Frases de ejemplo en Alemán con "dreht"

Aprende a usar dreht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Die Welt dreht sich nicht um dich.
Translate from Alemán to Español

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
Translate from Alemán to Español

Der Mond dreht sich um die Erde.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um ihre Achse.
Translate from Alemán to Español

Und sie dreht sich doch!
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um ihre eigene Achse.
Translate from Alemán to Español

Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit.
Translate from Alemán to Español

Dreht euch bitte um und seht mich an.
Translate from Alemán to Español

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.
Translate from Alemán to Español

Kopernikus lehrte, dass die Erde sich um die Sonne dreht.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um die Sonne.
Translate from Alemán to Español

Er dreht fast durch vor Freude.
Translate from Alemán to Español

Wir haben gelernt, dass der Mond sich um die Erde dreht.
Translate from Alemán to Español

Der Kreisel dreht sich im Uhrzeigersinn.
Translate from Alemán to Español

Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht?
Translate from Alemán to Español

Bei mir dreht sich schon alles im Kopf.
Translate from Alemán to Español

Wenn du auf der Schattenseite der Welt bist, denke daran: Die Erde dreht sich.
Translate from Alemán to Español

Er glaubt, die Welt dreht sich um ihn.
Translate from Alemán to Español

Alles dreht sich um dich, also gehe ich nicht!
Translate from Alemán to Español

Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.
Translate from Alemán to Español

Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.
Translate from Alemán to Español

Es dreht sich um eine ansteckende Krankheit.
Translate from Alemán to Español

Werner Herzog dreht ausgezeichnete Dokumentationen und Spielfilme.
Translate from Alemán to Español

Es dreht sich nicht ums Geld.
Translate from Alemán to Español

Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
Translate from Alemán to Español

Die Menge dreht durch.
Translate from Alemán to Español

Dieser Griff dreht sich nicht.
Translate from Alemán to Español

Davon dreht sich mein Magen um.
Translate from Alemán to Español

Da dreht sich mein Magen um.
Translate from Alemán to Español

Tom dreht die Lautstärke des Radios herunter.
Translate from Alemán to Español

Tom dreht den Ton des Radios herunter.
Translate from Alemán to Español

Er dreht den Mantel nach dem Wind.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn du auf das Pedal trittst, dreht sich das Rad ein Mal.
Translate from Alemán to Español

Jedes Mal, wenn Sie auf das Pedal treten, dreht sich das Rad ein Mal.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, er dreht durch.
Translate from Alemán to Español

Dreht mehrmals sich der Wetterhahn, so zeigt er Sturm und Regen an.
Translate from Alemán to Español

Die Tür dreht sich in der Angel.
Translate from Alemán to Español

Worum dreht sich die Frage?
Translate from Alemán to Español

Das Rad der Geschichte dreht sich weiter — so ist das Leben.
Translate from Alemán to Español

Aus Sand dreht man keinen Strick.
Translate from Alemán to Español

Das Rad dreht sich nicht.
Translate from Alemán to Español

Es dreht sich alles ums Geld.
Translate from Alemán to Español

Jedes Stück unseres Tuns oder Erfahrens trägt eine doppelte Bedeutung: Es dreht sich um den eigenen Mittelpunkt, es hat so viel an Weite und Tiefe, an Lust und Leid, wie sein unmittelbares Erlebtwerden ihm gibt; und es ist zugleich der Teil eines Lebensverlaufes, nicht nur ein umgrenztes Ganzes, sondern auch Glied eines Gesamtorganismus.
Translate from Alemán to Español

Die Geschichte dreht sich um ein rätselhaftes Abenteuer.
Translate from Alemán to Español

Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar.
Translate from Alemán to Español

Das Buch dreht sich nicht um Sprachwissenschaft.
Translate from Alemán to Español

Man muss sich unablässig beschäftigen; sonst dreht man durch.
Translate from Alemán to Español

Wer aus purer Berechnung sich windet und dreht, um es allen Leuten recht zu machen, kann vielleicht im Glauben sein, nach einem gewinnbringenden Rezept zu handeln, in Wirklichkeit erniedrigt er sich nur.
Translate from Alemán to Español

Tom zeigte Maria ein paar Spielkarten, die unter normalem Licht eine Piksieben oder einen Karobuben darstellen, jedoch etwas sehr Unanständiges sichtbar werden lassen, wenn man sie so dreht, dass das Licht in einem anderen Winkel einfällt.
Translate from Alemán to Español

Wenn ihr euch nach links dreht, schaut ihr auf die Post.
Translate from Alemán to Español

Wie er sich auch dreht und wendet, er ist und bleibt ein Trottel.
Translate from Alemán to Español

Jeder vierte Amerikaner weiß nicht, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
Translate from Alemán to Español

Das Karussell dreht sich im Uhrzeigersinn.
Translate from Alemán to Español

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.
Translate from Alemán to Español

Der Erdball dreht sich um seine Achse, als wäre nichts geschehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich nur an das denke, was gestern passiert ist, dreht sich mir schon der Magen um.
Translate from Alemán to Español

Die Geschichte dreht sich um eine Dreiecksbeziehung.
Translate from Alemán to Español

Alles in diesem Haus dreht sich um Tante Maria.
Translate from Alemán to Español

Seit er heute Morgen das Bett verlassen hat, dreht sich ihm der Kopf.
Translate from Alemán to Español

Er dreht sich im Grab um.
Translate from Alemán to Español

Sie dreht sich im Grab um.
Translate from Alemán to Español

Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich in vierundzwanzig Stunden um sich selbst und in dreihundertfünfundsechzig Tagen um die Sonne.
Translate from Alemán to Español

Die Waschtrommel dreht sich.
Translate from Alemán to Español

Dem Hahn, der zu früh kräht, dreht man den Hals um.
Translate from Alemán to Español

Die Welt dreht sich nicht nur um euch.
Translate from Alemán to Español

Die Welt dreht sich nicht nur um Sie.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um ihre imaginäre Achse.
Translate from Alemán to Español

Der Tod klingelt bei Johannes Heesters. Der öffnet die Tür, dreht sich um und ruft: „Simone, für dich!“
Translate from Alemán to Español

Tom dreht die Zigaretten immer selber.
Translate from Alemán to Español

Was sorgt dafür, dass sich die Erde dreht?
Translate from Alemán to Español

Der Film dreht sich eigentlich nur um Schwerter und Zauberei im All.
Translate from Alemán to Español

Der Mann ist der Kopf und die Frau der Hals. Der Kopf schaut dahin, wohin der Hals sich dreht.
Translate from Alemán to Español

Dieser Satz ergibt, wie man ihn auch dreht und wendet, keinen Sinn.
Translate from Alemán to Español

„Maria, hilf mir! Bei mir dreht sich alles.“ – „Du hast wohl wieder zu tief ins Glas geschaut!“
Translate from Alemán to Español

Die Venus ist ungewöhnlich, weil sie sich andersherum dreht als die Erde und die meisten anderen Planeten.
Translate from Alemán to Español

Das Glück dreht sich wie ein Mühlrad.
Translate from Alemán to Español

Alles dreht sich.
Translate from Alemán to Español

Das Problem dreht sich um folgende Frage:
Translate from Alemán to Español

Die Venus ist insofern ungewöhnlich, als sie sich im entgegengesetzten Sinn als alle anderen Planeten dreht.
Translate from Alemán to Español

Der Unterschied zwischen Sein und Haben entspricht dem Unterschied zwischen dem Geist einer Gesellschaft, die zum Mittelpunkt Personen hat, und dem Geist einer Gesellschaft, die sich um Dinge dreht.
Translate from Alemán to Español

Die Welt dreht sich auch ohne dich.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um eine imaginäre Achse, welche um einen Winkel von 23,5 Grad geneigt ist.
Translate from Alemán to Español

Denn wir sind nur die Schale und das Blatt: der grosse Tod, den jeder in sich hat, das ist die Frucht, um die sich alles dreht.
Translate from Alemán to Español

Niemand ahnte, dass Maria kein Mensch, sondern eine hochentwickelte Androidin war. Auch sie selbst wusste das nicht. Sie war dazu programmiert zu glauben, sie wäre ein Mensch. Um dieses zentrale Thema dreht sich Toms neuester Roman.
Translate from Alemán to Español

Der Saturn ist ein sehr großer Gasplanet, der sich sehr schnell um seine Achse dreht.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich von West nach Ost.
Translate from Alemán to Español

Dreht sich die Erde von Ost nach West oder umgekehrt?
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um ihre Achse nach Osten – mit einer Umdrehung pro Tag.
Translate from Alemán to Español

Finden Sie nicht, dass sich in deutschen Landen alles um das Essen dreht?
Translate from Alemán to Español

Heute dreht sich alles ums Geld – wenigstens sagt man das.
Translate from Alemán to Español

In unserer Familie dreht sich alles um die Kinder.
Translate from Alemán to Español

Tom dreht Dokumentationsfilme.
Translate from Alemán to Español

Ida war der zweite Asteroid, der aus der Nähe von einem Weltraumflugobjekt beobachtet wurde. In diesem Fall war es die Raumsonde Galileo, die beim Vorbeiflug am 28. August 1993 Bilder aufnahm. Diese zeigen nicht nur eine verkraterte Oberfläche, sondern auch einen kleinen, „Daktyle“ genannten Mond, welcher einen Querschnitt von etwa 1,6 km ⋅ 1,2 km besitzt und sich in 90 km Entfernung um den Asteroiden dreht.
Translate from Alemán to Español

Maria ist für Tom wie eine Sonne, um die sich alles dreht.
Translate from Alemán to Español

Wenn man nach oben sieht, dreht sich einem der Kopf.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich von Westen nach Osten.
Translate from Alemán to Español

Die Erde dreht sich um ihre Polarachse.
Translate from Alemán to Español

„Was geschieht, wenn wir sterben?“ – „Nichts. Die Welt dreht sich weiter.“
Translate from Alemán to Español

Der Wind dreht sich.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: seltsamer, Junge, mir, Mühe, geben, dich, beim, stören, nur, fragen.