Frases de ejemplo en Alemán con "fällt"

Aprende a usar fällt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Das zu glauben, fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Translate from Alemán to Español

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Translate from Alemán to Español

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Translate from Alemán to Español

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Alemán to Español

Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.
Translate from Alemán to Español

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Alemán to Español

Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Translate from Alemán to Español

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur fällt.
Translate from Alemán to Español

Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.
Translate from Alemán to Español

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Translate from Alemán to Español

Das fällt mir im Traum nicht ein.
Translate from Alemán to Español

Von einem Streich fällt keine Eiche.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Alemán to Español

Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.
Translate from Alemán to Español

Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
Translate from Alemán to Español

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Translate from Alemán to Español

Dein Hemdknopf fällt ab.
Translate from Alemán to Español

Fällt dir etwas Besseres ein?
Translate from Alemán to Español

Das fällt uns sehr schwer.
Translate from Alemán to Español

Achtung! Die Milch fällt vom Tisch.
Translate from Alemán to Español

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from Alemán to Español

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Der Yen steigt und der Dollar fällt.
Translate from Alemán to Español

Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich.
Translate from Alemán to Español

Scheiße auf der Kirchturmspitze fällt dem Pfarrer auf die Mütze.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Translate from Alemán to Español

Wenn man von der Leiter fällt, ist man schnell unten.
Translate from Alemán to Español

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.
Translate from Alemán to Español

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!
Translate from Alemán to Español

Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen.
Translate from Alemán to Español

Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, deine Frage zu beantworten.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, Ihre Frage zu beantworten.
Translate from Alemán to Español

Er fällt Bäume auf dem Berg.
Translate from Alemán to Español

Sie fällt vor dem Rest auf.
Translate from Alemán to Español

Tennispielen fällt mir leicht.
Translate from Alemán to Español

Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.
Translate from Alemán to Español

Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, haben wir am Montag frei.
Translate from Alemán to Español

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Translate from Alemán to Español

Seit dem Morgen fällt immer wieder etwas Regen.
Translate from Alemán to Español

Sie studierte hart, damit sie nicht durch ihr Examen fällt.
Translate from Alemán to Español

Brutus ersticht Caesar, und Caesar fällt.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, Medizin in Pulverform zu nehmen.
Translate from Alemán to Español

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.
Translate from Alemán to Español

Mathematik fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.
Translate from Alemán to Español

Japanisch sprechen fällt mir leicht.
Translate from Alemán to Español

Sprachen lernen fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.
Translate from Alemán to Español

Schwimmen fällt mir leicht.
Translate from Alemán to Español

Das fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Die Entscheidung fällt mir nicht leicht.
Translate from Alemán to Español

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Translate from Alemán to Español

Das Kleid fällt schöner, wenn man es unterfüttert.
Translate from Alemán to Español

Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.
Translate from Alemán to Español

Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Translate from Alemán to Español

Das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Mir fällt einfach nichts Gutes ein.
Translate from Alemán to Español

Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Himmel herunter fällt, dann liegen wir alle darunter.
Translate from Alemán to Español

Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
Translate from Alemán to Español

Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
Translate from Alemán to Español

Es fällt uns leicht, japanisch zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Translate from Alemán to Español

Wenn dir mein Buch in die Hände fällt, schickst du es mir dann?
Translate from Alemán to Español

Der Schnee fällt dicht.
Translate from Alemán to Español

Es fällt nicht auf, wenn man die Augen zumacht.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer, das Buch zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Diese Hose ist Größe 48, aber sie fällt größer aus.
Translate from Alemán to Español

Morgen fällt der Spanischkurs aus.
Translate from Alemán to Español

Das Geld fällt nicht vom Himmel.
Translate from Alemán to Español

Der Beginn der Karnevalssaison fällt mitten in die trüben Tage des Novembers.
Translate from Alemán to Español

Das fällt nicht in meinen Bereich.
Translate from Alemán to Español

Wer hoch steigt, fällt tief.
Translate from Alemán to Español

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Alemán to Español

Im Herbst fällt das Laub.
Translate from Alemán to Español

Seine ewige Nörgelei fällt mir auf den Wecker.
Translate from Alemán to Español

Wer immer gleich mit der Tür ins Haus fällt, gehört nicht in den diplomatischen Dienst.
Translate from Alemán to Español

Wann endlich fällt der Preis von Erdöl?
Translate from Alemán to Español

Mein Kollege ist ein furchtbarer Schleimer. Unser Chef fällt auch tatsächlich darauf herein.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel fällt, wenn er nicht krank ist, erst vom Stamm, wenn er reif ist.
Translate from Alemán to Español

In einem wankenden Schiff fällt um, wer stillesteht, nicht, wer sich bewegt.
Translate from Alemán to Español

Der Tau fällt am frühen Morgen.
Translate from Alemán to Español

Giraffen fällt es schwer die Schnürsenkel zuzubinden.
Translate from Alemán to Español

Es fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Mir fällt die Decke auf den Kopf.
Translate from Alemán to Español

Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Alemán to Español

Wer das Lot fällt, braucht dazu keine Axt, sondern eher Zirkel und Lineal.
Translate from Alemán to Español

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
Translate from Alemán to Español

Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.
Translate from Alemán to Español

Durch dieses Fenster fällt zu wenig Licht ein.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Sprechers, Band, zweiten, Vater, Dennoch, leugnet, Sängerin, Herkunft, zufällig, Schlüssel.