Приклади речень Німецька зі словом "deshalb"

Дізнайтеся, як використовувати deshalb у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin arbeitslos, deshalb kann ich nichts sparen.
Translate from Німецька to Українська

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb bin ich zu spät gekommen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb sind wir uns nicht einig.
Translate from Німецька to Українська

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.
Translate from Німецька to Українська

Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
Translate from Німецька to Українська

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.
Translate from Німецька to Українська

Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Translate from Німецька to Українська

Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7-Uhr-Zug.
Translate from Німецька to Українська

Ein Glatzkopf braucht kein Haargel. Hat er deshalb einen guten Geschmack?
Translate from Німецька to Українська

Man lügt deshalb, weil die einen Menschen nicht die Wahrheit sagen können und die anderen sie nicht gern hören wollen.
Translate from Німецька to Українська

Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.
Translate from Німецька to Українська

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Translate from Німецька to Українська

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb wurde er ärgerlich.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb wurde er wütend.
Translate from Німецька to Українська

Dr. Zamenhof meinte, eine Sprache gehöre den Menschen, die sie sprechen, und deshalb ließ er Esperanto niemals urheberrechtlich schützen.
Translate from Німецька to Українська

Liberalismus ist ohne soziale Gerechtigkeit nicht denkbar und schließt deshalb den klassischen Wirtschaftsliberalismus aus.
Translate from Німецька to Українська

Ken hat nicht fleißig genug gelernt und hatte deshalb keinen Examenserfolg.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist sehr nett. Deshalb mag sie auch jeder.
Translate from Німецька to Українська

Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben vielleicht deshalb braune Haare, weil sie unseren affenähnlichen Vorfahren erlaubten, sich zwischen den Kokosnüssen zu verstecken.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
Translate from Німецька to Українська

Eine kleine Firma sollte einen Rollstuhl konstruieren, der besonders komfortable Reifen hat und deshalb für schlechtes Gelände tauglich ist..
Translate from Німецька to Українська

Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Translate from Німецька to Українська

Er hat sie beleidigt. Deshalb wurde sie ärgerlich.
Translate from Німецька to Українська

Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht.
Translate from Німецька to Українська

Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
Translate from Німецька to Українська

Sie sagte, dass ich das nirgends erzählen soll. Deshalb habe ich meinen Mund gehalten.
Translate from Німецька to Українська

Leichte Depressionen lassen sich mit einer Tasse Kaffee und Schokoladentorte vertreiben. - Ob es deshalb so viele dicke Frauen gibt?
Translate from Німецька to Українська

Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.
Translate from Німецька to Українська

Ich lerne normalerweise nicht, deshalb ist es auch nicht so, als würde ich bei dem Test morgen eine gute Note bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
Translate from Німецька to Українська

Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Translate from Німецька to Українська

Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben.
Translate from Німецька to Українська

Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen.
Translate from Німецька to Українська

Eine Katze, die einen Kanarienvogel gefressen hat, kann deshalb noch nicht singen.
Translate from Німецька to Українська

Er hielt es für gefährlich und floh deshalb.
Translate from Німецька to Українська

Die Wahrheit ist goldwert, deshalb biete sie nicht allen an.
Translate from Німецька to Українська

Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Translate from Німецька to Українська

Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Translate from Німецька to Українська

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Translate from Німецька to Українська

Er kommt deshalb so gut an, weil er zu allen nett und freundlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin beschäftigt, deshalb kann ich nicht hingehen.
Translate from Німецька to Українська

Sie starb in der Haftanstalt, also in staatlicher Obhut. Deshalb wurde eine offizielle Untersuchung eingeleitet.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb rief ich gestern Nachmittag das Informationszentrum der Bahn an.
Translate from Німецька to Українська

Ein Rind ist ein starkes Tier. Deshalb dient es auch als Zugtier.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb streiten wir uns häufig.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb streiten wir uns oft.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb streiten wir häufig.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb streiten wir oft.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb streiten wir uns öfters.
Translate from Німецька to Українська

Im Übrigen, bin ich ein aufgeschlossener, offener Mensch; vielleicht liegt es an meinem Charakter, dass ich Neigungen zur Nabelschau ablehne. Gerade deshalb bin ich Esperantist geworden. Weil ich nach anderen Kulturen gedürstet habe.
Translate from Німецька to Українська

Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.
Translate from Німецька to Українська

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Німецька to Українська

Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Translate from Німецька to Українська

Peter trinkt, deshalb hat er eine rote Nase.
Translate from Німецька to Українська

Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind.
Translate from Німецька to Українська

Ich wählte diese Arbeitsgruppe auch deshalb aus, weil ich mein Wissen und meine Erfahrungen als Vegetarier einbringen konnte.
Translate from Німецька to Українська

Du hast die Blumen nicht gegossen, deshalb sind sie eingegangen.
Translate from Німецька to Українська

Mancher lehnt eine gute Idee nur deshalb ab, weil sie nicht von ihm ist.
Translate from Німецька to Українська

Wegen deines Verschwindens musste ich alles selbst machen, was sehr anstrengend war, und deshalb bin ich fast krank geworden.
Translate from Німецька to Українська

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht.
Translate from Німецька to Українська

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht.
Translate from Німецька to Українська

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several".
Translate from Німецька to Українська

Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.
Translate from Німецька to Українська

Mancher wird nur deshalb kein Denker, weil sein Gedächtnis zu gut ist.
Translate from Німецька to Українська

Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.
Translate from Німецька to Українська

Viele Verlobungen sind ein Rätsel. Deshalb werden sie auch gelöst.
Translate from Німецька to Українська

Die Oberfläche des Weges war rutschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Німецька to Українська

Die Oberfläche des Weges war glitschig, deshalb fiel ich und brach mir ein Bein.
Translate from Німецька to Українська

Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat mich nach Strich und Faden belogen, deshalb glaube ich ihr kein Wort mehr.
Translate from Німецька to Українська

Boxer sabbern mir zu viel, deshalb gebe ich anderen Hunderassen den Vorzug.
Translate from Німецька to Українська

Ich ging nicht deshalb hin, weil ich es wollte.
Translate from Німецька to Українська

Manchmal ist man nur deshalb der Größte, weil sich alle anderen bücken.
Translate from Німецька to Українська

Denken ist die schwerste Arbeit, die es gibt, deshalb beschäftigen sich auch nur wenige damit.
Translate from Німецька to Українська

Da Schriftverkehr schriftlich ist, kann der Stoff viel besser durchdacht werden, als der mündliche Austausch; und deshalb ist er grammatisch und semantisch potenziell besser und korrekter.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Німецька to Українська

Deshalb ist er wütend geworden.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb bin ich wütend auf ihn.
Translate from Німецька to Українська

Deshalb bin ich sauer auf ihn.
Translate from Німецька to Українська

Das Licht ist schneller als der Schall. Deshalb erscheinen viele Leute glänzend bis man sie sprechen hört.
Translate from Німецька to Українська

Zuletzt steckt in jedem Patriotismus der Krieg, und deshalb bin ich kein Patriot.
Translate from Німецька to Українська

Meine Zigarren sind ausgegangen, deshalb biete ich dir keine an.
Translate from Німецька to Українська

Er ist aufrichtig. Deshalb mag ich ihn.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ehrlich. Deshalb mag ich ihn.
Translate from Німецька to Українська

Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Erdbeeren, Zubereitung, gefrorenen, Himbeeren, perfekt, Umrühren, zermatschen, Heben, geriebenen, Gruyère.