Frases de ejemplo en Alemán con "deshalb"

Aprende a usar deshalb en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin arbeitslos, deshalb kann ich nichts sparen.
Translate from Alemán to Español

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Translate from Alemán to Español

Deshalb bin ich zu spät gekommen.
Translate from Alemán to Español

Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig.
Translate from Alemán to Español

Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
Translate from Alemán to Español

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
Translate from Alemán to Español

Deshalb sind wir uns nicht einig.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.
Translate from Alemán to Español

Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
Translate from Alemán to Español

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español

Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
Translate from Alemán to Español

Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
Translate from Alemán to Español

Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.
Translate from Alemán to Español

Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Translate from Alemán to Español

Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7-Uhr-Zug.
Translate from Alemán to Español

Ein Glatzkopf braucht kein Haargel. Hat er deshalb einen guten Geschmack?
Translate from Alemán to Español

Man lügt deshalb, weil die einen Menschen nicht die Wahrheit sagen können und die anderen sie nicht gern hören wollen.
Translate from Alemán to Español

Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.
Translate from Alemán to Español

Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Translate from Alemán to Español

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.
Translate from Alemán to Español

Deshalb wurde er ärgerlich.
Translate from Alemán to Español

Deshalb wurde er wütend.
Translate from Alemán to Español

Dr. Zamenhof meinte, eine Sprache gehöre den Menschen, die sie sprechen, und deshalb ließ er Esperanto niemals urheberrechtlich schützen.
Translate from Alemán to Español

Liberalismus ist ohne soziale Gerechtigkeit nicht denkbar und schließt deshalb den klassischen Wirtschaftsliberalismus aus.
Translate from Alemán to Español

Ken hat nicht fleißig genug gelernt und hatte deshalb keinen Examenserfolg.
Translate from Alemán to Español

Sie ist sehr nett. Deshalb mag sie auch jeder.
Translate from Alemán to Español

Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
Translate from Alemán to Español

Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.
Translate from Alemán to Español

Wir haben vielleicht deshalb braune Haare, weil sie unseren affenähnlichen Vorfahren erlaubten, sich zwischen den Kokosnüssen zu verstecken.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
Translate from Alemán to Español

Eine kleine Firma sollte einen Rollstuhl konstruieren, der besonders komfortable Reifen hat und deshalb für schlechtes Gelände tauglich ist..
Translate from Alemán to Español

Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Translate from Alemán to Español

Er hat sie beleidigt. Deshalb wurde sie ärgerlich.
Translate from Alemán to Español

Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht.
Translate from Alemán to Español

Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
Translate from Alemán to Español

Sie sagte, dass ich das nirgends erzählen soll. Deshalb habe ich meinen Mund gehalten.
Translate from Alemán to Español

Leichte Depressionen lassen sich mit einer Tasse Kaffee und Schokoladentorte vertreiben. - Ob es deshalb so viele dicke Frauen gibt?
Translate from Alemán to Español

Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.
Translate from Alemán to Español

Ich lerne normalerweise nicht, deshalb ist es auch nicht so, als würde ich bei dem Test morgen eine gute Note bekommen.
Translate from Alemán to Español

Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
Translate from Alemán to Español

Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Translate from Alemán to Español

Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben.
Translate from Alemán to Español

Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen.
Translate from Alemán to Español

Eine Katze, die einen Kanarienvogel gefressen hat, kann deshalb noch nicht singen.
Translate from Alemán to Español

Er hielt es für gefährlich und floh deshalb.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit ist goldwert, deshalb biete sie nicht allen an.
Translate from Alemán to Español

Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Translate from Alemán to Español

Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Translate from Alemán to Español

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Translate from Alemán to Español

Er kommt deshalb so gut an, weil er zu allen nett und freundlich ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
Translate from Alemán to Español

Ich bin beschäftigt, deshalb kann ich nicht hingehen.
Translate from Alemán to Español

Sie starb in der Haftanstalt, also in staatlicher Obhut. Deshalb wurde eine offizielle Untersuchung eingeleitet.
Translate from Alemán to Español

