Frases de ejemplo en Alemán con "aussehen"

Aprende a usar aussehen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
Translate from Alemán to Español

Beurteile niemanden nach seinem Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Alemán to Español

Beurteile Menschen nicht nach ihrem Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.
Translate from Alemán to Español

Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.
Translate from Alemán to Español

Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Translate from Alemán to Español

Da sich sein Aussehen vollkommen geändert hat, wirst du ihn wahrscheinlich nicht erkennen.
Translate from Alemán to Español

In China sagt man, dass man einen Menschen nicht nach seinem Aussehen beurteilen darf.
Translate from Alemán to Español

Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Translate from Alemán to Español

Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
Translate from Alemán to Español

Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Aussehen ist nicht alles.
Translate from Alemán to Español

Leute, die die Nacht zum Tage machen, sind nie so produktiv, wie sie aussehen.
Translate from Alemán to Español

Er schreibt seine Armut seinem schlechten Aussehen zu.
Translate from Alemán to Español

Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
Translate from Alemán to Español

Urteile nicht nach dem Aussehen!
Translate from Alemán to Español

Es ist schwer, einen Engländer nur an seinem Aussehen von einem Amerikaner zu unterscheiden.
Translate from Alemán to Español

"Darin würde ich wie ein echter James Bond aussehen", sagte Dima zu sich, und betrat den Laden.
Translate from Alemán to Español

Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Translate from Alemán to Español

Zu den Dingen, die ich nur minder gerne habe, zählen Nahrungsmittel und politische Gruppierungen, die außen frisch aussehen, innen aber vergammelt sind.
Translate from Alemán to Español

Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Alemán to Español

Die Frau hat ein ordentliches Aussehen bekommen.
Translate from Alemán to Español

Ein Stufenschnitt würde bei Ihrem dünnen Haar nicht gut aussehen.
Translate from Alemán to Español

Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
Translate from Alemán to Español

Sein Aussehen hat sich sehr verändert.
Translate from Alemán to Español

Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Translate from Alemán to Español

Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?
Translate from Alemán to Español

Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Translate from Alemán to Español

Er strich die Wände, damit das Zimmer einladender aussehen möge.
Translate from Alemán to Español

Das Aussehen des Wasserfalls hängt von der Menge des zufließenden Quellwassers ab.
Translate from Alemán to Español

Nachdem ich wusste, wie Küchenschaben aussehen, wusste ich auch, dass das Getier, das ich in Russland sah, Küchenschaben sind.
Translate from Alemán to Español

Sein wie mit einem Lineal gezogener Mittelscheitel verlieh ihm ein unfreiwillig komisches Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Beschreiben Sie das Aussehen der Frauen in diesem Film!
Translate from Alemán to Español

Deutschland ist das einzige Land, in dem die Schlagersänger so aussehen wie ihre Lieder.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Alemán to Español

Um Erfolg zu haben, muss man aussehen, als sei man bereits erfolgreich.
Translate from Alemán to Español

Immer, wenn wir glauben, dass wir uns modisch kleiden, startet ein neuer Trend, der uns wieder altmodisch aussehen lässt.
Translate from Alemán to Español

Dieser Siebzigjährige ist erstaunlich rüstig. Beim Marathonlauf lässt er so manchen Dreißigjährigen alt aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ich muss furchtbar aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ich muss lächerlich aussehen.
Translate from Alemán to Español

Viele von jungen Leuten erstellte Webseiten beeindrucken mehr durch ihr Aussehen als durch ihren Inhalt.
Translate from Alemán to Español

Tut jeder in seinem Kreis das Beste, wird's bald in der Welt auch besser aussehen.
Translate from Alemán to Español

Außer ihrer hohen Stirn fielen mir vor allem ihre langen Wimpern auf, welche ihrem Gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes Aussehen verliehen.
Translate from Alemán to Español

Mit einem lila Schlips wird dieses Hemd gut aussehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Sache am Ende so aussehen würde, wäre das eine bedauernswerte Angelegenheit.
Translate from Alemán to Español

Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre.
Translate from Alemán to Español

Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?
Translate from Alemán to Español

Da die Verpackungen im Supermarkt so verlockend aussehen, spielt Tom manchmal mit dem Gedanken, einen Hundekuchen zu probieren.
Translate from Alemán to Español

Maria sagte, sie wähle Männer nicht nach ihrem Aussehen aus.
Translate from Alemán to Español

Dieses Bekleidungsstück lässt dich schöner aussehen.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne ist leichtsinnig; sie überlegt nicht, was sie tut. Sie ändert oft und gern ihr Aussehen und ihr Verhalten. Während der Trocknung des Heus sorgt sie für eine Menge Regen. Während der rastlosen Zeit der Aussaat lässt sie den Boden vertrocknen, sie verdirbt den Hafer, scheint sengend auf Gerste hernieder, an Sandkörner klebt sie den Flachs, drückt Erbsen auf den Boden, Buchweizen trägt sie davon und Linsen macht sie den Garaus.
Translate from Alemán to Español

Und doch, war es nicht ihr Aussehen, was ihn angezogen hat?
Translate from Alemán to Español

Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?
Translate from Alemán to Español

