Frases de ejemplo en Alemán con "dunkelheit"

Aprende a usar dunkelheit en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Sie ist in der Dunkelheit verschwunden.
Translate from Alemán to Español

Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.
Translate from Alemán to Español

Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.
Translate from Alemán to Español

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
Translate from Alemán to Español

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
Translate from Alemán to Español

Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.
Translate from Alemán to Español

Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.
Translate from Alemán to Español

Sie hat große Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Ich tastete in der Dunkelheit mit den Fingern nach dem Lichtschalter.
Translate from Alemán to Español

Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Translate from Alemán to Español

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
Translate from Alemán to Español

Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
Translate from Alemán to Español

Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.
Translate from Alemán to Español

Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
Translate from Alemán to Español

Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?
Translate from Alemán to Español

Das Kind hat Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
Translate from Alemán to Español

Er war imstande, vor der Dunkelheit nach Hause zu kommen.
Translate from Alemán to Español

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser ein Licht in der Dunkelheit anzuzünden, als über die Dunkelheit zu klagen.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser ein Licht in der Dunkelheit anzuzünden, als über die Dunkelheit zu klagen.
Translate from Alemán to Español

Eine Masturbationshilfe anzuschalten, wird dir nicht helfen, in der Dunkelheit zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
Translate from Alemán to Español

Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.
Translate from Alemán to Español

Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
Translate from Alemán to Español

Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
Translate from Alemán to Español

Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
Translate from Alemán to Español

Mein Bruder sagt, dass ihn die Dunkelheit nicht erschreckt.
Translate from Alemán to Español

Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Translate from Alemán to Español

Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim.
Translate from Alemán to Español

Sein schwarzer Mantel verschmolz mit der Dunkelheit, und er war nicht mehr zu sehen.
Translate from Alemán to Español

In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.
Translate from Alemán to Español

Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.
Translate from Alemán to Español

Er pfiff eine Melodie, um die Dunkelheit nicht zu fürchten.
Translate from Alemán to Español

Die Einbrecher kamen unter dem Schutz der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich wurde mir schwarz vor den Augen, so als würde sich eine undurchdringliche nächtliche Dunkelheit über die Erde senken, und ich verlor das Bewusstsein.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ging aus und wir blieben in der Dunkelheit zurück.
Translate from Alemán to Español

Auf Grund der Dunkelheit vergrößerten sich ihre Pupillen.
Translate from Alemán to Español

Heultonnen, umgangssprachlich auch als Heulbojen bekannt, erleichtern bei Dunkelheit die Navigation.
Translate from Alemán to Español

Unser Zug kam nach Anbruch der Dunkelheit in Rom an.
Translate from Alemán to Español

Der "Fürst der Dunkelheit" ist der Satan.
Translate from Alemán to Español

Sie verschwand in der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein.
Translate from Alemán to Español

Die Bergsteiger erreichten den Gipfel vor Einbruch der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Besser ist es, ein Licht anzuzünden, als auf die Dunkelheit zu schimpfen.
Translate from Alemán to Español

Ich hörte, wie mein Name zweimal in der Dunkelheit gerufen wurde.
Translate from Alemán to Español

Dafür, dass die Dunkelheit vergangen ist, wächst der Mythos sogar noch mehr.
Translate from Alemán to Español

Die Mutter beharrte darauf, dass ihr Kind nach Anbruch der Dunkelheit nicht mehr im Park spielen dürfe.
Translate from Alemán to Español

Das Kind fürchtet die Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Angst in der Dunkelheit zu gehen.
Translate from Alemán to Español

Sie hat Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Es blieb mir keine Gelegenheit zu protestieren, denn ein starker Arm würgte meinen Hals, während meinen Kopf die Dunkelheit einer schwarzen Kunsstofftüte umschloss. Meine Häscher konnten mich jetzt töten oder mein Leben für eine noch dunklere Zukunft aufsparen.
Translate from Alemán to Español

Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders.
Translate from Alemán to Español

Fürchte dich nicht vor der Dunkelheit, denn sie wäre nicht da, wenn das Licht nicht irgendwo anders helfen würde.
Translate from Alemán to Español

Der Junge fürchtete sich vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Schon geraume Zeit wateten wir über jungfräuliche Pfade und unbefahrene Wege, immer bemüht vor dem Einbruch der Dunkelheit endlich eine asphaltierte Chaussee zu finden.
Translate from Alemán to Español

Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich kam ein Räuber aus der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Tom saß allein in der Dunkelheit und wartete auf Maria.
Translate from Alemán to Español

Glaubst du, dass wir vor Einbruch der Dunkelheit wieder zurück sind?
Translate from Alemán to Español

Danach geht er, versunken in seine Gedanken, auf einem einsamen Dorfweg zurück, während die Dämmerung in Dunkelheit zerfließt.
Translate from Alemán to Español

Im Hof herrscht jetzt vollkommene Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Einem Kind, das die Dunkelheit fürchtet, verzeiht man gern; tragisch wird es erst, wenn Männer das Licht fürchten.
Translate from Alemán to Español

Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
Translate from Alemán to Español

Ich sah stumm in die pechschwarze Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Da ich geradewegs aus dem Tageslicht gekommen war, verweigerten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.
Translate from Alemán to Español

Die Dunkelheit rings um uns war pechschwarz.
Translate from Alemán to Español

Einige Sekunden zuvor war ich noch unter freiem Himmel im hellen Licht des Tages gewesen, und nun versagten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.
Translate from Alemán to Español

Die Dunkelheit nimmt dem Menschen die Möglichkeit, einen Gegenstand vom anderen zu unterscheiden.
Translate from Alemán to Español

Er schaffte es vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause.
Translate from Alemán to Español

Das Licht wird Tag genannt, die Dunkelheit Nacht.
Translate from Alemán to Español

Der Junge hat Angst vor der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

In der Dunkelheit der Nacht bleibt ein Schneemann zurück, in der Gesellschaft von schneebedeckten Baumstümpfen, Feldsteinen und Ameisenhaufen.
Translate from Alemán to Español

Langsam streckte sie ihre Hand unter der Bettdecke hervor in die Dunkelheit aus und suchte tastend nach ihrer Uhr.
Translate from Alemán to Español

Als ich aufwachte und die Augen öffnete, herrschte ringsum absolute Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Im Schutze der nächtlichen Dunkelheit drangen sie in das Lager des Feindes ein.
Translate from Alemán to Español

Ende November bricht die Dunkelheit schon früh über den Tag herein.
Translate from Alemán to Español

Tom hat von früher Kindheit an eine panische Angst vor Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Flüge bei Dunkelheit ohne sachgerechte Ausbildung sind eine Hauptursache von Leichtflugzeug-Unglücken.
Translate from Alemán to Español

Ich mag die Dunkelheit nicht.
Translate from Alemán to Español

Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Die Sterne erleuchten die Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

Meine Augen brauchten einen Moment, um sich an die Dunkelheit anzupassen.
Translate from Alemán to Español

Toms Augen hatten sich noch nicht an die Dunkelheit gewöhnt, deshalb konnte er rein gar nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Wir gingen im Schutz der Dunkelheit vor.
Translate from Alemán to Español

Wir hoffen, den Gipfel vor Eintritt der Dunkelheit zu erreichen.
Translate from Alemán to Español

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.
Translate from Alemán to Español

Tom tastete sich durch die Dunkelheit.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Plappermaul, nennen, katholische, verehren, symbolisches, Oberhaupt, Unsicher, welchen, schwankte, Prinzessin.