Deshalb rief ich gestern Nachmittag das Informationszentrum der Bahn an.
Translate from Alemán to Español

Ein Rind ist ein starkes Tier. Deshalb dient es auch als Zugtier.
Translate from Alemán to Español

Deshalb streiten wir uns häufig.
Translate from Alemán to Español

Deshalb streiten wir uns oft.
Translate from Alemán to Español

Deshalb streiten wir häufig.
Translate from Alemán to Español

Deshalb streiten wir oft.
Translate from Alemán to Español

Deshalb streiten wir uns öfters.
Translate from Alemán to Español

Im Übrigen, bin ich ein aufgeschlossener, offener Mensch; vielleicht liegt es an meinem Charakter, dass ich Neigungen zur Nabelschau ablehne. Gerade deshalb bin ich Esperantist geworden. Weil ich nach anderen Kulturen gedürstet habe.
Translate from Alemán to Español

Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.
Translate from Alemán to Español

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Alemán to Español

Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Translate from Alemán to Español

Peter trinkt, deshalb hat er eine rote Nase.
Translate from Alemán to Español

Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Translate from Alemán to Español

Ich wählte diese Arbeitsgruppe auch deshalb aus, weil ich mein Wissen und meine Erfahrungen als Vegetarier einbringen konnte.
Translate from Alemán to Español

Du hast die Blumen nicht gegossen, deshalb sind sie eingegangen.
Translate from Alemán to Español

Mancher lehnt eine gute Idee nur deshalb ab, weil sie nicht von ihm ist.
Translate from Alemán to Español

Wegen deines Verschwindens musste ich alles selbst machen, was sehr anstrengend war, und deshalb bin ich fast krank geworden.
Translate from Alemán to Español

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht.
Translate from Alemán to Español

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht.
Translate from Alemán to Español

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several".
Translate from Alemán to Español

Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.
Translate from Alemán to Español

Mancher wird nur deshalb kein Denker, weil sein Gedächtnis zu gut ist.
Translate from Alemán to Español

Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.
Translate from Alemán to Español

Viele Verlobungen sind ein Rätsel. Deshalb werden sie auch gelöst.
Translate from Alemán to Español

Die Oberfläche des Weges war rutschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Alemán to Español

Die Oberfläche des Weges war glitschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Alemán to Español

Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Translate from Alemán to Español

Sie hat mich nach Strich und Faden belogen, deshalb glaube ich ihr kein Wort mehr.
Translate from Alemán to Español

Boxer sabbern mir zu viel, deshalb gebe ich anderen Hunderassen den Vorzug.
Translate from Alemán to Español

Ich ging nicht deshalb hin, weil ich es wollte.
Translate from Alemán to Español

Manchmal ist man nur deshalb der Größte, weil sich alle anderen bücken.
Translate from Alemán to Español

Denken ist die schwerste Arbeit, die es gibt, deshalb beschäftigen sich auch nur wenige damit.
Translate from Alemán to Español

Da Schriftverkehr schriftlich ist, kann der Stoff viel besser durchdacht werden, als der mündliche Austausch; und deshalb ist er grammatisch und semantisch potenziell besser und korrekter.
Translate from Alemán to Español

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Alemán to Español

Deshalb ist er wütend geworden.
Translate from Alemán to Español

Deshalb bin ich wütend auf ihn.
Translate from Alemán to Español

Deshalb bin ich sauer auf ihn.
Translate from Alemán to Español

Das Licht ist schneller als der Schall. Deshalb erscheinen viele Leute glänzend bis man sie sprechen hört.
Translate from Alemán to Español

Zuletzt steckt in jedem Patriotismus der Krieg, und deshalb bin ich kein Patriot.
Translate from Alemán to Español

Meine Zigarren sind ausgegangen, deshalb biete ich dir keine an.
Translate from Alemán to Español

Er ist aufrichtig. Deshalb mag ich ihn.
Translate from Alemán to Español

Er ist ehrlich. Deshalb mag ich ihn.
Translate from Alemán to Español

Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: wünsche, Boot, weit, weg, Lust, Karten, einmal, begegnet, Student, Japaner.