Aprende a usar eisen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Eisen ist hart.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist härter als Gold.
Translate from Alemán to Español
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Translate from Alemán to Español
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Translate from Alemán to Español
Gold ist wertvoller als Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist ein nützliches Metall.
Translate from Alemán to Español
Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist ein sehr nützliches Metall.
Translate from Alemán to Español
Gold ist schwerer als Eisen.
Translate from Alemán to Español
Diese Brücke ist aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist das nützlichste Metall.
Translate from Alemán to Español
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Translate from Alemán to Español
Diese Vase ist aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen leitet Wärme recht gut.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist viel nützlicher als Gold.
Translate from Alemán to Español
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist mehr nützlich als schön.
Translate from Alemán to Español
Gold wiegt mehr als Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist nützlicher als Gold.
Translate from Alemán to Español
Die Handschelle ist ein Abführmittel aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.
Translate from Alemán to Español
Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch ist stärker als Eisen und schwächer als eine Fliege.
Translate from Alemán to Español
Unser Zaun ist aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht.
Translate from Alemán to Español
Gold ist dichter als Eisen.
Translate from Alemán to Español
Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Dann musste er schließlich voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Translate from Alemán to Español
Die Golden-Gate-Brücke besteht aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Schliesslich musste er voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Störche zeitig reisen, kommt ein Winter von Eisen.
Translate from Alemán to Español
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Translate from Alemán to Español
Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
Translate from Alemán to Español
Viele Mineralwässer sind enteisent, nicht etwa enteisend. Ihnen wurde Eisen entzogen, sie entziehen dem Körper kein Eisen.
Translate from Alemán to Español
Viele Mineralwässer sind enteisent, nicht etwa enteisend. Ihnen wurde Eisen entzogen, sie entziehen dem Körper kein Eisen.
Translate from Alemán to Español
Der Rost zersetzt das Eisen.
Translate from Alemán to Español
Unser Zaun ist aus Eisen gemacht.
Translate from Alemán to Español
Sie wussten, wie man Eisen herstellt.
Translate from Alemán to Español
Es ist immer gut, mehrere Eisen im Feuer zu haben.
Translate from Alemán to Español
Der Professor erklärte, dass dabei Zitronensäure und Eisen die wichtigste Rolle spielen.
Translate from Alemán to Español
Die chemische Analyse des umgewandelten Silbers wies in ihm achtundneunzig Teile Silber und zwei Teile Zitronensäure sowie auch eine winzige Menge Eisen nach.
Translate from Alemán to Español
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Translate from Alemán to Español
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Translate from Alemán to Español
Wer viele Eisen im Feuer hat, dem werden einige kalt.
Translate from Alemán to Español
Die Atomnummer für Eisen ist 26.
Translate from Alemán to Español
Die Ordnungszahl für Eisen lautet 26.
Translate from Alemán to Español
Eisen, das nicht benutzt wird, das verrostet.
Translate from Alemán to Español
Gold ist schwerer denn Eisen.
Translate from Alemán to Español
Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.
Translate from Alemán to Español
Not bricht Eisen.
Translate from Alemán to Español
Du hast zu viele Eisen im Feuer.
Translate from Alemán to Español
Schokolade enthält mehr Eisen als Spinat.
Translate from Alemán to Español
Ein Eisen macht das andere scharf.
Translate from Alemán to Español
Kaltes Eisen brennt nicht.
Translate from Alemán to Español
Ein Obersteiger soll von Schlegel und Eisen herkommen.
Translate from Alemán to Español
Gusseisen ist eine Legierung von Eisen und Karbon.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, der Gewalt mit dem Recht widerstehen, als mit dem Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen leitet Wärme ausreichend gut.
Translate from Alemán to Español
Neid ist dem Menschen, was Rost dem Eisen.
Translate from Alemán to Español
Pflücke die Rose, wenn sie blüht, schmiede, wenn das Eisen glüht.
Translate from Alemán to Español
Wenn das Eisen glüht, soll man's schmieden.
Translate from Alemán to Español
Blei und Eisen muss den Kupferschmied speisen.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit frisst Stahl und Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen wetzt Eisen.
Translate from Alemán to Español
Eisen wetzt Eisen.
Translate from Alemán to Español
Man muss dem Hobel nicht zu viel Eisen geben.