Niemand kann genau voraussagen, wie die Welt in zwölf Jahren aussehen wird.
Translate from Alemán to Español

Kein Mensch auf der Welt gleicht einem anderen, weder im Aussehen noch im Verhalten.
Translate from Alemán to Español

Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
Translate from Alemán to Español

Ich wünschte, ich würde so gut aussehen wie er.
Translate from Alemán to Español

Dieser Stein ist schwerer, als man es dem Aussehen nach vermutet.
Translate from Alemán to Español

Dieses Haus hat ein sehr gefälliges Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ihr Aussehen lässt nach.
Translate from Alemán to Español

Sein Aussehen lässt nach.
Translate from Alemán to Español

„Chef“ wurde so konzipiert, dass Programme wie Kochrezepte aussehen.
Translate from Alemán to Español

„Man kann Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen“ ist gut gesagt, oder?
Translate from Alemán to Español

Legst du keinen Wert auf das Aussehen oder die Kleidung?
Translate from Alemán to Español

Diese Blumen werden in einer Vase wunderschön aussehen.
Translate from Alemán to Español

Tom beschloss, seiner Webseite ein neues Aussehen zu verpassen.
Translate from Alemán to Español

Beth hat sich ihr gutes Aussehen bewahrt.
Translate from Alemán to Español

In ihrem Alter hatte sie immer noch das Aussehen eines jungen Mädchen bewahrt.
Translate from Alemán to Español

Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann.
Translate from Alemán to Español

Der prominente Psychologe ähnelt in seinem Aussehen meinem Onkel.
Translate from Alemán to Español

Ich will anders aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann für mein Aussehen nichts.
Translate from Alemán to Español

Auch wenn sie so aussehen, sind Igel, Maulwurf, Otter, Kaninchen oder Opossum keine Nagetiere.
Translate from Alemán to Español

Wer will nicht jung und verführerisch aussehen?
Translate from Alemán to Español

Sie wollte jünger aussehen.
Translate from Alemán to Español

Kopf hoch! Verlier nicht den Mut! Morgen wird die Welt schon wieder ganz anders aussehen.
Translate from Alemán to Español

Das könnte so aussehen, als schenktest du dir selbst etwas.
Translate from Alemán to Español

Die Säulen imitierten Palmen, Papyri und Lotos. Ihr realistisches Aussehen wurde durch eine lebhafte Farbgestaltung verstärkt.
Translate from Alemán to Español

Dem Bericht der Seeleute zufolge ist dieser Vogel äußerst hässlich und sein Aussehen ruft Abscheu hervor.
Translate from Alemán to Español

13. Gesetz der Macht: Alles muss ganz leicht aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ändert sich der Zustand der Seele, so ändert dies auch das Aussehen des Körpers und umgekehrt; ändert sich das Aussehen des Körpers, so ändert dies zugleich auch den Zustand der Seele.
Translate from Alemán to Español

Ändert sich der Zustand der Seele, so ändert dies auch das Aussehen des Körpers und umgekehrt; ändert sich das Aussehen des Körpers, so ändert dies zugleich auch den Zustand der Seele.
Translate from Alemán to Español

Sie würde mit ein klein wenig Make-Up vielleicht attraktiver aussehen.
Translate from Alemán to Español

Ich will wie sie aussehen.
Translate from Alemán to Español

Man darf Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Translate from Alemán to Español

Ihre neue Frisur verändert ihr Aussehen völlig.
Translate from Alemán to Español

Das Aussehen des Mannes gefiel mir nicht.
Translate from Alemán to Español

Mein Aussehen gefällt mir nicht.
Translate from Alemán to Español

Wie kahl und jämmerlich würde manches Stück Erde aussehen, wenn kein Unkraut darauf wüchse.
Translate from Alemán to Español

Dein Aussehen gefällt mir.
Translate from Alemán to Español

Mit den Blumen wird der Tisch freundlicher aussehen.
Translate from Alemán to Español

Der rote Gürtel lässt ihr rotes Kleid noch besser aussehen.
Translate from Alemán to Español

Sein Aussehen gefällt mir nicht.
Translate from Alemán to Español

Fröhlichkeit und Zufriedenheit sind vortreffliche Schönheitsmittel. Sie bewahren dem, der sie besitzt, jugendliches Aussehen.
Translate from Alemán to Español

Es ist ein Gerücht, dass eine Frau den Geburtsschein durch ihr Aussehen jederzeit dementieren kann.
Translate from Alemán to Español

Auch wenn dein Aussehen sogar die Atheisten dazu bringt, dich anzubeten, solltest du trotzdem nicht so viel prahlen.
Translate from Alemán to Español

Die Lichtgeschwindigkeit ist größer als die Schallgeschwindigkeit. Das erklärt, warum manche Menschen so lange klug aussehen, bis sie den Mund aufmachen.
Translate from Alemán to Español

Der Wert eines Menschen hat nichts mit seinem Aussehen zu tun.
Translate from Alemán to Español

Eine Frau muss so gescheit aussehen, dass ihre Dummheit eine angenehme Überraschung bedeutet.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Schulen, erwarten, Wörter, verstehe, mag, Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm.