Примеры предложений на Немецкий со словом "fällt"

Узнайте, как использовать fällt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das zu glauben, fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Translate from Немецкий to Русский

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Temperatur fällt.
Translate from Немецкий to Русский

Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Das fällt mir im Traum nicht ein.
Translate from Немецкий to Русский

Von einem Streich fällt keine Eiche.
Translate from Немецкий to Русский

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Немецкий to Русский

Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
Translate from Немецкий to Русский

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Hemdknopf fällt ab.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt dir etwas Besseres ein?
Translate from Немецкий to Русский

Das fällt uns sehr schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Achtung! Die Milch fällt vom Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Der Yen steigt und der Dollar fällt.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich.
Translate from Немецкий to Русский

Scheiße auf der Kirchturmspitze fällt dem Pfarrer auf die Mütze.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man von der Leiter fällt, ist man schnell unten.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!
Translate from Немецкий to Русский

Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen.
Translate from Немецкий to Русский

Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, deine Frage zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, Ihre Frage zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Er fällt Bäume auf dem Berg.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fällt vor dem Rest auf.
Translate from Немецкий to Русский

Tennispielen fällt mir leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, haben wir am Montag frei.
Translate from Немецкий to Русский

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Seit dem Morgen fällt immer wieder etwas Regen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie studierte hart, damit sie nicht durch ihr Examen fällt.
Translate from Немецкий to Русский

Brutus ersticht Caesar, und Caesar fällt.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, Medizin in Pulverform zu nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.
Translate from Немецкий to Русский

Mathematik fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.
Translate from Немецкий to Русский

Japanisch sprechen fällt mir leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sprachen lernen fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.
Translate from Немецкий to Русский

Schwimmen fällt mir leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Die Entscheidung fällt mir nicht leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kleid fällt schöner, wenn man es unterfüttert.
Translate from Немецкий to Русский

Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Translate from Немецкий to Русский

Das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fällt einfach nichts Gutes ein.
Translate from Немецкий to Русский

Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Himmel herunter fällt, dann liegen wir alle darunter.
Translate from Немецкий to Русский

Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt uns leicht, japanisch zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn dir mein Buch in die Hände fällt, schickst du es mir dann?
Translate from Немецкий to Русский

Der Schnee fällt dicht.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt nicht auf, wenn man die Augen zumacht.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer, das Buch zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Hose ist Größe 48, aber sie fällt größer aus.
Translate from Немецкий to Русский

Morgen fällt der Spanischkurs aus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Geld fällt nicht vom Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Der Beginn der Karnevalssaison fällt mitten in die trüben Tage des Novembers.
Translate from Немецкий to Русский

Das fällt nicht in meinen Bereich.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hoch steigt, fällt tief.
Translate from Немецкий to Русский

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Herbst fällt das Laub.
Translate from Немецкий to Русский

Seine ewige Nörgelei fällt mir auf den Wecker.
Translate from Немецкий to Русский

Wer immer gleich mit der Tür ins Haus fällt, gehört nicht in den diplomatischen Dienst.
Translate from Немецкий to Русский

Wann endlich fällt der Preis von Erdöl?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Kollege ist ein furchtbarer Schleimer. Unser Chef fällt auch tatsächlich darauf herein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Apfel fällt, wenn er nicht krank ist, erst vom Stamm, wenn er reif ist.
Translate from Немецкий to Русский

In einem wankenden Schiff fällt um, wer stillesteht, nicht, wer sich bewegt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tau fällt am frühen Morgen.
Translate from Немецкий to Русский

Giraffen fällt es schwer die Schnürsenkel zuzubinden.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt mir schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fällt die Decke auf den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Немецкий to Русский

Wer das Lot fällt, braucht dazu keine Axt, sondern eher Zirkel und Lineal.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.
Translate from Немецкий to Русский

Durch dieses Fenster fällt zu wenig Licht ein.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Regierungsverantwortlichen, anprangerte, Verderbtheit, Taten, Königs, brachte, Tyrann, stürzen, müsse, wieder.