Aprende a usar drücken en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.
Translate from Alemán to Español
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie im Falle eines Brandes bitte diesen Knopf.
Translate from Alemán to Español
Bitte drücken Sie auf den Buzzer.
Translate from Alemán to Español
Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen nur den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie die Enter-Taste.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse.
Translate from Alemán to Español
Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
Translate from Alemán to Español
Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus.
Translate from Alemán to Español
Um ein Foto zu machen, musst du nur diesen Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie niemals diesen Knopf.
Translate from Alemán to Español
Wörter drücken Gedanken aus.
Translate from Alemán to Español
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Alemán to Español
Man muss nur die Taste drücken, um eine Fahrkarte zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.
Translate from Alemán to Español
Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir die Daumen drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich werde euch die Daumen drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich werde Ihnen die Daumen drücken.
Translate from Alemán to Español
Zum Drucken drücken Sie bitte hier.
Translate from Alemán to Español
Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Bei Gefahr auf diesen Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Tom weiß nicht, welche Taste zu drücken ist.
Translate from Alemán to Español
Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Es erscheint mir wichtig, zu betonen, dass die menschliche Sprache nicht einem biologischen Organismus ähnelt. Wenn wir von einer Sprache sagen "Sie lebt. Sie ist lebendig.", dann drücken wir in metaphorischer Weise die Tatsache aus, dass diese Sprache in vielen Funktionen angewendet wird und dass sie sich im Laufe der Zeit verändert, sich entwickelt. Das "Leben" einer Sprache ist die Summe seiner Funktionen.
Translate from Alemán to Español
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes.
Translate from Alemán to Español
Es reicht, den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Berühmte Dichter, talentierte Schriftsteller, weise Philosophen, bekannte Prominente, aber auch einfache Menschen drücken oft treffend mit wenigen Worten das aus, was andere mühevoll in langen Sätzen zu erklären versuchen.
Translate from Alemán to Español
„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Alemán to Español
Ich muss auf den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich muss den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Du musst den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Du musst auf den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Den Knopf nicht drücken!
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie die Umschalttaste.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie die Hochstelltaste.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
Translate from Alemán to Español
Wird es möglich sein, dass die Staaten durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drücken und damit die Verschuldung in den Griff bekommen?
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.
Translate from Alemán to Español
Lass ihn nicht diesen Knopf drücken!
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie die Glocke zweimal.
Translate from Alemán to Español
Lass dich drücken!
Translate from Alemán to Español
Alles was du tun musst, ist, den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Du musst nur auf den Knopf drücken, um das Erkerfenster zu öffnen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben doch selbst gesagt, ich solle auf den Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie es nicht auf diese Weise aus!
Translate from Alemán to Español
Er hat es irgendwie geschafft, sich vor seinen Geschworenenpflichten zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Die neuen Schuhe drücken am meisten.
Translate from Alemán to Español
Du musst nur diesen Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Du musst nichts weiter tun, als auf diesen Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie Tom!
Translate from Alemán to Español
Du brauchst nur den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Zärtlichkeit und Güte drücken nicht Schwäche und Verzweiflung aus, sondern sie sind Zeichen der Stärke und Entschlossenheit.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie die Eingabetaste.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte ihn drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte sie drücken.
Translate from Alemán to Español
Klavierspielen ist ganz einfach: Man muss nur zur richtigen Zeit die richtige Taste drücken.
Translate from Alemán to Español
Manche Menschen drücken nur deshalb ein Auge zu, damit sie besser zielen können.
Translate from Alemán to Español
Tröste dich, die Stunden eilen, und was all dich drücken mag, auch die schlimmste kann nicht weilen, und es kommt ein anderer Tag.
Translate from Alemán to Español
Mensch, willst du, dass die Tränen dir versiegen, und es heiter werde in deinem Gemüt, so musst du deine Augen nicht in den Schoß der Erde drücken, du musst sie aufwärts kehren.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie nicht auf diesen Knopf!
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
Translate from Alemán to Español
Drücken!
Translate from Alemán to Español
Der starke Wind riss Tom den Brief, den er gerade in den Briefkasten einwerfen wollte, aus der Hand und wehte ihn unter einen vorbeifahrenden Bus, welcher nichts Besseres zu tun hatte, als über diesen hinwegzufahren und ihn mit seinen dicken Reifen auf dem Grund einer Pfütze platt zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Was bist du doch technisch unbedarft, dass du nicht einmal weißt, wie man eine Digitalkamera bedient! Du musst doch einfach nur auf den Auslöser drücken!
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie mir die Daumen!
Translate from Alemán to Español
Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.
Translate from Alemán to Español
Warum drücken die Hausfrauen immer auf die Pfirsiche? Ich bekomme immer die mit Macken danach.
Translate from Alemán to Español
Tom war sich nicht sicher, ob er den roten oder den blauen Knopf drücken sollte.
Translate from Alemán to Español
Du musst nur diesen roten Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen nur diesen roten Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Die neuen Schuhe drücken.
Translate from Alemán to Español
Darf ich dich drücken?
Translate from Alemán to Español
Einen Weisen machen weder günstige Umstände übermütig, noch drücken ihn ungünstige nieder. Er hat nämlich stets darauf geachtet, den größten Wert auf sein eigenes Selbst zu legen, alle Freude aus sich selbst zu schöpfen.
Translate from Alemán to Español
Die Nachbarn wunderten sich, und jeder wollte dem Gast die Hand drücken.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie bitte den Knopf.
Translate from Alemán to Español
Dein Kleid gefällt mir so sehr, dass ich wünschte, es gäbe einen Gefällt-mir-Knopf, auf den ich drücken könnte!
Translate from Alemán to Español
Über die Zukunft zu reden, ist der beste Vorwand, sich von der Gegenwart zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, so drücken Sie bitte die Drei.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, drücken Sie bitte die Drei.
Translate from Alemán to Español
Im Brandfalle diesen Knopf drücken!
Translate from Alemán to Español
Manche Leute drücken nur deshalb ein Auge zu, damit sie besser zielen können.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.
Translate from Alemán to Español
Versuch mal, den anderen Knopf zu drücken!
Translate from Alemán to Español
Zum Öffnen der Tür diesen Knopf drücken.
Translate from Alemán to Español
Ich wünschte, ich könnte dich zum Geburtstag einmal ganz fest drücken!
Translate from Alemán to Español
Sie können nicht klingeln, denn sie haben keine Finger, um auf die Klingel zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Drücken Sie Ihre Gedanken deutlich aus!
Translate from Alemán to Español
Es gibt Augenblicke im Leben, wo wir aufgelegt sind, jede Blume und jedes entlegene Gestirn, jeden Wurm und jeden geahneten höhern Geist an den Busen zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Trotz oder vielleicht gerade wegen der Warnung, die da lautete „Diesen Knopf nicht drücken!“, konnte Tom dem Drang, es doch zu tun, nicht widerstehen.
Translate from Alemán to Español
Das Kätzchen möchte sich an dich drücken, weil ihm kalt ist.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.
Translate from Alemán to Español
Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
Translate from Alemán to Español
Im Brandfall Knopf drücken!
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig, bekämpfen, als, gemeinsamen.