Translate from Alemán to Español
In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.
Translate from Alemán to Español
Es gibt genug Eisen im menschlichen Körper, um einen Nagel herzustellen.
Translate from Alemán to Español
Zu späte Erfüllung einer Sehnsucht labt nicht mehr: die lechzende Seele zehrt sie auf wie glühendes Eisen einen Wassertropfen.
Translate from Alemán to Español
Schließ mich, so streng du willst, in tausend Eisen ein, ich werde doch ganz frei und ungefesselt sein.
Translate from Alemán to Español
Nur Pessimisten schmieden das Eisen, solange es heiß ist. Optimisten vertrauen darauf, dass es nicht erkaltet.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Eisen transportiert, doch ich fand nichts, das schwerer wog als eine Geldschuld.
Translate from Alemán to Español
Der deutsche Wissenschaftler Erich von Woff, der den Anteil von Eisen (Fe) in verschiedenen Gemüsearten gemessen hat, machte einen Fehler beim Hinzufügen des Dezimalpunkts, als er die Daten von seinem Notizbuch kopierte.
Translate from Alemán to Español
Ist das aus Eisen?
Translate from Alemán to Español
Die Kunst der Politik besteht häufig darin, heiße Eisen mit fremden Fingern anzufassen.
Translate from Alemán to Español
Pflück die Rose, wenn sie blüht! Schmiede, wenn das Eisen glüht!
Translate from Alemán to Español
Das Tempolimit gehört zu den ganz heißen Eisen der deutschen Politik.
Translate from Alemán to Español
Man muss das Eisen schmieden solange es warm ist.
Translate from Alemán to Español
So wie das Eisen außer Gebrauch rostet und das stillstehende Wasser verdirbt oder bei Kälte gefriert, so verkommt der Geist ohne Übung.
Translate from Alemán to Español
Für die Umwandlung von Eisen in Stahl erfand der Engländer Bessemer einen Ofen, wie man ihn im schwedischen Gävle noch heute sehen kann.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen kämpfen mit Eisen um Gold.
Translate from Alemán to Español
Die Bruchspannung von Stahl ist größer als die des Eisen.
Translate from Alemán to Español
Das Thema war für Tom ein heißes Eisen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben einmal Eisen in dem Tunnel abgebaut.
Translate from Alemán to Español
Nicht der Hammer schmiedet das Eisen, sondern der Schmied.
Translate from Alemán to Español
Das Eisen wird durch das Anhauchen alleine nicht heiß.
Translate from Alemán to Español
Ein Magnet zieht Eisen an.
Translate from Alemán to Español
Stahl ist biegsam, aber Eisen nicht.
Translate from Alemán to Español
Ich verschwinde, bevor die Stimmung schwindet. Man sagt ja, man soll zuschlagen, solange das Eisen heiß ist.
Translate from Alemán to Español
Man kann ohne Liebe Holz hacken, Ziegel formen, Eisen schmieden. Aber man kann nicht ohne Liebe mit Menschen umgehen.
Translate from Alemán to Español
Die Eisen- und Stahlindustrie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.
Translate from Alemán to Español
Kämpfe nicht mit einem irdenen Topf gegen einen Kessel aus Eisen.
Translate from Alemán to Español
Der Mars ist von stark eisenhaltigem Staub bedeckt. Von dem Eisen rührt das rote Aussehen des Planeten her.
Translate from Alemán to Español
Warum rostet Eisen?
Translate from Alemán to Español
Diese Stadt ist das Zentrum der Eisen- und Stahlindustrie.
Translate from Alemán to Español
Manchmal ist es besser, zum alten Eisen zu gehören als zum neuen Blech.
Translate from Alemán to Español
Der Erdkern besteht aus geschmolzenem Eisen und Nickel.
Translate from Alemán to Español
Stahl ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff.
Translate from Alemán to Español
Sauerkirschen enthalten Vitamin A und B und sind außerdem reich an Mangan, Eisen, Calcium, Magnesium und auch an Folsäure.
Translate from Alemán to Español
Tom hat noch ein Eisen im Feuer.
Translate from Alemán to Español
Die Bahn ist aus Eisen und Stahl.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen zuschlagen, solange das Eisen noch heiß ist.
Translate from Alemán to Español