Примеры предложений на Немецкий со словом "drücken"

Узнайте, как использовать drücken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie im Falle eines Brandes bitte diesen Knopf.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte drücken Sie auf den Buzzer.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen nur den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie die Enter-Taste.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus.
Translate from Немецкий to Русский

Um ein Foto zu machen, musst du nur diesen Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie niemals diesen Knopf.
Translate from Немецкий to Русский

Wörter drücken Gedanken aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss nur die Taste drücken, um eine Fahrkarte zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dir die Daumen drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch die Daumen drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Ihnen die Daumen drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Zum Drucken drücken Sie bitte hier.
Translate from Немецкий to Русский

Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Bei Gefahr auf diesen Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom weiß nicht, welche Taste zu drücken ist.
Translate from Немецкий to Русский

Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Es erscheint mir wichtig, zu betonen, dass die menschliche Sprache nicht einem biologischen Organismus ähnelt. Wenn wir von einer Sprache sagen "Sie lebt. Sie ist lebendig.", dann drücken wir in metaphorischer Weise die Tatsache aus, dass diese Sprache in vielen Funktionen angewendet wird und dass sie sich im Laufe der Zeit verändert, sich entwickelt. Das "Leben" einer Sprache ist die Summe seiner Funktionen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes.
Translate from Немецкий to Русский

Es reicht, den Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Berühmte Dichter, talentierte Schriftsteller, weise Philosophen, bekannte Prominente, aber auch einfache Menschen drücken oft treffend mit wenigen Worten das aus, was andere mühevoll in langen Sätzen zu erklären versuchen.
Translate from Немецкий to Русский

„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss auf den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst auf den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Den Knopf nicht drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie die Umschalttaste.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie die Hochstelltaste.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
Translate from Немецкий to Русский

Wird es möglich sein, dass die Staaten durch Sparmaßnahmen die eigenen Zinsen drücken und damit die Verschuldung in den Griff bekommen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass ihn nicht diesen Knopf drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie die Glocke zweimal.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dich drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Alles was du tun musst, ist, den Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur auf den Knopf drücken, um das Erkerfenster zu öffnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben doch selbst gesagt, ich solle auf den Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie es nicht auf diese Weise aus!
Translate from Немецкий to Русский

Er hat es irgendwie geschafft, sich vor seinen Geschworenenpflichten zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Die neuen Schuhe drücken am meisten.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur diesen Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nichts weiter tun, als auf diesen Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie Tom!
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nur den Knopf zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Zärtlichkeit und Güte drücken nicht Schwäche und Verzweiflung aus, sondern sie sind Zeichen der Stärke und Entschlossenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie die Eingabetaste.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte ihn drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte sie drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Klavierspielen ist ganz einfach: Man muss nur zur richtigen Zeit die richtige Taste drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Menschen drücken nur deshalb ein Auge zu, damit sie besser zielen können.
Translate from Немецкий to Русский

Tröste dich, die Stunden eilen, und was all dich drücken mag, auch die schlimmste kann nicht weilen, und es kommt ein anderer Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Mensch, willst du, dass die Tränen dir versiegen, und es heiter werde in deinem Gemüt, so musst du deine Augen nicht in den Schoß der Erde drücken, du musst sie aufwärts kehren.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie nicht auf diesen Knopf!
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Der starke Wind riss Tom den Brief, den er gerade in den Briefkasten einwerfen wollte, aus der Hand und wehte ihn unter einen vorbeifahrenden Bus, welcher nichts Besseres zu tun hatte, als über diesen hinwegzufahren und ihn mit seinen dicken Reifen auf dem Grund einer Pfütze platt zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Was bist du doch technisch unbedarft, dass du nicht einmal weißt, wie man eine Digitalkamera bedient! Du musst doch einfach nur auf den Auslöser drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie mir die Daumen!
Translate from Немецкий to Русский

Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Warum drücken die Hausfrauen immer auf die Pfirsiche? Ich bekomme immer die mit Macken danach.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war sich nicht sicher, ob er den roten oder den blauen Knopf drücken sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur diesen roten Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen nur diesen roten Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Die neuen Schuhe drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich dich drücken?
Translate from Немецкий to Русский

Einen Weisen machen weder günstige Umstände übermütig, noch drücken ihn ungünstige nieder. Er hat nämlich stets darauf geachtet, den größten Wert auf sein eigenes Selbst zu legen, alle Freude aus sich selbst zu schöpfen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nachbarn wunderten sich, und jeder wollte dem Gast die Hand drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie bitte den Knopf.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Kleid gefällt mir so sehr, dass ich wünschte, es gäbe einen Gefällt-mir-Knopf, auf den ich drücken könnte!
Translate from Немецкий to Русский

Über die Zukunft zu reden, ist der beste Vorwand, sich von der Gegenwart zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, so drücken Sie bitte die Drei.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, drücken Sie bitte die Drei.
Translate from Немецкий to Русский

Im Brandfalle diesen Knopf drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Manche Leute drücken nur deshalb ein Auge zu, damit sie besser zielen können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.
Translate from Немецкий to Русский

Versuch mal, den anderen Knopf zu drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Zum Öffnen der Tür diesen Knopf drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich könnte dich zum Geburtstag einmal ganz fest drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Sie können nicht klingeln, denn sie haben keine Finger, um auf die Klingel zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Drücken Sie Ihre Gedanken deutlich aus!
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Augenblicke im Leben, wo wir aufgelegt sind, jede Blume und jedes entlegene Gestirn, jeden Wurm und jeden geahneten höhern Geist an den Busen zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz oder vielleicht gerade wegen der Warnung, die da lautete „Diesen Knopf nicht drücken!“, konnte Tom dem Drang, es doch zu tun, nicht widerstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kätzchen möchte sich an dich drücken, weil ihm kalt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Brandfall Knopf drücken!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Mond, landen, Japanisch, Wortspiel, versteht, gelernt, ohne, bringt, nachzudenken, Tagen.