nach Hawaii.“ — „Echt?“
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege morgen nach Hanoi.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege diese Woche für ein Geschäftstreffen nach London.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch ist stärker als Eisen und schwächer als eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Wer kann besser fliegen, eine Fliege oder ein Pilot?
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nächste Woche zu meiner Schwester nach Vancouver.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss eine Fliege verlieren, um einen Fisch zu fangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf weichem Moos sitzt eine Maus und eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Er trägt jeden Tag eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Er bindet sich jeden Tag eine Fliege um.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du je eine Schusswaffe dazu verwendet, eine Fliege zu töten?
Translate from Немецкий to Русский

Ach, erschlag sie nicht: die Fliege, die da Hände, die da Füße reibt.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Eier legt eine Fliege?
Translate from Немецкий to Русский

Die Fliege setzt sich immer auf ein mageres Pferd.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fahre nicht zu schnell Auto, ich fliege zu tief!
Translate from Немецкий to Русский

Ein denkender Mensch kann sowohl den Gipfel eines Berges als auch die Nasenspitze einer Fliege erklimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Ungesehen fliege ich in die Häuser der Menschen hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Da ist eine Fliege in meiner Nudelsuppe.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fliege fliegt so lange ums Licht, bis sie sich versengt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nach Deutschland.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege morgen nach Boston.
Translate from Немецкий to Русский

Mach ’ne Fliege!
Translate from Немецкий to Русский

Meine Augen waren nicht scharf genug, um auszumachen, ob der schwarze Fleck auf der Zimmerdecke eine Spinne oder eine Fliege war.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fliege, die nicht geklappt sein will, setzt sich am sichersten auf die Klappe selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege im Herbst nach Frankreich auf Dienstreise.
Translate from Немецкий to Русский

Im Herbst fliege ich dienstlich nach Frankreich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versehentlich eine Fliege gegessen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Leute, die keiner Fliege etwas zu Leide tun, weil sie nicht imstande sind, eine zu fangen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wille das Mannes verhält sich zum Willen der Frau wie eine Fliege, die in Honig gefallen ist und gern heraus möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Wie nennt man eine Fliege, die in den Kopf eines Mannes fliegt? Einen Raumgleiter.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird angenommen, dass eine Frau reglos verharrt, bis sie umworben wird. So wartet die Spinne auf die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege morgen nach Tōkyō.
Translate from Немецкий to Русский

„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Немецкий to Русский

„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“
Translate from Немецкий to Русский

Adlerschnell fliege mein Gruß zu dir!
Translate from Немецкий to Русский

Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt eine Fliege geflogen, schlägt er sich tapfer, doch kommt ein Tapferer des Weges, macht er die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Melanie hat aus Versehen eine Fliege getötet.
Translate from Немецкий to Русский

Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Немецкий to Русский

Sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege kommenden Sonntagmorgen nach Amsterdam.
Translate from Немецкий to Русский

Da ist eine Fliege auf der Zimmerdecke.
Translate from Немецкий to Русский

Morgen fliege ich nach Hanoi.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fliege ist klein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom trug eine rosa Fliege mit blauen Blümchen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine dicke Fliege sitzt an der Decke.
Translate from Немецкий to Русский

Mach die Fliege!
Translate from Немецкий to Русский

„Führe mich nicht in Versuchung“, sagte der Frosch zur Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Fliege an der Decke gesehen.
Translate from Немецкий to Русский

„Kellnerin, was macht diese Fliege in meiner Suppe?“ - „Sieht nach Rückenschwimmen aus, mein Herr!“
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege am Montag los, aber komme am Sonntag an.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Schlage nach der Fliege!
Translate from Немецкий to Русский

Er ist so eine Person, die nicht einmal eine Fliege tötet.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein Mensch, der keiner Fliege etwas zuleide tun kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Fliege gefangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrscheinlich macht Tom noch einmal aus einer Fliege einen Elefanten.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.
Translate from Немецкий to Русский

So viel die Fliege auch fliegen mag, ein Vogel wird sie nimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen Spinne und Fliege kann es keinen Kompromiss geben.
Translate from Немецкий to Русский

In einen verschlossenen Mund dringt keine Fliege hinein.
Translate from Немецкий to Русский

„Wir pflügen!“, sagte die Fliege auf dem Ochsen.
Translate from Немецкий to Русский

Vertreibe nicht die Fliege von des Freundes Stirne mit einem Beil.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schrie die im Glas gefangene Fliege, glaubend, damit eine ihn durch das arme Insekt beobachtende außerirdische Präsenz zu erreichen, an, dass man ihn doch in Ruhe lassen möge.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fliege blinzelte nur verständnislos; sie wusste nicht, was das schwarze Achtbeinige von ihr wollte.
Translate from Немецкий to Русский

Fliege nicht hoch, sonst fällst du tief.
Translate from Немецкий to Русский

Fliege nicht höher, als dich deine Flügel tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Zimmer ist eine große Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Melanie hat versehentlich eine Fliege getötet.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist das erste Mal, dass ich fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Durch das geöffnete Fenster ist eine Fliege hereingekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nach Paris.
Translate from Немецкий to Русский

Erdulde es oder mach 'ne Fliege!
Translate from Немецкий to Русский

Tom wollte gerade seinen Speer schleudern; da ärgerte ihn eine Fliege, und der Speer flog schnurgerade in den Himmel und blieb im Monde stecken.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst eine Fliege leidet, wenn du sie quälst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege zum ersten Mal.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nach Deutschland, um meinen Freund zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nicht.
Translate from Немецкий to Русский

„Sieh mal!“ rief Echo. „Sieh mal, Mama! Ich fliege!“
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege los.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist das zweite Mal, dass ich fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Durch den geschlossenen Mund kommt keine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ente frisst eine Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Gast: „In meiner Suppe ist eine Fliege.“ Kellner: „Sieht mir mehr nach einer Krawatte aus.“
Translate from Немецкий to Русский

Tom schlug die Fliege tot.
Translate from Немецкий to Русский

Tom macht die Fliege.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege nicht gern.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fliege morgen nach Australien ab.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden, entscheidest, dahin, fängt, acht.